中大MTI分為英語筆譯和英語口譯,隸屬於國際翻譯學院。中大是首批經國務院學位委員會批准的15所MTI試點教學單位之一,與北大、北外、廣外和上外同一批開始招生。由於中大是首批MTI試點教學單位之一,經過多年的發展,在MTI教學方面也積累了豐厚的經驗。加之名校、名師的加持,在綜合類院校裡,中山大學的MTI專業毫無疑問是個不錯的選擇。
從最近幾年報錄數據來看,總體而言中大MTI的報名人數增加,也表明中大MTI不斷受到考生的喜愛。不過,同學們也不用過於擔心,雖然報名人數不斷增加,但是招生人數其實也在增長。特別是近兩年,除去推免生,筆譯招生人數穩定在40左右。口譯歷年招生人數都較少,除去推免,穩定在10左右。2021年中大英語筆譯專業計劃招生37人,英語口譯專業20人。
我們看看複試比例。最高的是2017年的3.89:1,最低的是2018年的1.20:1。要麼太高,要麼太低,這兩年的筆譯情況都比較特殊。除去這兩個之後,我們可以看到基本上是保持在3:1左右的比例。這一比例中等偏上,但是也不必過於擔心,因為中大複試和初試各佔50%。也就是說只要進了複試,即便初試分不高,也有逆襲的可能。
了解真題特點是備考的第一步,接下來,我們就來看看中大英語MTI都考些什麼內容。
翻譯碩士英語的題型為選擇題、閱讀題和寫作題,都是一些比較常規和基礎的題型。考過專四的同學,對這些題型應該不會陌生。
選擇題為30題,一般是15道語法題,15道詞彙題。詞彙考查的形式一般是形近詞和短語辨析。閱讀題有5篇,4篇選擇,1篇簡答。最後是一篇400詞的議論文寫作。
接著,我們來具體看看中大的考題。這裡整理了2018年和2019年5篇閱讀理解的題目、題源和字數。閱讀理解的類型比較多樣,包括科學、社會、經濟和人文等。
從題源和字數來看,閱讀理解的難度和字數都有所增加,對考生的要求也相應提高了。這點變化是在備考中需要留意的。
最後是寫作題,我們可以看到,寫作題的文體都是議論文,題目也都是一些與考生學習和生活息息相關的話題。
寫作
總的來說,翻譯碩士英語這門考查的題型比較常規,難度適中。語法詞彙為專四專八難度,閱讀理解難度有所提升,選自託福雅思真題。寫作變化不大,以社會熱點話題的議論文為主。
中大詞條以時事熱點和政經類的詞條為主,歷年也是這樣的特點。
此外,中大有時候會考歷年真題,比如NAFTA北美自由貿易協定是2017年的真題。TPP跨大平洋夥伴關係協定在2016年也考查過。
歷年篇章翻譯的真題,以2017年為界,中大篇章翻譯考查的文本類型有些許變化。2017年以前,英譯漢都是文學翻譯,漢譯英為政治類的演講稿為主,與CATTI考試風格極為相似。2017年以後,英譯漢為外刊翻譯,漢譯英為文學翻譯。
總體而言,英譯漢側重外刊和文學翻譯,漢譯英以文學翻譯為主。字數長度適中,穩中有增,保持在500-700區間內。
漢語寫作和百科知識。考試題型為選擇題、名詞解釋、應用文寫作和命題寫作,題量不大。
選擇題比較常見,這裡就不多贅述。需要注意的一點是,中大百科選擇題幾乎每年都會考到英美文化,題數不多,1到2題。
名詞解釋,中大的名詞解釋沒有很偏的詞條,幾乎都是一些耳熟能詳的,在準備這門課的過程中都會遇到的詞條,比較偏文化和經濟類。
最後一個題型:寫作。
看歷年真題就會發現,應用文寫作沒有比較偏的文體,以稿件、信件和報告為主。命題作文以議論文為主,近幾年作文材料選取詩詞類,要求考生就詩詞的中的觀點發表看法。一方面,這對考生的要求增加了,考生需要從詩詞中提取觀點,考查考生的文學素養。另一方面,作文題目的限制實際上是降低了,只要考生扣題言之有理即可。
首先針對翻譯碩士英語,第一點就是擴大詞彙量,全面熟悉語法,重點突破中大高頻語法考點。
對於詞彙量不大的同學,可以先從專四詞彙開始記憶。背熟專四詞彙之後,再來背專八詞彙。詞彙需要大家反覆記憶,專四和專八詞彙是基礎,一定要確保在考試之前將詞彙至少背3遍。
寫作方面的重點是議論文寫作,同學們要了解議論文寫作格式,多使用一些地道的優美語句。用專八寫作來練習和積累,平時精讀外刊時遇到的好詞好句也要積累下來。
翻譯碩士英語推薦書目
關於英語翻譯基礎,首先需要廣泛記憶詞條,重點記憶時事熱點和政經類詞條。以下的幾本詞條書都是不錯的選擇。
時事熱點方面的詞條可通過微博上的盧敏熱詞和中國日報熱詞了解。
篇章翻譯以文學類為主,重點把握翻譯的方法和技巧。不熟悉翻譯技巧和方法的同學可以先看莊先生的翻譯簡明教程,這是翻譯方法的入門教程,看完這本書會對翻譯方法有大概的了解。
文學文本的翻譯可以用外刊翻譯和CATTI二三級筆譯的材料來練習,基礎薄弱的同學可以先用三級,後期再用二級。
百科知識的重點是中國文學文化、英美文化和經濟類,同時對其他領域的知識也要有所涉獵,以文學文化經濟類為主,其餘為輔,擴大知識儲備。
應用文主要在於熟悉各類文體格式,中大考查的重點以通告總結類為主,在熟悉過這類格式之後,也需要對其他類型有所了解。此外,還需要在日常學習中積累寫作素材,這樣才能讓作文的論據更加充分。
最後提醒一點,由於中大近幾年選擇詩詞作為作文素材,同學們還需加強自己的文學素養和功底,平時多閱讀相關的詩詞和材料。
推薦資料:北鼎教育聯合人民大學出版社出版《漢語寫作與百科知識分類專項練習》
本書是翻譯碩士考研科目漢語寫作與百科知識的複習用書。徵集了多位名校MTI命題教授的意見,按照真實的命題思路確定專項練習的考點收錄原則。同時,根據對幾乎所有招收MTI院校的真題和回憶版真題的分析,原創預測命制了大量的練習。
考慮到百科知識真題的復現率和應用文與話題作文真題是優質練習素材,我們還直接收錄了大量各校歷年真題和真題回憶版的習題。一本書基本可以解決同學們該科目所有複習難題。
該書目前在京東、噹噹、天貓等平臺均有出售,也可以添加下文老師微信直接購買。