老外口語經常用的end up,你用對了嗎?

2021-02-19 英語知昊兔

試試看造句·3個句子都有一點「ロ氣」'造得好,英文就升級了

處理恰當到頭來這家公司就歸你掌管.

你再這麼無禮·會落得一個朋友都沒有·

比賽很可能以平手收場·

英文裡面有一些用字·和中文很不一樣·要護自己的英文地道·就是很自然地在口語中用上這類型的字·這些字是哪些呢?像end up,justify,access,available,practice,work on,turn out這樣的詞彙·現在來談一談end up的用法·

end 原來是結束的意思·例如:The meeting ended atfive.(會議5點結束·)加上一個up變成endup·很口語化·意思是「經過某些過程或回合之後·最後得到什麼結果」'而這種結果經常和原來的預期不同·如果是負面意思·就是「落得·下場」為了便於說明·我們把用法分為兩類:

1, end up+Ving

一類是後面跟動名詞·表示「最後在幹什麼」·看下面的例子:

You could end up running this company ifyou play your cards right.

(處理恰當·到頭來這家公司就歸你掌管·)

I thought I was going to hate it,but Iended up enjoying myself.

(我以為我會很討厭這份工作·想不到居然樂在其中·)

He had promised to work for me,but he endedup working for another guy. 

(他本來說好為我工作·後來卻另謀高就·)

He denied everything,but ended upconfessing everything.

(他原先什麼都否認·但最後什麼都承認了·)

2, end up+Noun

第二種用法是endup後面跟名詞·意思是「最後到達什麼狀態·情

地方等·有時候endup後面還會加介系詞with或in

If you continue to be so rude,you'll end upwith no friends whats oever.

(你再這麼無禮·會落得一個朋友都淡有)

You will end up in debt if you keep onspending money like that.

(再這樣花錢·你總有一天要負債纏身·)

If you keep pressing this button,you willend up with a blank screen.

(如果你一直按遣個鍵·最後就會出現一個空白萱幕·)

It was a low-growth,no-risk scenario,butyou ended up with a different sized business.

(這是一個低成長·無風險的計劃·但你最後搞出來的公司規模不對·)

Chances are likely that the match may endup in a draw.

(比賽很可能以平手收場·)

光是看別人的造句·到頭來還是不會用到口語上·你可以試著造句·硬是讓endup派上用場·記住:造句儘可能造「可能發生的句子」一旦發生·這個句子就有出場的機會了!

1.送你一套英語通關秘籍 | 方法論體系文章匯總

2.國寶級重磅推薦!1個APP(附下載),保證讓你從此愛上英文閱讀

   3.4個英語播客節目(附App下載),讓我從此聽英語聽上了癮

    4.又1款大神級APP(附下載),中國人學英語必備利器

    5.直到讀了這本書(附下載),才知道自己這麼多年學了多少假英語

    6.如此優秀的播客APP(附下載),真是拯救英語聽力的神器

7.屌炸天!一個APP(附下載)在手,閱盡36個英文媒體

8.厲害了!1款電臺APP(附下載),可以收聽上萬個英語電臺

9.有了這款神器APP,再也不怕讀不懂英語新聞了

相關焦點

  • 口語:It's a toss-up(尚無定論),你會用嗎?
    英語口語:It's a toss-up(尚無定論),你會用嗎?1) 放棄你習慣的英語「縱向知識結構」:英語中文(把英語學成中文)英語It's a toss-up,即中文「尚無定論,鹿死誰手未可知,不分伯仲」等等。
  • 99%的老外天天用的英語表達,你不知道嗎?
    在我們的日常生活中,很多英語口語並不是都書本中學來的,而是通過各種途徑才能真正記住並且會用。通過看美劇,或者交個外國朋友從短息,聊天中都可以逐漸增長自己的口語水平。今天就跟大家分享一些「書本上學不到」的英語表達。It sucks!
  • 實用口語:老外是如何用英語表達「慫」
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:老外是如何用英語表達「慫」 2016-10-08 10:55 來源:滬江 作者:
  • 英語end up with 與 end up in 和 end up doing 的區別
    英語中,end up with, end up in 和 end up doing 是我們常常用到的詞組,今天我們一起學習一下它們的用法區別。1. end up with:以……結束,後面常接名詞。2. end up in:以某種結局結束,強調的是結局。例句3:If you don’t listen to me, you will end up in failure.如果你不聽我的話,你將以失敗告終。
  • 聽音頻學句型 end(ended)up + doing sth
    2016已經開始,2015你給自己畫上圓滿句點了嗎?今天我們要學習的句型就是「end(ended)up + doing sth」。你知道嗎?石頭最終和他的秘書結婚了。secretary 秘書Finally, we ended up in a beautiful park.最後,我們到了一個漂亮的公園。The party ended up singing.晚會以唱歌而結束.
  • 學習英語單詞:10個容易用錯的英語詞組,你都用對了嗎?
    很多時候,由於「中文思維」或者「直譯」的原因,我們容易把一些詞用錯,造成「中式英語」或者「語法錯誤」,下面一起來看看10個容易用錯的英語詞組,看看你有沒有都用對了呢?用對了嗎Gain knowledgeKnowledge表示知識,而學到知識不能用learn
  • 如何在短期內提高英語口語?我用親身經驗告訴你
    「推薦」學了十幾年的英語,為什麼口語說得還是磕磕巴巴?是因為口語難學嗎?
  • 7個易錯日常口語,你用對場合了嗎?
    平常生活或工作中,經常會聽身邊的人突然飆一句英語來表達自己的想法,如:「Hurry up!,Of course!,I have no time.」等等,這些句子大家經常簡單粗暴地生搬硬套到生活中去,其實不是所有的場合都適用,都有自己相應的使用場景。今天跟大家分享幾個易錯日常口語情景,學會地道表達,能避免很多尷尬。
  • 當老外和你說「what are you up to?」時,你該如何回應?
    每種語言裡,都有問候的存在,比如我們中文習慣說:您吃了嗎?好久不見。最近在忙啥?一切還好嗎?英文中也有類似的問候語。比如,老外會說:what are you up to? 當老外說這句話時,Ta是想表達什麼意思呢?
  • 英語口語90%的詞組都在這裡了,用起來口語水平up up up~
    英語口語此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy's
  • 雅思口語:中文俗語用英文怎麼說
    雅思口語:中文俗語用英文怎麼說   1. 人山人海:有人直譯為:People mountain people sea.   這就是「中國英文」,老外很難理解。(意思是:每個家庭的鍋子都有黑色的汙點)   這樣說法,老外恐怕不能充分了解。不過老外最常的說法是:   Many families have skeletons in the closet.
  • "What's up"其實有 "Hello"的意思!
    可能是因為我長得太帥的原因吧很多中國人,包括男生經常在第一次見面的時候就想跟我加個微信最奇葩的是我還沒搞清楚狀況對方就已經掏出了手機把二維碼打開讓我去掃拜託,跟你們很熟嗎?雖然最後我會保持微笑加他們但是這樣其實真得很不禮貌。
  • 英語口語:怎麼用商務英語結束會議
    以下是幫助你及時結束會議的一些詞組。   To wrap up   This is a common way to end a meeting and means to bring something to an end, often with a short summary.
  • 你還在學習已經過時了的英語麼?這些口語老外早就不用啦!
    他們會說「Cheers」,Cheers不是乾杯的意思嗎?那英國人乾杯說什麼?乾杯他們也說 「Cheers」。。。原因是英國人認為Thank you太過正式,也太老土,年輕人都說Cheers! 而且會在後面加一個Mate, Mate在英國口語是夥伴的意思。除了說Cheers, 英國人還會說「Lovely」代表謝謝,可不是說你可愛哦!
  • English is Fun|告訴你7種老外根本不會用的英語表達,我們卻在用
    有種被騙的感覺,因為我們在課本裡從來沒有看到過,儘管那些句子語法上沒有問題,可是老外真的不這麼說,到底他們是怎麼表達像是how do you do的這種問侯呢?今天分享7個口語裡老外絕對不會用的表達,乾貨拿走。
  • 千萬不要用good來回答what's up!!!
    如何地道的回答老外經常說的那句What's up?首先,在非打招呼的語境下,What's up這句話表示詢問關心發生了什麼事。
  • SCI論文寫作中的一些詞 | turn out, prove, end up
    這裡需要說明的一點是:除了prove之外,其它三個都比較偏口語化,雖然在正式書面語中不常見,但日常口語中使用頻率相當高。當然,如果是寫科普類文章,那用起來也是OK的,比如在本文後半段我們會看到霍金《時間簡史》一書中的一些例句。
  • 老外最愛說的「what's up」什麼意思?回答錯真的超尷尬!
    如果聽到老外對你說What's up,這證明你們的關係是應該比較鐵或者熟絡哦~給口語君豎起耳朵做好筆記
  • 你還用「How do you do」來打招呼?!老外可要驚嘆了
    今天來簡單分享下那些老外很少用而我們卻經常說的三個口語問題。這是一句老式英語,現在native speakers很少用到。如果我們執意要用,會讓老外聽起來感到很尷尬和peculiar (古怪的)。老外會驚嘆道,」這句話我已經沒用好久好久了。「因此,我們在日常交流儘量少用這句話打招呼。
  • 英語口語不地道?老外聽懂就是好
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。當我們聽老外交流的時候,總感覺自己的用詞不是那麼的恰當與地道,問題出在哪裡了呢?今天小編就把近期搜集的交流常用語分享給大家,希望在你以後的交流中能用得上:1、朋友見面,肯定是先要寒暄幾句,就像我們平時見熟人一樣,你可以借鑑以下幾句:What’s up?What’s new?