「
水 仙 花
[英國]A.A.米爾恩
她戴著黃色的太陽帽,
她穿著綠色的長裙;
她面對著南來的風,
向人們不住地鞠躬。
她面對著溫煦的太陽光,
搖擺著嫩黃色的頭;
她對她的鄰居悄悄說:
「冬天已經過去」
」
作者簡介
艾倫·亞歷山大·米爾恩(1882~1956),英國著名劇作家,小說家,童話作家和兒童詩人。畢業於英國劍橋大學 。大學時讀的是數學,當過英老牌的幽默雜誌《笨拙》的副主編,發表過許多小說、劇本和詩歌。有了孩子以後,開始為孩子寫作童話,卻取得巨大成就。
他有名的作品還是4部兒童文學作品《小熊維尼故事集》系列,其中包括2本童話、2本詩集。該系列圖書一小熊維尼為童話主人公,展現了它和小男孩克裡斯託夫羅賓以及小豬、兔子、袋鼠母子、跳跳虎等幾個小動物的在百畝森林裡生活的故事。全書以作者「我」的講訴為一條線索把故事貫穿起來,成為有頭有尾的整體。這些故事以形象化的手法表現了一個憨態可掬、滑稽可愛的小熊維尼噗的形象,贏得了世界兒童的喜愛。
英文原文
Daodowndilly
by A.A.Milne
She wore her yellow sun-bonnet
She wore her greenest gown,
She tumed to the south wind
And curtsied up and down.
She tumed to the sunlight
And shook her yellow head,
And whispered to her neighbour:
「Winter is dead」.
其他翻譯
黃水仙花
她戴上金黃的太陽帽,
她穿上碧綠的長外衣;
她轉身向南風,
一顛一顛地行著屈膝禮。
她轉臉向陽光,
搖著她金黃的頭顱,
低聲對她的鄰居說:
"冬天已經死去。"
(方谷繡 屠 岸譯)
作品賞析
這首詩分外的清新甜蜜。全篇活用擬人的手法,描繪冬去春來的場景,水仙花迎風搖曳,傳遞著春天的消息,給讀者帶來美好的祝願和愉悅的享受。
全詩分為兩節。首節擬人中包含暗喻,生動靈活地表現出水仙花綻放黃色花蕊,美麗動人,綠色枝條傲然挺立,生機盎然。迎著和煦的南風,不斷地搖擺,宛若舞動長裙,也仿佛在對著春天鞠躬致意。
簡潔而靈動的語言,巧妙而雅致的比喻,給人們帶來十分美好的享受。
尾節更是調用擬人的筆法,將水仙花美麗的姿態,表現得淋漓盡致。冬天已經過去,而水仙以盛放來迎接新春,十足的生命力,在冬春之交,將美好和溫暖的感受盡情傳遞。
水仙花素潔超凡,高雅清香,宛若凌波仙子踏水而來。自古就有「純潔「和」吉祥「的花語在流傳。詩人選擇這樣美麗動人的形象來作為春天的使者,顯得自然清雅,貼切美妙。
孩子們,這樣的春天,誰不愛?這樣的新春使者,誰不喜歡?讓我們跟隨水仙快樂的舞步,收穫善良的祝福,一起送走冬天,迎接新年,迎接春天的到來。今天是傳統的小年節日,詩塾在此謹祝願各位讀者朋友,吉祥如意,幸福安康!
閱讀指南
父母讀給孩子聽全文五歲+聽
六歲+讀全文
讓孩子讀,父母不用多的講解,讓孩子自己體會,是最好的閱讀方法。
給孩子以原始的音樂感,旋律性。
不會讀的字,父母提示下即可。
詩歌天然的美妙,會吸引孩子一首一首地讀下去。在多次的閱讀中,體會文字與韻律的美好。
朗讀者
朗誦者:晨晨 (6歲)
配樂曲:スカーレット
作曲/演奏者:上松範康
專輯:ナルキッソス (水仙)
配樂曲選用的是日本作曲家、編曲家上松範康的著名作品《スカーレット(水仙配樂)》。他是音樂團體「Elements Garden」的主要人物,是許多歌手、動畫、遊戲的樂曲提供者,習慣使用弦樂器混曲。本曲清新雅致,超凡脫俗,非常契合這首清新的小詩。
今天詩塾又迎來新的獻聲者,她就是來自河南的晨晨小朋友。她今年6歲,目前在讀一年級。晨晨愛好舞蹈,朗讀。今天的朗讀晨晨表現出來的熱誠、積極,給我們傳遞出樂觀向上的美好情緒,值得點讚。希望孩子繼續加油,給我們帶來更多的更好的作品。
閱讀,擁有沉默的力量,擁有引領靈魂起飛的力量。而詩歌也擁有綻放的力量,擁有情感溫暖的力量。風過留聲,雁過留影。每一縷風聲,每一道雁影,都在我們心靈裡留下漣漪,在我們心田裡留下印記。孩子們,讓我們綻放,像花兒一樣;讓我們放聲,像鳥兒一樣。給我們的世界,留下屬於自己的,不一樣的印記。
詩歌就是上蒼饋贈給我們的美好禮物。
願詩塾能長伴你我左右,共享詩意生活。
支持原創,歡迎轉載。
並熱忱歡迎大小朋友們共享音頻視頻,
詩塾是你讀詩薦詩享受詩歌的平臺。
詩塾
給孩子們一個詩意的童年
我們歡迎大小朋友發送音頻視頻給我們編輯推送
蘋果手機用戶讚賞