實用英語:匯票條款分析

2020-12-15 新東方網

新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文

實用英語:匯票條款分析

2008-10-15 11:11

來源:中國日報網站

作者:

  學習了匯票的製作後,我們用兩條實例來分析一下具體製作中的注意事項。

  1. 如信用證規定「This L/C is available with us by payment at 30 days after receipt of full set of documents at our counters」,製作匯票時在付款期限欄只須寫:「At 30 days after receipt of full set of documents at your counters」。注意,信用證中的「our counter」指的是開證行櫃檯,在實際制單時一定要改為「your」。

  2. 若信用證中規定:「The beneficiary’s drafts drawing at 60 days after sight and negotiable on sight basis with interest added at the rate of 14.5% per annum from date hereof to approximate date of receipt of remittance in Tokyo for account of the accountee」,製作匯票時應明確這是一份假遠期信用證,賣方應按規定開60天遠期匯票,但賣方可即期獲得貨款,付款到期日前的按14.5%年利支付的利息由買方承擔,在匯票上At和sight之間填寫「60 days after」,然後註明「Negotiable on sight basis」字樣。

名稱名稱

300次下載

微信掃碼關注"新東方網"服務號

回復""立刻獲取!

版權及免責聲明

凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。

相關焦點

  • 實用英語:匯票的製作
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:匯票的製作 2007-02-26 15:13 來源:中國英語學習聯盟 作者:
  • 實用英語:匯票樣本
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:匯票樣本 2008-10-13 17:32 來源:中國日報網站 作者:
  • 金融英語閱讀:匯票
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>金融英語>正文金融英語閱讀:匯票 2013-01-17 18:21 來源:原版英語 作者:
  • 網友製作匯票的心得
    信用證 方式項下,出票地點一般為議付地點,出票日期一般填寫議付日期,通常位於匯票的右上方;   B.託收方式下匯票的出票地點應為委託人向委託行辦理託收手續的地點,託收方式的出票日期以託收行寄單日填列;   3.出票條款   即出票依據   A.在信用證項下的匯票中,Drawn under後應填寫開證行名稱+信用證號+信用證開證日期(以說明該匯票與某銀行
  • 銀行常用英語:開立匯票
    銀行常用英語:開立匯票  我們於本日向貴公司開出第123號面額500000元。匯票一張見票即付。  遵照貴方指示,我們已於本日向田中公司開出見票後60日付款的面額200000元匯票一張,費用包括在內。
  • 金融英語口語教程第33課:匯票貼現
    《金融英語口語教程》是行業英語中專為金融行業設計,為你突破金融英語口語提供幫助。   銀行職員接到了一個商人打來的電話,詢問有關匯票貼現的事情。   Clerk:First National Bank.May I help you ?   職員:這裡是第一國民銀行,我可以為您做什麼?
  • 商業承兌匯票的使用
    融資  利用商業承兌匯票進行融資活動,主要是指債權企業用商業承兌匯票向銀行貼現而取得款項。這種利用商業承兌匯票進行融資的方法,對於票據的債權企業和債務企業都可能會使用,至於它們各自的具體操作,分述如下:  1.債權企業融資。
  • 常用信用證英語:draw
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文常用信用證英語:draw 2008-02-25 14:01 來源:世貿人才網 作者:
  • 銀行常用英語:承兌匯票
    承兌匯票和無法承兌匯票用語  貴方9月1日函及所附以George Bury公司為付款人、面額500美元見票後60日付款的匯票一張均已收悉, 現已獲得及時承兌, 到期後將記入貴方貸方帳戶。  你方由本人指定以Martin公司為付款人的三張匯票, 已由史密斯公司承兌。  Your three drafts on Martin &Co., to my order, have been accepted by Smith &Co.  貴方10月7日開出的, 票面日期30天後付款、由貴方指定付款人的匯票, 將及時獲得承兌。
  • 解讀商業承兌匯票的作用及如何快速貼現
    《辦法》同時明確:商業承兌匯票由銀行以外的付款人承兌,銀行承兌匯票由銀行承兌,商業匯票的付款人為承兌人。基於上述規定,商業承兌匯票可以定義為:由出票人籤發,委託銀行以外的付款人承兌並在指定日期無條件支付確定的金額給收款人或者持票人的票據。對於當下,商業承兌匯票貼現可以緩解企業的生存壓力的流動資產,可以緩解企業在短期內正常運營所需的資金。
  • 6000萬承兌匯票郵寄過程中丟失產生的損失誰來「買單」
    6000萬承兌匯票郵寄過程中丟失產生的損失誰來「買單」
  • 實用英語:容易誤解的外貿詞語
    英語中的一詞多義常常讓人一頭霧水,商務英語中更是如此。這次就給大家來辨析幾個常用的商務英語詞彙,保證你再看商業信函的時候輕鬆一點哦   1. confirm   例一:   We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week.
  • 銀行常用英語:匯款匯票匯單用語
    國外匯票  foreign Bill  國內匯票  inland Bill  跟單匯票  documentary bill  空頭匯票  accommodation bill  原始匯票  original bill  改寫||換新票據
  • 信用證英語:"善意持有人"用英語怎麼說?| 外貿英語
    在對信用證的實際操作中,業務員由於專業及英語水平層次不一,對信用證特別條款理解不深或理解錯誤,給企業或所在單位造成不應有的損失的事情時有發生。
  • 匯款匯票匯單的常用語(下)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文匯款匯票匯單的常用語(下) 2006-08-10 08:37 來源:洋腔洋調美語網 作者:   general
  • 民國華僑匯票上即有人臉識別,躲過冒領卻躲不過惡性通脹
    那麼是誰在匯票背面貼的照片?是收款人自己?還是收款人在泗水的家人?在這五張匯票中,有一份特別珍貴,因為它含有兩聯。一聯是匯票正本,另一聯是副本,由出票行泗水給到付款行廈門。副本再次明確付款行指令、重複正本付款限制性條款,並在背面貼有相同持票收款人照片。
  • 銀行承兌匯票未來發展的趨勢——電子承兌匯票
    來源:供應鏈金融銀行承兌匯票作為一種遠期支付工具,具有結算和融資功能,是目前我國市場經濟中使用範圍最廣的一種商業匯票。同時,銀行承兌匯票在各業務流程中出現了諸多問題。企業應了解銀行承兌匯票的風險形式,採取各種風險防範措施,大力推進並發展電子承兌匯票,以加強銀行承兌匯票的風險管理,創建健康的票據市場。
  • 外貿英語:跟單信用證常見條款及短語精萃
    4.to the extent of HKD… 總金額為港幣……  5.for the amount of USD… 金額為美元……  6.for an amount not exceeding total of JPY… 金額的總數不得超過……日元的限度  四、The Stipulations for the shipping Documents 跟單條款
  • 銀行常用英語:請求承兌匯票和寄匯票
    請求承兌匯票  茲向貴公司開陳這批貨見票後60日付款、面額500,000元匯票一張, 請予承兌為荷。  我公司倫敦分公司開出面額300,000元的匯票一張, 茲同函奉上, 請承兌後寄還為荷。  Enclosed we hand you a draft, $300,000, drawn on you by our London house. Kindly accept same and return.
  • 實用英語:商業發票的製作
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語:商業發票的製作 2007-02-27 15:17 來源:中國英語學習聯盟 作者:   商業發票