感嘆詞是用來表示說話時表達的喜怒哀樂等情感的詞。它不構成後面句子的一個語法成分,卻在意義上與它有關連,後面的句子一般說明這種情緒的性質、原因。感嘆詞是英語口語中最富於表現力的詞語之一,用途甚廣。學會它,對於提高英語的交際能力,表達複雜的思想起著舉足輕重的作用。
一、Oh 表示驚訝、指責、痛苦、稱讚、懊惱等,可譯為「哦」、「哎呀」、「噢」「啊」、「呀」等。
1.「Oh, who was that?」 Mr. Black asked.「哦,是誰?」布萊克先生問。
2.「Oh, how blind you are!」 he cried.「哎呀,你們真瞎!」他大聲道。
3.「Oh, oh!」 he cried.「My stomach! My head! oh! oh!」「哎呀,哎喲!」他大聲道,「我的肚子!我的頭!哎喲!哎喲!」
4.Oh, learned judge! Oh, wise young man.噢,博學的法官!噢,聰明的年輕人!
二、Ah表示驚奇、高興、討厭、懊悔、藐視、威脅等,可譯為「呀、啊」等。
1.Ah, yes, Jeanne married a man with a lot of money.啊,對啦,讓娜嫁給了一個很有錢的人。
2.「Ah, what splendid clothes!」 thought the Emperor.「啊!多華麗的衣服啊!」皇帝想。
3.Ah,how pitiful!呀,多可惜!
4. Ah, here is the thing I am after.哎呀,我找的東西在這兒呢。
三、come表示鼓勵、不耐煩、引起注意、安慰等,可譯為「餵、好吧、說吧、得啦」等。
1.Oh,come, Mathilde.Surely you can tell an old friend.嗨,說吧,瑪蒂爾德,你對老朋友說說總是可以的吧。
2.Come, we must hurry.喂,我們得趕緊啦!
3.Come, come, get him his change.Tod,get him his change.好吧,好吧,託德,快把錢找給他,快把錢找給他。
4. Come,come! What were you really doing behind the bicycle sheds?餵!餵!你還在車棚裡磨蹭啥?
四、dear表示後悔、難過、憐憫、同情、吃驚、盼望等,可譯為「哎呀、天哪」等。
1. Dear me! What awful weather!哎呀!多糟的天氣!
2.Oh, dear, dear! Where can Harry be?天哪,天哪,亨利會在哪兒?
3.Dear, dear! Where have I put my keys?哎呀,我把鑰匙放在哪啦?
4.「Dear me,」 he said to himself,「Am I foolish or unfit for my office?」「哎呀!」他心裡嘀咕著,「我是愚蠢呢還是不稱職?」
五、well表示快慰、讓步、期望、譏諷、解釋、責備、猶豫等,可譯為「好吧、不過、好啦、嗯」等。
1. Well,your father has found him in the garage.好啦,你父親在車庫裡找到他了。
2.Are you sure? Well,perhaps you,are right.你能肯定嗎?嗯,也許你說得對。
3.Well,you must come to lunch tomorrow.不過,你明天一定要來吃午飯。
4.I handed the note to him and said,「Oh,very well,I apologize.」我把那張票子遞給了他,說道:「啊,好極了,我向你道歉。」
5.Well,why don't you make a notice like theirs?那麼,你為什麼不做個像他們那樣的廣告牌呢?