「名片」千萬不要以為是「name card」!英語口語中常出現的錯誤!

2021-02-14 普特英語考試助手

英文中有很多表達字面上說的是一回事,而實際意思卻完全是另外一回事。如果我們僅依照字面意思去理解,肯定會鬧出不少笑話。為了避免這種尷尬的情況,我們就需要做好積累的工作。例如今天要給大家介紹的「名片」,可不要按字面意思翻譯哦!

「名片」的英文表達是:business card

Here's my card if you need to contact me again.

如果你需要再和我聯繫,這是我的名片。

英語中的各種「卡」怎麼說:

a phone card 電話卡

credit card 信用卡

a membership card 會員卡

an appointment card 預約卡

a birthday/get-well/good luck card  

生日賀卡;祝願康復卡;幸運賀卡


與「card」相關的地道表達:

get your cards 

被解僱;被炒魷魚

sb's best/strongest/winning card

某人的王牌;最強有力的一招;制勝的絕招

hold all the cards

能控制局勢;應付自如;佔上風

show your hand/cards

攤牌;讓對手摸著底細;公開自己的意圖

最後,普大再跟大家講講與「name」有關的英語表達:

1. You name it!

你來命名 (×)

應有盡有,凡你能說的出的 (√)

New skills, approaches, ideas, you name it.

新的技能、方法、思想,一切凡是你能想到的東西。

2. Big name 

大名 (×)

知名人士;大人物 (√)

He is a big name in china.

他在中國很有名氣。

3. Make a name

造個名字 (×)

出名;成名 (√)

One day I will make a name for myself. 

有一天我一定會為自己博得一些名氣。

4. In someone's name 在某人的名下

The house is in my name.

這棟房子在我名下。

5. Name and shame 點名批評,公開指責

The government will also name and shame the worst performing airlines. 

政府還將點名批評業績最差的航空公司。

好啦,今天要說的就是這麼多了,如果大家還知道別的說法,歡迎留言補充哦。

本文由普特英語編輯整理

圖片來源網絡

熱門回顧


「染髮」可不要說成「color hair」!「挑染」英文又怎麼說呢?不知道就out了!

風靡全網的「螺螄粉」英文怎麼說?沒你想的那麼簡單!當心老外報警!

課程介紹:

1.課程內容:每天3個無字幕美劇片段,學習臺詞總量在200~300詞左右

2.課程包含:無字幕美劇片段+Penny老師音頻解講‬‬+語音、表達‬‬講義

3.課程設計:100天打卡(共20部美劇,總計300‬‬個美劇片段,總約2.5~3萬詞)

4.課程時長:每節課30-40分鐘

100天美劇學表達

趕快加入學習吧~

相關焦點

  • 「名片」可不是「Name card」哦!英語口語中常出現的錯誤!
    今天來為大家講幾個英語口語中常出現的錯誤,這些句子常常掛在嘴邊上,卻又都是錯的。1. 你能給我張你的名片嗎?Can you give me your name card?這樣表達是錯誤的!「name card」是「身上佩戴的職員卡」,「名片」正式的表達是「business card」。而且,本句用「Can you」欠禮貌。
  • 「名片」可不是「Name card」!英語口語中常出現的錯誤,趕快改過來!
    今天丸子為大家講幾個英語口語中常出現的錯誤這些句子常常掛在嘴邊上,卻又都是錯的你能給我張你的名片嗎
  • 「名片」可不是「Name card」!那是什麼?
    生活中,如果想和對方交換名片,用英語該怎麼說?
  • 「名片」不是name card,翻譯錯就尷尬了
    一般商務場合,與人初次見面時,互相寒暄後通常會互換名片。那麼問題來了,你知道「名片」用英語該怎麼說嗎?有同學可能會說,名字=name,卡片=card,名片就是name card了啦。因為「名片」的正確說法是 business card,或直接說card~先來看一下權威的解釋:Business card:A small card that has your name, company name,
  • 「名片」不是name card,翻譯錯就尷尬了!
    一般商務場合,與人初次見面時,互相寒暄後通常會互換名片。那麼問題來了,你知道「名片」用英語該怎麼說嗎?
  • 把「名片」翻譯成name card,外國客戶表示非常困惑
    我們知道,商務活動一般都要交換名片,那麼名片該怎麼說呢?筆者在工作中常聽到剛工作的學生會說name cared,這個說法,英美老外會表示困惑,當然東南亞諸如印度,菲律賓,馬來西亞的老外當然瞬間明白!其實 name card 是非常不規範的說法,所謂的name card 在英美老外眼中,是隨便用筆在紙上寫個名字和電話號碼的紙片。商務中用的名片的正確說法是 business card,也可以說calling card 或者 visiting card。也就是印有你的頭銜,名字,職稱,公司名,地址,聯繫電話的卡片。
  • 「名片」不是「name card」
    名片【詞典解釋】A person's business card or their card is a small card that they give to other people, and that has their name and details of their job and company printed on it.
  • 「名片」並不是name card,外企經理說,你為什麼老是說錯?
    有經驗的同學都懂得說The bulk goods don't correspond in quality with the sample,注意correspond with 就表示「與..相符合,相一致」;運輸途中,產品出現損壞,需要找權威第三方鑑定才有說服力,這個時候要用到「調查報告由某單位開出」,英語怎麼表達?
  • 「名片」 英語怎麼說?
    今天來為大家講幾個英語口語中常出現的錯誤,這些句子常常掛在嘴邊上,卻又都是錯的。
  • 譯想不到 | 「名片」=「name card」嗎?
    首先,初譯將「美名遠揚」處理成了its name card for…is further complemented,這樣是否妥當? 雖然在中文語境中,我們經常看到諸如「精心打造上海的城市名片」等比喻用法,但英文中有沒有還需查證。
  • 記住:"名片" 可不是 name card 哦!這些中式英語別再犯!(音頻版)
    前段時間遇到一個我們公眾號的粉絲,小弟弟很靦腆,見面就握手,還遞上了自己的名片。想討教一下英語學習的經驗。這位小弟用英文問我:- Can you give me your name card? ×我哭笑不得,這隨便說一句英語,就有兩個地方用詞不妥當,夥計,你可要趕緊加油啊!
  • 辦公室實用口語:名片(二)
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文辦公室實用口語:名片(二) 2008-09-05 16:48 來源:現在網 作者:
  • 「名片」的英文不是 name card!正確的表達是?
    商務活動中名片是非常重要的名片 = business card
  • 燈下時光 | 「big name」千萬不要翻譯為「大名」!
    說到「名字」,我們通常會想到「大名」和「小名」,但是可千萬不要直接把它們直譯為「big name」 和 「small name」。怎麼用英語更好地表達它們呢?big name ≠ 大名「big name」常用於英語口語中,表示「名人,大名鼎鼎的人,知名人士(常指娛樂界的一個人或一群人);眾所周知的事情(或事物)」英文釋義:A big name is a person who is successful and famous because of their work.
  • 商務英語必備:名片的必要元素
    Most any business card will have at least a name of a person or company but there are other essential and useful elements of a good business card.   大多數商務名片都至少印有個人或公司的名字,但還有一些其他有用的元素。
  • 用英語說出ID card的意思
    ID card是什麼意思?用英語說出ID card的意思ID card除了會說它的中文意思「身份證」之外,必須強迫自己把學過的英語用起來能說出它的英語意思:1. Okay.Got you.Our ID card means Our Identity card.(i-den-ti-ty).
  • 口語 | 「Name」 在英語裡,為什麼不是 「名字」 的意思?
    在很多含有 name 的常用短語和習慣用語中,name 可不當成 「名字」 來解哦,如果在這種情況下,你把對方說的話中帶有的 name 都理解成名字,那可能這天兒就聊不下去了……好了,那我們現在就馬上共同來看看這些 「name」 都是什麼意思吧~1. the name of the game
  • 商務口語精選:用簡單英語談生意
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文商務口語精選:用簡單英語談生意 2012-01-31 17:49 來源:考試大- 作者:
  • 名片的英文可不是「name card」,別搞錯啦!
    本文共1553字 | 閱讀時間約4分鐘 辦公用品在我們工作與學習中使用率很高 letter box 信報箱 letter opener 開信刀 magnifier 放大鏡放大鏡 Marker 記號筆 Bulldog clip 金屬紙夾/大鋼夾 business card
  • 實用英語:細說名片
    法國人認為名片於十七世紀在他們的土地上率先出現,而中國人則設法證明名片是在他們的祖先發明了火藥後不久發明的。不管怎樣,有記錄的第一張名片1786年出現於德國。慢慢地,隨著某些使用規則的出現,到十九世紀時名片變得普遍起來。