滬江韓語微信號: hjkorean
微信菜單更新~韓語福利、學習卡片、每日必戳 自助查看豐富多彩的內容。後臺回復【詞彙量】,測測你的韓語詞彙量!導讀:在播出約1年3個月之後,「善良的綜藝」《同床異夢》終究還是要面臨終映。但是《同床異夢》的下車並沒有那麼令人驚訝,一次次飽受爭議,一起來看看《同床異夢》下車的原因。
그다지 놀라운 소식은 아니었다. SBS 『동상이몽, 괜찮아 괜찮아』(이하 동상이몽)이 18일 방송을 끝으로 종영한다. 『동상이몽』은 지난 3일 서울 상암동 SBS 프리즘타워에서 마지막 녹화를 진행했다. 이로써 지난해 4월 25일 정규 편성된 『동상이몽』은 약 1년 3개월 만에 시청자들의 곁을 떠난다.
並不那麼令人驚訝的消息。SBS《同床異夢,沒關係沒關係》(以下稱為同床異夢)將在18日結束。《同床異夢》在3日於首爾上巖洞SBS Prism Tower進行了最後的錄影。由此自去年4月25日正規編成的《同床異夢》在約1年3個月後離開了觀眾。
4일 『동상이몽』 측은 「오는 18일 방송을 마지막으로, 시즌2를 기약하며 종영할 예정」이라고 공식입장을 밝혔다.
4日《同床異夢》方面表示了「18日播出最後一期,約定第2季並將終映」的官方立場。
유재석, 김구라가 MC로 나선 『동상이몽』은 사춘기를 겪는 학생과 부모 사이의 갈등을 관찰 카메라를 통해 보여줬다. 같은 침대에 누워 서로 다른 꿈을 꾼다는 동상이몽(同床異夢)이라는 뜻처럼 부모와 자식의 시선이 같을 수는 없었다. 때문에 갈등이 일어난다. 프로그램은 사춘기 일반인 10대 자녀와 부모가 갖고 있는 고민을 허심탄회하게 풀어내는 장으로서의 역할을 자처했다.
劉在石、金九拉擔任MC的《同床異夢》通過觀察鏡頭展現了經歷青春期的學生與父母之間矛盾。就像躺在同一張床上互相做著不一樣的夢的「同床異夢」這句話一樣,父母和孩子有著不同的想法,因此產生了矛盾,這檔節目起到了將普通10代孩子和父母的苦惱開誠布公地化解的作用。
무엇보다 『동상이몽』은 출연 가족의 일상을 부모의 시선과 자녀의 시선으로 따라가 흥미를 더했다. 각자의 입장이 아니라 상대의 입장으로 바라본 세상은 너무 판이했다. 출연진들은 스튜디오에서 영상을 보며 눈물을 보이고 「내가 정말 너무 했던 것 같다」며 반성을 하며 서로의 진심을 봤다.
首先《同床異夢》通過父母的角度和孩子的角度展現家族的日常,使其很有趣味。不是各自的立場而是通過雙方的立場看到的世界,確實有很大差距。出演人員在錄音棚一邊看著視頻一邊流淚,一邊說著「我好像真的太過分了」一邊反省,展現了各自的真心。
그간 일반인들이 프로그램에 출연해 고민을 상담하는 경우는 많았지만 『동상이몽』은 부모와 학생에 그 범위를 한정 짓고, 또 관찰 카메라를 통해 소통을 이끌어내며 착한 예능 프로그램이라는 호평을 받았다.
其間雖然有很多普通人出演節目談論自己的苦惱,但是《同床異夢》把範圍限定在父母與孩子之間,並且通過觀察攝像頭引出溝通,受到了善良綜藝的好評。
실제 방송 초반 1등에 집착하는 엄마와 그런 엄마 때문에 힘들어하는 딸, 배우를 꿈꾸는 아들과 공부를 강요하는 엄마, 아이돌에 빠져 있는 딸과 그런 딸을 이해하지 못하는 엄마 등 다양한 사연 속에서 부모와 자식의 관계를 조명하며 10대 청소년이 있는 가정이라면 누구나 한번은 고민하고 공감할 수 있는 사연이 소개됐다.
其實在節目開始,對第1名執著的母親和因為那樣的母親感到辛苦的女兒,想成為演員的兒子和強調學習的母親,沉迷於偶像的女兒與理解不了女兒的母親等,展現了在各種情境下父母和孩子的關係,介紹了只要是有10代青少年的家庭,都能對苦惱有所共鳴的情景。
그러나 어느 순간부터 『동상이몽』은 외줄타기를 하는 듯 아슬아슬한 모습을 보였다. 호평보다는 홍보, 조작, 과장 등 각종 논란에 휩싸이며 프로그램의 진정성이 의심을 받기 시작했다.
但是某個瞬間開始,《同床異夢》就像走鋼絲一樣岌岌可危。與好評相比,陷入了宣傳、偽造、誇張等各種爭論之中,開始受到對節目真實性的懷疑。
10대 쇼핑몰 CEO, 『먹방』 BJ 등이 출연한 편은 방송이 나가고 난 뒤 「초심을 잃었다」는 지적이 일기도 했다. 알바노예 여고생 편에 출연한 고등학생에 대해서는 일진설이 불거졌다. 제작진은 「확인되지 않은 악성 루머에 강경 대응하겠다」는 입장을 밝혔다. 스킨십에 적극적인 아빠와 이를 거부하는 고2 딸의 사연은 방송 이후 논란이 되자, 신청자 가족이 「작가들이 촬영 내내 요구 사항을 보냈고, 우린 그것을 따랐다」고 폭로하기도 했다.
10代購物中心CEO,「吃飯直播」BJ等內容在播出後還受到了「丟掉初心」的職責。在打工奴隸女高中生篇中,對出演的女高中生出現了暴力說。節目組表明了「對沒有根據的謠言將採取強烈的對應措施」的立場。喜歡皮膚接觸的父親和對此拒絕的高2女兒的故事在播出後受到爭議,觀眾家人還表明「作家總有拍攝要求,我們跟著做」。
지난 6일 방송된 『현대판 콩쥐팥쥐』 편으로 또 다시 몸살을 앓았다. 이날 방송에서는 다섯 자매 중 넷째에게 온갖 심부름을 다 시키는 가족의 모습이 그려졌다. 엄마부터 언니들은 넷째에게 온갖 허드렛일을 다 시키며 공분을 샀다. 방송 말미 언니들의 사과가 이어졌으나 이는 진심으로 느껴지지 않았고, 결국 『동상이몽』의 역할에 대한 의구심으로까지 번졌다. 『동상이몽』에는 가족 문제와 관련된 전문가가 나오지 않는다. 패널들의 역할이 중요한데, 함께 눈물을 흘려주거나 서로에게 사과를 종용하는 등에서만 그치는 것에 대한 아쉬움의 목소리 역시 컸다.
在6日播出的「現代版紅豆鼠和黃豆鼠」篇又引起爭議。當天節目講述了家人們各種讓5姐妹中的老四跑腿,從媽媽到姐姐都讓老四幹各種雜活,這引起了公憤。節目末尾姐姐們的道歉也沒能讓人感受到真心,結果還引起了對《同床異夢》作用的懷疑。《同床異夢》中並沒有出現與家庭問題相關的專家。嘉賓們的作用很重要,但只能一起流淚或慫恿道歉的作用讓人們感到很可惜。
한 회 걸러 논란에 휩싸였던 『동상이몽』은 결국 종영을 결정하게 됐다. 시즌2를 기약했지만 이 역시 미지수다. 부모와 자식 간의 관계를 주목하며 『착한 예능』을 표방했던 『동상이몽』이지만 각종 논란으로 점철되며 아쉬운 퇴장을 하게 됐다.
隔一集就飽受爭議的《同床異夢》終於還是決定下車。雖然約定會有第2季,但到底是未知數。關注父母和孩子的關係,標榜「善良綜藝」的《同床異夢》還是接連收到爭議,遺憾退場。
本內容為滬江韓語原創翻譯,不得擅自轉載。
回復以下關鍵詞獲取更多精彩
後臺文字回復馬上學:發音 | 入門 | 每日一句 | 熱詞 | 口語 | 美文 | 語法 | topik後臺文字回復馬上看:太后 | 韓劇 | 音樂 | 揭秘韓國 | 韓國人看中國 | bigbang
關注我們:滬江韓語(微信號:hjkorean)
↓↓戳"閱讀原文"劉在石親述成為"國民MC"的秘訣!