Lucy's Letters——露西的信

2020-12-17 中國教育在線

Lucy's Letters
露西的信

  In this small town, my family and I had lived at several places, before settling down in a house on Pennsylvania Ave. A very quiet neighborhood, my folks quickly made friends with those all around.

  In the house on the left of ours lived an old woman named Lucy. She and my parents got along splendidly. Her husband had died about two years prior, and having no family close by, we became sort of a surrogate family. Lucy and her husband had bought their house and property in the 1940's. Her husband loved to tinker around the house and yard, but the yard was his real passion. He gave meticulous care all year long, while she would type letters to distant relatives about the progress being made.

  Lucy's husband brought the yard to a beautiful state. Everybody admired and remarked on its condition. When he died Lucy thought it befitting to spread his ashes in the back yard, the place where he had spent countless hours. But after some time Lucy was convinced that her husband had come back to his yard. She was especially frightened of the sprawling back yard where he had spent many daylight hours. Lucy would tell us of hearing the sound of footsteps coming across the grass or of someone or something tapping her on the shoulder. So she would try and avoid that area stating simply "it just spooks me out."

  Over the next several years were lonely times for Lucy. We often had her at our house for family functions, but it didn't quite make up for losing a loved one. She spent the majority of her time typing letters on an old typewriter to family and friends. During the spring and summer months when we had our windows open, we could hear her busily typing away.

  When Lucy died the house remained vacant for a long time. Before the new owners were to take over, my Father did some repair work inside. He often said he heard footsteps on the old hardwood floors. But we all knew something was happening when we heard the unmistakable striking of typewriter keys. Lucy had come back to type her ghostly letters. I guess you could say that neither Lucy nor her husband was going to give up the things they loved the most!

  在我們居住的這個小鎮上,我家已經搬了好幾個地方,直到我們終於在賓夕法尼亞大街的一所房子安定了下來。這裡的鄰居都很平易近人,很快父親母親就和他們交上了朋友。

  我家左邊住著一位老太太,名字叫露西,我們的關係相處得尤其的好。她丈夫兩年前去世了,附近也沒有其他家人,我家幾乎就成了她的代理人。露西夫婦在四十年代就買下了這所房子和土地,她丈夫很喜歡把房子和屋後的小院粗粗拉拉的修補一番,但是那個小院可是他生命中的寄託。多年來他精心的照料著院子裡的一草一木,而露西就在屋裡給遠方的親戚寫信,講述這邊生活的點點滴滴。

  小院在露西丈夫的打理之下顯得格外漂亮,人們都不免對那裡品頭論足,誇獎稱讚一番。他去世以後,露西決定就把他的骨灰撒在這個佔據了他生命中無數時間的院子裡。但是一段時間過後,露西確信她丈夫又回到了他的小院。而此時這個曾經讓他日夜不離的地方已經是雜草叢生,露西覺得很害怕。她告訴我們說聽到了有腳步聲在院裡的草坪上踱來踱去,還感覺到有人或是什麼東西輕輕地拍她的肩膀。於是,她就努力再也不到那個鬧鬼的地方去。

  接下來的幾年裡露西就這樣孤孤單單的生活著,我們經常請她過來參加我們的家庭會議,但是這對於失去愛人的她來說是於事無補的。她依然成天的用那臺古老的打字機給家人和朋友寫信。春天夏天的時候只要我們一打開窗戶便能聽到打字機忙碌的聲音。

  露西去世後,房子空了好長一段時間。新房東搬進去之前,父親進去做了一些修繕的工作。他說經常聽到有人在老的硬木地板上走路的聲音。我們也都知道那裡確實是發生了什麼,因為我們又聽見了熟悉的打字機發出的聲音。露西回來寫信了。你應該會說,露西夫婦都割捨不下他們一生中的摯愛吧,我想是這樣的。

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

相關焦點

  • 【英語每日一課】露西做的《Lucy Did It》
    今天跟大家分享的繪本,名字叫《Lucy Did It》,把袋子撕壞,把油漆弄撒,把平底鍋掀翻.這些都是露西幹的,露西還做了什麼呢?Crash went the book.Lucy did it.書掉下來了。是露西幹的。
  • 雙語散文:All Mum's letters 家書
    All Mum's letters 家書   To this day I remember my mum's letters. It all started in December 1941.
  • 中學生英語課外閱讀:All Mum's letters Letter
    To this day I remember my mum's letters. It all started in December 1941.Every evening she wrote three different letters which she gave to me and dad afterwards so we could add our greetings.   Little by little the rumour about mum's letters spread.
  • 妖精的尾巴:卡娜露西VS雷神眾,好運的是誰?內定S級被淘汰!
    卡娜露西VS雷神眾,出自於天狼島篇。妖尾開啟了一年一度的S級魔導士考試晉級賽,而第一輪的考試為運氣的爭鬥。在8條路段裡,選擇三種道路。分別是「靜·直接通過考試」、「鬥·則隊伍直接的碰面爭鬥,獲勝通過」、「激鬥為與現任S級爭鬥、獲勝通過」。
  • 20+集 Lucy Bella | Lucy 的日常生活vlog
    原頻道:https://www.youtube.com/channel/UCF6eEVtJokEFdaTDL5BKT4w介紹English with lucy受限於English with lucy 頻道的屬性,發布的視頻都是關於英語的,而Lucy經常被問到關於她個人的問題,比如她的頭髮,化妝等生活上的問題,於是她建了Lucy Bella這個頻道,談論的話題也更加的雜,相當於是她的生活vlog,不過因為她的職業是一個外教所以她vlog中英語的語速還是比較慢和清晰的,適合學習英語。
  • 【第2季】30- Packages and Letters(2) 郵局二三事 | Town城鎮
    Susie has someletters to mail. She needs stamps. She is going to the post office.Taylor tells her about Stamps.com.
  • 露西前後兩封信有什麼不同?細細品,認真讀
    《一封信》是一名露西的小女孩寫給爸爸信,字裡行間都充滿了女孩對父親的思念,全文充滿了溫馨的親情。本課的教學目標有以下幾點1.認識「修 信 鍋 朝 刮 胡 冷 肩 團 重 完 期 結 束 鮮」15個一類生字。積累文中3個多音字。
  • Letters of yester years
    I'm not blaming modern technology for the disappearance of handwritten letters; instead, I'm blaming modern men (me included) of becoming lazy and less attached to kinship while enjoying the ease and convenience
  • Lost letters help to heal old wounds
    Wang Man, director of the archive's material collection office, said she could hardly imagine the depth of emotion in the letters, until she leafed carefully through the dried-out,
  • 高中英語作文:The Art of Love Letters
    Tips for writing your own love letters Make it personal. Writing a love letter is a dying art. So if you’re going to say it — mean it!
  • 聽電影學英語-給朱麗葉的信 04
    What’s in the bag? 把信貼在牆上 袋子裡是什麼?[02:27.81]I don’t know. 我也不知道[02:30.41]So, they post these letters.
  • 你知道科幻片《超體》英文名《Lucy》的由來嗎?
    這是一具完整度約40%的骨化石,發現它的時候考古隊員們正在播放披頭四樂隊的歌曲《綴滿鑽石天空下的露西》(Lucy In The Sky With Diamonds),因此大家決定給她命名為「露西」(Lucy),為這項重大科學成就增添了一點浪漫色彩。
  • 英文閱讀:Letters of yester years
    I'm not blaming modern technology for the disappearance of handwritten letters; instead, I'm blaming modern men (me included) of becoming lazy and less attached to kinship while enjoying the ease and convenience
  • 如何寫一封非正式和正式的英語信
    Informal Letter 非正式的信Rules for writing Informal letters: 書寫非正式信函的規則:Write your full name and address even if
  • JOJOSBR:年少露西的救世主,和史提爾奇妙的父女之情
    史提爾在傷心著露西的消失,確定之前那溺死的不是露西,但是卻又找不到。當他無意中把露西和總統夫人的照片放一起之後意識到兩者之間肯定有聯繫。 而正在這個時候,從馬車外面出現了個人,正是從冰原倖存回來的馬傑特,他來調查露西的事情。
  • 佳偶抑或怨偶:儲安平與端木露西遺事
    儲安平與端木露西結婚照       儲安平與端木露西是民國史上的一對佳偶,也是一對怨偶。兩人的故事,戴晴、章詒和、蔡登山都曾講過,卻無人講得清楚。儲安平的情況已廣為人知,在此著重介紹端木露西。光華大學,才子花後       端木露西,原名新民,蘇州人。早年就讀於蘇州振華、惠靈女中,後隨父北上天津,進入南開附中及大學預科。1930年夏,其父調任上海電話局局長,露西又隨之南下。9月,進入上海光華大學,就讀於文學院一年級。       露西屬於智商較高但成績較差的學生。
  • 「聖誕老人鎮」百年來堅持回復孩子寫給聖誕老人的信
    這個世界上有一個叫聖誕老人的小鎮,每一年都會回復孩子寫給聖誕老人的信,已經有100年了。An American town named Santa Claus is being inundated with letters from excited children in the hope they
  • 2019年中考英語閱讀理解專項訓練及答案:Letters Alive
    It means that we seldom write letters now. But a TV show. Letters alive, is bringing back this old habit.
  • 露西的故事:一具大約320萬年前的類人骨骼
    露西直立行走,面部酷似現代人類和猿類的雜交體,像許多南方古猿一樣,還表現出我們熟悉的其他特徵。原始人類露西通過她的遺骨講述了一個故事,但她給到我們的收穫遠不止這些。對很多人來說,露西引發了一場關於人類意味著什麼的辯論。  露西大約有320萬年的歷史  阿法南方古猿大約生活在295萬至385萬年前。在露西的案例中,碳定年法被證明是不可能使用的。
  • 妖精的尾巴320集:露西老媽登場,回憶露西小時候,穿花裙超可愛
    露西的母親名叫蕾拉·哈特菲利亞,曾是一位偉大的星靈魔導士,然而在露西很小的時候她就去世了。在最近更新的320集裡,露西的母親蕾拉再次以回憶的形式登場們能夠讓我們再次看到露西老媽的樣子。露西老媽蕾拉的模樣和露西簡直一模一樣,看到露西感覺就像是蕾拉再生一般,一樣的金髮,一樣的瞳色,一樣的身形。蕾拉是在安娜的回憶裡登場,在320集安娜給艾露莎講述過去的時候,提到了蕾拉,也正因為有蕾拉的幫助,安娜才能從過去400年穿越到現在。