hello大家好!今天是2020年10月14日,星期三, 第76期《付媽喊你背單詞》來啦!
這個單詞太重要!四六級考研必背的單詞啊!今天咱們就把它好好記一下!
Let's assume it to be true.
讓我們假定這是真的。
It is a misconception to assume that the two continents are similar.
關於這兩塊大陸相似的假設是一種誤解。
I had assumed him to be a Belgian.
我本以為他是比利時人。
I presume you're tired after the long ride.
長途旅行後我想你肯定累了。
They are very expensive, I presume?
我想這些東西很貴吧?
In English law, a person is presumed innocent until proved guilty.
英國法律規定,在證明一個人有罪之前,他是推定無辜。
在 上期節目↖中,我們學習了facilitate和faculty 這兩個單詞,在文末還給大家提了一個問題,試著翻譯這個句子:網際網路便利了人們的溝通,開拓了人們的視野,豐富了人們的生活。正確的答案是什麼呢?
The Internet has facilitated the communication among people, widened their horizons and enriched their life.
這個句子看起來不太難,但大家翻譯的時候,容易寫成中式英語。注意啊,「人們的...」 通常不要寫成「people's」, 因為這其實不是一種所屬關係,我們要翻譯為:among people,這樣更加地道。比如:
In an age of high-tech, we feel the distances among people become farther and farther.在這個高科技的時代,我們感到人們的距離越來越遠了。
It is the controversial question, which has aroused heated discussion among people.
這是一個有爭議的問題,它引起了人們的激烈討論。
These days job dissatisfaction is one of the most common problems among people.
對工作不滿意現已經成了人們的常態。
你學會了嗎?
剛才我們學了assume和presume這兩個單詞,付媽要考考大家啦!你知道這句話用英文怎麼翻譯嗎:
我沒看見你的手機,所以我以為你離開了。
這個句子,在口語中經常使用,非常實用,大家琢磨琢磨,趕快交作業哈!