每日一詞∣團結就是力量 unity is strength

2020-12-12 中國日報網英語點津

慶祝中華人民共和國成立70周年招待會9月30日晚在人民大會堂隆重舉行。國家主席習近平出席招待會並發表重要講話。習近平強調,團結是鐵,團結是鋼,團結就是力量。團結是中國人民和中華民族戰勝前進道路上一切風險挑戰、不斷從勝利走向新的勝利的重要保證。
President Xi Jinping delivered an important speech at a reception held Monday evening at the Great Hall of the People to celebrate the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China (PRC).Unity is iron, steel and strength, and it is an important guarantee for the Chinese people and the Chinese nation to overcome all the risks and challenges on the path forward and to achieve new victories, Xi said.

10月1日,慶祝中華人民共和國成立70周年群眾歡慶遊行在京舉行。(圖片來源:中國日報)

 

【知識點】

團結,是中國共產黨執政的旗幟。自覺維護黨的團結和統一,是黨在長期革命和建設中形成的優良傳統,是黨開展工作的一面鮮明的旗幟。團結,是黨和國家民族工作的關鍵所在,事關祖國統一和富強。各個民族只有相互了解、相互尊重、相互包容、相互欣賞、相互學習、相互幫助,「像石榴籽那樣緊緊抱在一起」就能共同為中華民族偉大復興貢獻力量,共享祖國繁榮發展的成果。團結,是為實現中國夢注入的力量,事關中華民族偉大復興大業。中國夢,是大陸同胞、港澳臺同胞和海外僑胞共同的夢。團結統一的中華民族是海內外中華兒女共同的根,博大精深的中華文化是海內外中華兒女共同的魂,實現中華民族偉大復興是海內外中華兒女共同的夢。

 

【重要講話】

全黨一定要自覺維護黨的團結統一,保持黨同人民群眾的血肉聯繫,鞏固全國各族人民大團結,加強海內外中華兒女大團結,團結一切可以團結的力量,齊心協力走向中華民族偉大復興的光明前景。
We must conscientiously safeguard the solidarity and unity of the Party, maintain the Party's deep bond with the people, and strengthen the great unity of the Chinese people of all ethnic groups and the great unity of all the sons and daughters of the Chinese nation at home and abroad. We must unite all the forces that can be united and work as one to progress toward the brilliant future of national rejuvenation.
——2017年10月18日,習近平在中共第十九次全國代表大會上的講話

 

【相關詞彙】

中國夢
Chinese dream

和平統一
peaceful reunification

中華民族大團結
the great unity of the Chinese nation

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 【雙語彙】Unity is Strength/團結就是力量
    其中,對比利時援助物資附帶的文字最具有代表性——「團結就是力量」。這句話以法文(L'union fait la force)、荷蘭文(Eendracht maakt macht)、中文三種文字標識,中國人很熟悉它,疫情下的武漢市方艙醫院裡就曾唱響《團結就是力量》;比利時人更熟悉它,因為它書寫在比利時的國徽上。它的英文也簡練有力:Unity is strength.
  • 2014年英語六級作文必備範文:團結的力量
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>六級>六級輔導>作文>正文2014年英語六級作文必備範文:團結的力量 2014-03-25 14:21 來源:
  • unity什麼意思
    unity什麼意思發音類似於有你,整個世界中有你就夠了,不需要別人,也就是只包含一個的。unit也是個單詞哦,意思是單元、單位。ity,常見的名詞後綴,表示某種性質或狀態,更多例子還有:quantity, elasticity, productivity, etc.
  • 每日一詞∣石榴籽 pomegranate seeds
    展望未來,處理好民族問題、做好民族工作,是關係祖國統一和邊疆鞏固的大事,是關係民族團結和社會穩定的大事,是關係國家長治久安和中華民族繁榮昌盛的大事。一顆顆珍珠瑪瑙樣的石榴籽,密密匝匝、緊緊實實地簇擁在一起,正如我們56個民族組成的大家庭,心往一處想、勁往一處使,共同奔向民族復興的美好明天。
  • 每日一詞∣中華民族大家庭 the big family of the Chinese nation
    6月8日,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平在寧夏回族自治區吳忠市的一個社區考察時講道,各民族都是中華民族大家庭的一份子,脫貧、全面小康、現代化,一個民族也不能少。
  • a house divided against itself cannot stand 團結就是力量
    任何人都要有一個家,家是港灣,我們偉大的祖國就是一個大家庭,像之前描述的 home is where the heart is 一樣,家若在,心就在,而且家和萬事興,團結就是力量,a house divided against itself cannot stand 直譯
  • 每日一詞|碳達峰
    我們只有堅持多邊主義,講團結、促合作,才能互利共贏,福澤各國人民。中方歡迎各國支持《巴黎協定》、為應對氣候變化作出更大貢獻。Only by upholding multilateralism, unity and cooperation can we deliver shared benefits and win-win for all nations.
  • 2014最新考研英語作文預測:團結的意義
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>考研作文>正文2014最新考研英語作文預測:團結的意義 2013-12-26 10:25 來源:網絡 作者:
  • 2013年考研英語作文預測話題:團結的意義
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>考研作文>正文2013年考研英語作文預測話題:團結的意義 2012-12-07 14:04 來源:新東方 作者:金凌虹
  • 每日一詞:pathogen
    每日一詞學習欄目碎片化的學習每天1分鐘的快速記憶,讓學英語變成一個良好的習慣。 今天我們要學的詞是pathogen.[ p θ d n] pathogen的意思是病原體,病因。
  • 2014社會哲理類考研英語作文必背模板: Unity/solidarity
    課程推薦:新東方無憂考研封閉集訓營       Topic 2: Unity/solidarity團結的意義By uniting, people are more likely to reduce unnecessary conflicts and frictions, take full advantage of each other’s strength and thus eventually defeat those seemingly invincible hardships and challenges
  • 2013年考研英語作文預測:團結的意義
    Unity/solidarity團結的意義   The cartoon aims at informing us of the significance of unity. Definitely,No one can deny the importance of unity.
  • 馬英九唱的是大陸版的《團結就是力量》嗎?
    這麼多臺灣人士會唱《團結就是力量》,不免給人一種錯覺:凡有井水飲處,皆能歌此曲。作為一首經典紅歌,《團結就是力量》在大陸婦孺皆知。但是,在臺灣難道也流行唱這首革命歌曲嗎?還是說這根本就是兩首歌? 大陸版《團結就是力量》 這還要從上個世紀30年代說起。
  • 每日一詞∣碳達峰 peak carbon dioxide emissions
    廣東省珠海市一處離岸風力發電廠(圖片來源:中國日報)   【知識點】碳達峰是指某個地區或行業年度二氧化碳排放量達到歷史最高值,然後經歷平臺期進入持續下降的過程,是二氧化碳排放量由增轉降的歷史拐點
  • It Takes Strength凡事都需要力量
    It takes strength to do what must be done when the work is unpleasant and uncomfortable.參考翻譯:當工作不愉快或不舒心,也要盡力做必做的。
  • 每日一詞∣媒體融合發展 integrated media development
    9月28日,2020中國網絡媒體論壇責任論壇在上海舉行,各界嘉賓圍繞「大變局時代網絡傳播的責任與行動」這一主題開展探討和交流。把握媒體融合發展趨勢,激發深度融合力量,做大做強主流輿論,是主流媒體必須承擔的職責使命。推動媒體融合發展,必須堅持一體化發展方向,催化融合質變,放大一體效能。
  • 兩種力量,到底是哪個 POWER or STRENGTH-Confusing Vocabulary
    從體能方面來說,短跑運動員在短距離內跑得非常非常快,他們需要力量來迅速改變他們的速度和位置。但是它也可以指一些機械的情況,就是機器來做事情的時候。But also mental strength, so the strength of your mind to believe in yourself, to persevere, to overcome problems and doubts.很明顯,它和體能力量相關,比如說舉重的肌肉力量。
  • Power,strength,force,energy分不清?看這裡!
    在英語中名詞有其獨立的詞義和語境意義,產生了很多同義詞和近義詞,因此學生在學習的過程當中,要仔細的品味,認真的去琢磨這些名詞,才能準準確把握這些詞,下面我們就這4個單詞進行相關的詞義辯解,希望對大家學習有所幫助。
  • 每日一詞∣偉大抗疫精神 great spirit of combating the COVID-19...
    舉國同心,集中體現了中國人民萬眾一心、同甘共苦的團結偉力。捨生忘死,集中體現了中國人民敢於壓倒一切困難而不被任何困難所壓倒的頑強意志。尊重科學,集中體現了中國人民求真務實、開拓創新的實踐品格。命運與共,集中體現了中國人民和衷共濟、愛好和平的道義擔當。
  • 團結就是力量,一根筷子容易折斷,四十根筷子難折斷
    打小就經常聽到一個詞:團結。「一花不成春,獨木不成林」,團結的力量永遠是不容小覷的。那麼團結究意代表著什麼?2019年的世遊賽上,我國的遊泳健兒在比賽中為國家爭得了榮譽。為什麼他們能取得好成績?是因為他們能夠團結一心,為了祖國的榮譽而努力拼搏,這就是團結的意義所在吧!還記得中國女排嗎?是的。她們身上也彰顯著團結的意義。她們齊頭並進,一同努力,最終也取得了傲人的成績。這就是團結!「一隻螞蟻搬不起,三隻螞蟻輕鬆搬洞裡」。就連微不足道的螞蟻身上也閃爍著團結的光芒,它們懂得團結的重要性,被人們稱為「最團結的昆蟲」。