《二十年目睹之怪現狀》裡記載了這樣一個笑話:
觀音菩薩到玉皇大帝處告狀:「我本來是西竺國公主,好好雙大腳,被下界中國人搬了我去,無端裹成一雙小腳,鬧得筋枯骨爛,痛徹心脾。求請做主!」玉皇大帝說:「我此刻自顧不暇,焉能再和你做主呢。」 觀音菩薩驚訝問其緣故,玉皇大帝回答:「我要下凡嫁人去了。」觀音菩薩大驚道:「陛下是個男身,如何好嫁人?」玉皇大帝道:「不然,不然,我久已變為女身了。」觀音不信。玉皇道:「你如果不信,只要到凡間去打聽那一班懼內的朋友,沒有一個不叫老婆做玉皇大帝的。」
這雖說的是玉皇大帝,其實也講出了觀世音的性別問題。
我們現在一提到觀世音菩薩,腦海裡浮現出來的形象必定是一位白衣聖潔、面容端正秀美的女性形象。這幾乎是默認的、最經典的觀世音形象了,好像從一開始就是如此一樣,可事實卻並不完全是這樣。
在佛教各種圖像和造像中,觀世音菩薩可謂是最為常見的,且種類繁多。按佛教中的設定,觀世音菩薩有三十三個不同形象的法身,如水月觀音、楊枝觀音、魚籃觀音、臥蓮觀音等等,這裡便不詳細展開,只來說說整體的觀世音形象。
觀世音信仰大規模傳入中國,是在魏晉時期。《正法華經》中詳細描述了觀世音菩薩救苦救難的信仰,這得到了僧侶階層以及民眾階層的廣泛支持。而那時候的觀世音,其實是男的。
《悲華經》中記載,觀世音原是轉輪聖王無淨念的太子,其描述是「勇猛丈夫觀自在」。也就是說,在佛教的發源地印度,觀世音是位男性,最開始傳入中國的時候,我們也沿用了這一形象。所以我們能看見許多佛教觀世音的塑像或畫像都是男性模樣,最顯而易見的就是他們嘴上的兩撇小鬍子。
觀世音出現女身,最早不超過南北朝,就有了觀世音轉女身的跡象,比較謹慎的看法認為是唐以後。唐代時,觀音的形象雖然並未完全擺脫印度佛教的影響,但其女性特徵是越來越明顯了。
從此時期的許多塑像和畫像就可以看出,觀世音的面容往往更加圓潤嬌好、慈眉善目,但體格依舊健壯,也長著鬍鬚,這就是過渡時期的表現。
《法華經持驗記》中有這樣一個故事,唐元和十二年(817)的一天,東海之濱的某個小鎮上,突然出現了一個提著魚籃賣魚的美麗女子。漁民們見她實在漂亮,都爭著要娶她為妻。賣魚女子說誰能一夜間背誦出《普門品經》就嫁給誰。
次日就有二十多人背出了《普門品經》,但人數太多,賣魚女子又說,要不你們再試試一夜間背出《金剛般若經》吧。次日又刷掉了十幾人,但人還是太多了,女子表示自己只有一個人,不能同時嫁給這麼多人,於是又出了背《法華經》的任務。
最後只有一個姓馬的男子合格了,但當他興衝衝地要和女子成親時,女子卻忽然病死了,屍骨很快腐爛,被下葬埋了。馬郎還在發懵中,有個老和尚過來給他指點迷津,說那女子是觀音化身來點化人的,還讓馬郎掘墓,發現了墓裡的一副黃金鎖子骨。
這就是魚籃觀音的來歷,從這時開始,就有了女身觀音的苗頭,漸漸地,觀音便由男身更多地表現為女性了。
唐末以後的觀世音菩薩信仰越來越深入人心,更多的人投入到其信仰之下。到五代時,觀世音形象向女相轉變,以往的鬍子沒有了,取而代之的是面容姣好秀美、體態秀麗的女相觀世音。
出現這種變化,顯然是更符合中國本土化的改變。觀世音菩薩主打救苦救難,有著大慈大悲的心腸,這種充滿慈愛、同情的善良心明顯更符合溫婉善良的女性形象,姿容典麗的女子明顯也比健壯的、長著鬍子的男性更容易讓人親近、喜愛。
另外值得一說的是,佛教對女性還是有一定輕視意味的,《法華經》、《大般涅槃經》等經典都曾提出,女子修行要轉為男身才能修成正果,在諸多菩薩、佛之中,基本沒有女性形象。
但世間本就是男女對半,這未免不平衡了些,而且如果有虔誠的信女想要吐露一些難以啟齒的心聲,找一尊女菩薩顯然更讓人容易接受。
就這樣,經過千百年來的演變,現如今,中國的觀世音菩薩已經成為了一個秀麗溫婉、慈眉善目的女神形象了,對比起那個印度太子,現在的觀世音已完全中國本土化了,這從另一個方面也說明了中國文化的強大吸收力和創造力。
其實說到底,不管是男菩薩還是女菩薩,只要能滿足老百姓精神需求的、能保佑人們的,都是好菩薩。