大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——behind bars, 這個短語的含義不是指「在酒吧吧檯後面」,其正確的含義是:
behind bars 在監獄裡
He's spent most of his life behind bars.
他一生中大部分時間是在監獄裡度過的。
I hear Mike's uncle is behind bars again. I wonder what he did this time!
我聽說麥克的叔叔又進了監獄,我想知道她這次做了什麼!
Sir, I'm afraid your son has been put behind bars on a charge of drunk driving.
先生,恐怕你兒子被指控醉酒駕駛而進入監獄。
Very soon, you will be behind bars for your crimes.
很快,你會因為你的罪行而進入監獄。
Max should be behind bars soon for his conviction on burglary charges.
馬科斯被定罪為入室行竊,因為被送進監獄。
The murderer is now safely behind bars.
殺人犯現在被關在監獄裡,不會再造成危險了。