嗨,大家好,歡迎大家來到校園英語微課堂,我是小Y,很高興和大家在這裡見面。
Hello,everybody. Welcome to our micro class of campus English. I’m very glad to see you.
首先非常感謝大家的關注,在這個平臺上呢,我們將會給大家推送貼近大家生活的英語喔,希望大家多多支持。
First of all,I'd like to appreciate your following .We will share many useful english expressions closed to our life.I'd like you will be in favour of us.
相信大家對西安這座城市已經很熟悉了吧.
I believe that all of you are familiar with Xi』an .
西安,這座永恆古老的城市,它記載了中華民族的變遷就像一本活的歷史書。
Xi』an,the eternal city,records the great changes of the Chinese nation just like a living history book.
西安與雅典,開羅,羅馬並稱為世界四大文明古都.
Xi'an enjoys equal fame with Athens, Cairo, and Rome as one of the four major ancient civilization capitals.
大家在西安呆了這麼久,應該都去過西安的大部分旅遊景點(tourist attractions)了吧,那麼,大家知道這些旅遊景點用英語怎麼說呢?今天我們就來談談西安旅遊那些事兒。
秦兵馬俑 Terra Cotta Warriors and Horses
它是第二十世紀最重要的考古發掘。
Terra Cotta Warriors and Horses is the most significant archeological excavations of the 20th century.
它被稱為「第八大世界奇蹟」,並在1978年被聯合國教科文組織列入世界文化遺產。
It is cited as the 'Eighth Wonder of the World' and was listed by UNESCO in 1987 as one of the world cultural heritages.
大雁塔Big Wild Goose Pagoda
大雁塔是一座保存完好的古建築,是佛教徒的聖地。
Big Wild Goose Pagoda is a well-preserved ancient building and a holy place for Buddhists.
始建於652 唐代(公元618-907年)高宗統治時期,它的作用是收集佛教資料,這些資料是由高僧玄奘從印度帶來的。
It was originally built in 652 during the reign of Emperor Gaozong of the Tang Dynasty (618-907), and it functioned to collect Buddhist materials that were taken from India by Xuanzang.
鐘樓Bell Tower
鐘樓,是一座莊嚴的傳統建築,標誌著古都的地理中心。
The Bell Tower, is a stately traditional building, that marks the geographical center of the ancient capital.
這座塔建於1384年由皇帝朱元璋作為一種方式來主宰周圍農村與敵對統治者的進攻預警。
The tower was built in 1384 by Emperor Zhu Yuanzhang as a way to dominate the surrounding countryside and provide early warning of attack by rival rulers.
鼓樓 Drum Tower
鼓樓位於西安鐘樓西北部,跨越鐘樓廣場和鼓樓廣場。
The Drum Tower is located northwest of the Bell Tower of Xi'an, across the Bell and Drum Tower Square.
它們都被稱為「姊妹樓」或「晨鐘暮鼓」
Both of them are called the 'sister buildings' or 'morning bell and dark drum'.
回民街 Muslim street
回民街是西安市穆斯林社區的中心.
Muslim street is the hub of the Muslim community in Xian City.
在這個地區大約有十座清真寺,其中在化覺巷清真寺是最著名和最受歡迎的.
There are about ten mosques in this area, among which the Great Mosque in the Huajue Lane is the most famous and popular.
穆斯林食品和紀念品市場是該地區的另一個重要特色。
Muslim food and souvenir market is another significant feature of the area.
西安城牆 Xian City Wall
西安城牆是最完整的古城牆已存活在中國,以及是一個最大的古代軍事防禦系統的世界。
Xian City Wall is the most complete city wall that has survived in China, as well being one of the largest ancient military defensive systems in the world.
華清池Huaqing Hot Spring
華清池,以其優美的風景,以及唐玄宗和他的妃子楊貴妃在唐代(公元618-907年)著名的浪漫愛情故事而聞名。
Huaqing Hot Spring (also called Huaqing Pool) is famed for both its dainty spring scenery and the romantic love story of Emperor Xuanzong and his concubine Yang Guifei in the Tang Dynasty (618-907).
陝西歷史博物館 The Shanxi History Museum
陝西歷史博物館,被譽為「古都明珠,華夏寶庫」,它是中華民族千年歷史以及古老輝煌文化的縮影。
The Shaanxi History Museum in Xian, regarded as 「the pearl of ancient dynasties and house of Chinese treasures」, gives a miniature overview of the thousands of years of Chinese history and the splendid ancient cultures of
olden times.
今天,小Y寫了這麼多,就到此結束了,那我們下期再會。
We will meet next time!Thanks for your reading.
不知道小Y今天介紹的旅遊景點簡短的英文介紹你學會了嗎?沒記住也沒有關係喔,先把景點名稱記住吧,遇到老外也可以小露一手喔!
各位親們多多關注喔!