新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>語法指導>正文
語法寶典:介詞below與under的用法區別
2012-12-27 22:18
來源:可可英語
作者:
1. 兩者都可表示「低於」,under 主要表示垂直在下的正下方,而 below 則不一定表示正下方(即可以是正下方或非正下方)。如:
Look in the cupboard below [under] the sink. 到洗碗池下面的柜子裡找一找。
The climbers stopped 300 meters below the top of the mountain. 登山隊員們在離山頂 300 米處停了下來。
換句話說,表示正下方,兩者都可用;不表示正下方,則通常用below。
2. 兩者均可表示數量方面的「少於」,但在現代英語中,以用 under 為多見。如:
He can’t be much below [under] sixty. 他的年齡不可能比 60 歲小很多。
There were under forty people at the meeting. 參加會議的人不足 40 人。
It took us under an hour. 我們用了不到 1 個小時。
註:在現代英語中,below 表示「少於」,主要用於表示溫度、高度以及有縱向標準可比的情況。如:
This place is below sea level. 此地在海平面以下。
The temperature is two degrees below zero. 溫度是零下 2 度。
3. 若表示一物被另一物所覆蓋,則通常用 under。如:
She crept in beside him under the bedclothes. 她鑽進被窩躺在他身旁。
4. 表示職位、級別等關係時,用 under 表直接關係,用 below 表非直接關係。比較:
Mr A is under Mr B. A 先生是 B 先生的部下。
Mr A is below Mr B. A 先生比 B 先生職位低。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。