華晨宇和張碧晨生孩子了?「生孩子」用英語怎麼說?
最近娛樂圈的瓜可有點太多了,學姐一點開熱議話題,就出現了華晨宇承認與張碧晨已婚生子…
我是怎麼也沒把這兩人放在一起過,所以還是蠻震驚的。
於是我又跑去點開這兩人的微博,果然又坐實了這一傳聞
先來看看華晨宇言簡意賅的話。
再來看看,張碧晨的小作文。
這兩人啥時候好上的呀?震驚的同時也表示祝福吧,畢竟人家明星也有自己的生活,我們吃瓜群眾就一邊吃一邊獻上祝福吧。
那麼,看完娛樂新聞,咱們該學習了,寶貝們。
「生孩子」用英文怎麼說呢?
She brought her children into the world at a time when obstetrics was a primitive art.
她生孩子的時候,產科學還是一門原始醫術。
Those people are concerned only with eating, sleeping and procreating.
那些人關心的只不過是吃飯、睡覺和生孩子。
Can Sarah bear a son when she is ninety?
莎拉已經九十歲了,她還能生孩子嗎?
After years of enthusiasm for more children, child bearing is losing its appeal for many young couples in big cities.
經過多年的多生孩子熱後,大城市裡的許多年輕夫婦對生孩子正逐漸失去興趣。
How do you know Mrs. Hill is going to have a baby? You must have been eavesdropping on our conversation.
你怎麼知道希爾夫人要生孩子?你肯定偷聽了我們的談話。
你學會了嗎?
如果你想加入免費的英語翻譯兼職群,可以關注公眾號後獲取我的微信。好了,今天的文章分享到這裡,如果你覺得文章對你有一點幫助的話,點個「在看」,讓我知道有你在~