首先是來自玩家的質疑,原文:
關於《我叫MT》第七集抄襲日本動畫片《全金屬狂潮2》第六話劇情
一直是站在支持《我叫MT》這部作品這一邊的,以前說到什麼拖沓啊沒新意啊一類的從來都沒有附和過……
但是,這次真的覺得有點看不下去了
你說你要是把部經典動畫或者出名動畫裡的出名橋段拿來惡搞,大家都很歡迎,也是比較常用的一種手法。但是,全金屬狂潮第2季這一段,本身就是一個爆笑的劇情,生搬硬套的弄到這裡來,完全看不出惡搞的味道,倒是抄襲的味道相當濃烈……
希望以後能儘量少看到這種毫無創意的抄襲,抄襲不是惡搞,抄襲可沒什麼手段技巧可言
恩……總之,核桃和編劇多加油吧,不要再讓這種情況再出現了
樓下一直在高喊是惡搞惡搞,請搞清楚什麼才叫惡搞
惡搞,取一段正劇或者一段比較正經的場景或對白,放在一個荒誕的地方,顯示出荒誕的效果與笑點,甚至起到諷刺作用
抄襲,完全照搬,沒有任何創意
別做錯了事還使勁往臉上貼金了,這也叫做惡搞?那銀魂軍曹旋風管家等等還真TM得內牛滿面了。
以下來自《我叫MT》第七集編劇原話:
薩滿訓練哀木涕一行人的劇情確實參照了《全金屬狂潮2》第六話《過火的戰鬥之歌》裡相良宗介訓練陣代高校橄欖球部的劇情,更早的出處則是好萊塢電影《全金屬外殼》。
就此造成的雷同,我向各位觀眾表示深深的歉意,並且承諾同樣的事情以後不會再發生。
另外,這一段劇情來自我寫的劇本,核桃沒有看過《全金屬狂潮》所以並不知情。所以抄襲事件若認定,則我承擔全部責任,並且自願接受製作組的處理。
但是這件事,WOWER的口誅筆伐也讓我陷入了困惑。請容許我在這裡提出一些疑問。
首先,噴「編劇是個腦殘」「編劇只知道抄」「天下文章一大抄」「中國的東西嘛,就這樣了」的人裡面,我發現有人用《銀魂》裡的圖片作為籤名和頭像。正好,我也是空知英秋的FANS,而打算借用劇情時,也曾想過這樣是否好。當時的想法是,也許可以像《銀魂》那樣,一處NETA,讓沒有看過原作的也能笑出來,看過的能笑得更開心。請相信我,我的出發點只是如此而已。但是,似乎我沒有空知英秋的能力,所以可恥地失敗了。
但我還是不明白。
大概是我無能,我確實沒法分辨出我的行為和銀魂的區別來,可否請各位高人明示?啊,當然,不要直接說「連XX和XX還有XX的區別都不知道的屁精,也敢和老爺較勁?你還沒有準備好!」之類的,我擔待不起。
然後,在《我叫MT》第五集播出之後,奶茶超人曾在艾澤拉斯國家地理議事廳公開徵集編劇。我就是在那時出於對這個動畫的興趣而申請加入的。奶茶希望有意應聘編劇的人寫一個粗略的劇本,發到他的郵箱上。那個帖子至今還在,大家可以去翻。
知道結果嗎?一個多星期之後,我是唯一發了「劇本」而不是「批評建議」到郵箱裡的人。也就是說,雖然在下不才,但的確是唯一一個符合要求的應聘者。
而在那個帖子裡,表示了對編劇的興趣的人裡面,有人就在今天站在那兒,懷著與帝國主義不共戴天之仇的心理,說我是個混蛋。
俗話說,站著說話不腰疼。又有俗話說,說起來容易做起來難。
試問:在你們抨擊這部非商業製作的動畫,將其貶得一文不值,順便對我進行人身攻擊之餘,你們有沒有試圖為這部動畫能夠越來越好而真正做點什麼?
我的問題就是這兩個。接下來我會認真接受製作組對這次事件的處理結果,也請各位怒火難消的朋友稍等,你們會得到滿意的答覆的。
快點歡呼吧,你們贏了。
>>>點擊查看《我叫MT》第七集:戰鬥吧,菊爆大隊