這兩天有個新聞比較火,那就是北京順義的無人駕駛試驗場建設計劃獲批了,看來我們離無人駕駛的大規模應用越來越近了。近些年來,隨著智能科技的發展,無人機、無人超市、無人駕駛這些概念越來越受關注了,那麼,你知道「無人」用英語怎麼表達嗎?這裡面還是有一些「套路」的,一起來看一下吧!
無人機
無人機的英文名叫drone,還有另一個名字叫UAV,全稱是Unmanned Aerial Vehicle,即無人飛行器。這裡的無人指的是沒有人操控,完全自動控制的。man作為名詞是人、男人的意思,也可以作為動詞表示操縱,它的形容詞形式是manned,表示載人的、有人控制的,而un-是表示否定的前綴,所以unmanned表示無人駕駛或者無人操控的機器,特別是航空飛行器。
無人超市
無人超市在某個翻譯軟體裡竟然被翻譯成「Nobody supermarket」!其實,無人超市的無人指的是沒有收銀員和導購員提供服務,顧客自行完成挑選、購買和支付。所以,可以翻譯成self-service supermarket,即自助超市,也可以翻譯成cashier-free supermarket,即沒有收銀員的超市,還可以翻譯成supermarket with no staff,表示沒有員工的超市,雖然煩瑣但是直白。
無人駕駛
無人駕駛汽車、無人駕駛公交車,這些指的都是交通工具自動完成控制,而不用人工操作,所以,還是可以用unmanned這個詞,不過unmanned一般指的是飛行器,所以有的地方也用pilotless car或driverless car,表示無駕駛員汽車。當然啦,無人也可以說是自動,所以也可以說self-driving car或者autonomous car,注意self-drive和self-driving有自駕的意思。
綜上,「無人」可以解釋為「自動控制、沒有駕駛員、自助」這些意思,以後遇到無人飯店、無人書店、無人教室等等都可以靈活地用英語表達啦!
如果您覺得這篇文章對您有幫助,歡迎關注和轉發!