國際安徒生獎得主莉絲白·茨威格的經典童話世界

2020-12-23 澎湃新聞

11月15日,中國上海國際童書展(CCBF)的場外活動——國際安徒生獎得主莉絲白·茨威格上海見面會在長寧言幾又書店舉行。

莉絲白·茨威格(Lizbeth Zwerger)

莉絲白·茨威格(Lizbeth Zwerger)1954年生於奧地利,36歲即獲得國際安徒生插畫家大獎首獎,是安徒生獎迄今為止獲獎時最年輕的插畫家之一。除此之外,她還曾2次獲得布拉提斯拉瓦插畫展(BIB)金蘋果獎、4次獲得美國《紐約時報》年度最佳繪本獎及博洛尼亞國際兒童書展插畫獎等,其斬獲的國際級童書大獎共計38項之多。

阿甲與茨威格現場交流

在當天的活動中,茨威格女士在現場與兒童閱讀推廣人阿甲、童書研究者喻盈一起,圍繞著她的童書創作進行了交流。

完美童年與經典童話

茨威格1954年出生在維也納一個充滿藝術氛圍的家庭,父親是個出色的圖形設計師和畫家,母親雖然沒有繼續自己的藝術生涯,但在這方面也很有天賦。小時候常常三代人一起在家裡共同閱讀經典童話故事,而這種家庭氛圍和閱讀生活給了茨威格及妹妹很多的想像空間。茨威格說:「當我們閱讀這些故事的時候,就感到一種天馬行空的快樂。」

《海的女兒》內頁

她回憶說,小時候在維也納住的大房子,兩樓以上是父親的工作室,而父親也允許她去那裡畫畫,對她來說,那是一個浪漫的空間,因為下樓是去讀書,是去進行日常生活,而當悄悄爬上二層樓時,就是一個另外的世界,充滿了可能性。「浪漫,是在我們的現實生活之外營造出的世界,會有很多美的東西在裡面。」

《遇見美好系列(第3輯)·國際安徒生大獎系列》結集了茨威格作品十三種,中信出版集團。

這樣的童年生活決定了她後來的插畫師生涯,茨威格說:「這是我唯一的一條路,但是這並沒有聽上去那麼悲壯,因為我從小就喜歡,所以沒有選擇是我最好的選擇。」而童年時代對於經典故事的淫浸,也使得她後來始終專注於繪製經典童話、聖經故事等等,她覺得那些從小熟悉的、有年代歷史感的故事,其故事質感、文學意境甚至是遣詞造句都是她所迷戀的。

《亨塞爾與格萊特》與早期的暗沉風格

格林童話中的《亨塞爾與格萊特》一篇也即我們熟知的糖果屋的故事,阿甲在現場與茨威格討論了她的版本為什麼會採取如此寫實而略有陰森的用色和畫風。在大多數繪本中,糖果屋都被描繪得色彩鮮豔,非常漂亮和吸引人,而茨威格的薑餅屋頂用色暗沉,看來更像一個真實的農舍。

《亨塞爾與格萊特》內頁

茨威格解釋說,這是其早期的作品,她在二十歲前後非常喜歡英國愛德華時期的插畫家亞瑟·拉克姆(Arthur Rackham)的插畫,曾研究了他的大量作品,所以早期的作品受到他很大的影響。

對於這個故事的創作,她一開始就希望著力於對故事情緒的渲染,在用色基調上都選用了相對暗的顏色,比如棕色、赭色,都是有點陰鬱情緒感的顏色,這是想很直觀地把大家帶入到這個故事的感情和基調中去。同時,畫面的處理上又有大量留白,這對於孩子閱讀時的想像是很有用的,他們可以通過抓住畫面背景當中帶出來的一點點小小的陰森和恐怖去體會故事的情緒。

《愛麗絲漫遊仙境》與人物的表情控制

經典童話幾乎都被很多的插畫家進行過反覆的演繹,對於阿甲問及會否迴避去看前人的作品,茨威格說,在創作諸如《愛麗絲漫遊仙境》這樣重要的作品時,一開始的確是怕看過之後會受到影響,但是經過長年累月的創作實踐,對於看完別人的創作依然可以用自己的方式去詮釋她確有信心。

《愛麗絲漫遊仙境》內頁

喻盈認為,茨威格筆下的大量人物其表情往往非常平靜而動作卻很劇烈,仿佛凝定在一個類似布列松所謂的「決定性瞬間」中,而這尤以《愛麗絲漫遊仙境》最為典型。對此,茨威格回應說,她此前看過一些研究人類表情的文章說,在大部分時候人的表情就是比較平靜的,在創作中過分去渲染人物臉上的大的動作、肌肉的線條,這對於她來說是一種禁忌,她希望把每一個角色的表情控制住,不要為了吸引讀者而故意誇張。對於這一點,阿甲也表示贊同,他補充說,安東尼·布朗、莫·威廉斯等插畫大師也都傾向於此,因為可能當角色的表情變得平靜的時候,每一個讀者在閱讀的時候才更容易把自己的情感和情緒附加到劇中人的身上,這樣的處理反而是可以令人物的表現力更趨豐富的。

《小紅帽》與故事的講述方式

作為參與重新詮釋經典的插畫師,每一個插畫師對於故事畫面的選擇也都有自己的偏好,出版商通常不希望整本書有幾百張圖去面面俱到地呈現一個故事,所以他們會通過之前出版的版本數據和調研告訴插畫師大致應該選擇哪些畫面,而茨威格個人一般會傾向於選擇故事的開頭和結尾渲染比較多的圖片。但不管是選擇哪些畫面還是如何選擇畫面風格,茨威格說,不同的故事都會有不同的處理。

以《小紅帽》為例,這樣的故事,即使在她小時候都覺得太戲劇性了,但是在創作中她並沒有把畫面畫得那麼可怕,因為她覺得故事本身的情緒是影響讀者情緒的根源。

《小紅帽》內頁

她進一步解釋說,插畫師的作用固然是用圖片給孩子增加閱讀的樂趣,給他們想像空間去理解故事,但閱讀的方式以及給他讀故事的人同樣會影響孩子接收到的故事情緒,這就好比在家閱讀一個故事和去電影院看這個故事是不一樣的,孩子自己看和由家長或老師讀給他們聽也是不一樣的,讀故事的人的講述方式和情緒會帶動孩子去理解,因此插畫家在這裡的位置類似是把一個文學作品變成了電影,而讀故事的人好像劇中演員,通過他的表演方式幫助孩子去感受和理解。對此,阿甲補充說,不同的人在講故事的時候重點都會不一樣,故事也因此就會變成不一樣的故事。

《胡桃夾子》——先後創作了三次的最愛

在茨威格的經典故事插畫中,有一個故事非常特殊,她跨越不同年齡階段,先後創作了三次,那就是《胡桃夾子》。茨威格說,她非常喜歡霍夫曼,創作的第一個繪本就是《胡桃夾子》,當時母親把這個繪本的原冊寄到了出版社,出版社相當喜歡就發表了。幾年之後,1979年她又畫了一遍,雖然這部作品也發表了,但是這一版還是沒有畫出她理想的效果。到了2003年,茨威格再次投入了這個故事的創作,而這一版成為了她所有作品中自己最中意的一本。

《胡桃夾子》內頁,新星出版社

相關焦點

  • 第七屆上海國際童書展11月揭幕,新晉諾獎得主繪本來首發
    作為亞太地區唯一專注於0-16歲青少年圖書出版文化全產業鏈內容的展會平臺,以「與世界和未來在一起」為主題的上海童書展,堅持國際化、專業化、公眾化的發展理念,始終致力於國際童書出版文化的交流合作,致力於中國童書出版原創力、傳播力、影響力和國際競爭力的不斷提升。
  • 為寶寶收藏世界經典獲獎繪本-安徒生獎書單
    國際上,繪本評選每年都有很多,其中最出名的是:國際安徒生獎、凱迪克大獎和格林納威大獎。獲得這些大獎的繪本,無論從語言、情節還是圖畫佳作,最重要的是價值觀正。國際安徒生獎國際安徒生獎,這個獎項大概是繪本創作者的終極目標。國際安徒生獎設立於 1956 年,最初只有作家獎項部分。在 1966 年獨立設立畫家獎項部分後,就成為了全世界繪本畫家的夢想,被譽為繪本界的諾貝爾獎!
  • 曹文軒獲國際安徒生獎 中國兒童文學獲得世界認可徒生獎
    曹文軒獲國際安徒生獎國際安徒生獎評委會主席帕齊·亞當娜宣布,2016年國際安徒生獎由中國兒童文學作家曹文軒獲得。曹文軒獲獎,說明中國兒童文學已經獲得國際公認,進入世界兒童文學最高殿堂。  曹文軒在獲獎現場說:「之所以會評上我,可能是我的作品和他們的不一樣。」曹文軒這裡說的「他們」,是指與他同時進入本屆國際安徒生獎短名單的其他4位作家。他說美國作家路易斯·勞瑞(Lois Lowry)此前入圍過國際安徒生獎短名單,他也看過路易斯的若干作品,感覺寫得非常棒。
  • 天下人物|國際安徒生獎得主 童話老人角野榮子
    今年3月底,角野榮子獲得國際安徒生獎文學獎。這個以童話大師安徒生名字命名的獎項被譽為「兒童文學的諾貝爾文學獎」。角野榮子獲獎後曾現身東京的一場記者會,那溫暖而具有感染力的笑容,給人留下深刻印象。角野榮子的兩部作品,包括自傳性質的《角野榮子的每日生活》。
  • 童話無界 歡樂無限 一 上海安徒生童話樂園盛大開園
    6月28日,作為2017年中丹旅遊年重要承載區的上海安徒生童話樂園,繼安徒生銅像在「六一」兒童節完美揭幕之後,以一場「童話無界 歡樂無限」的開園儀式暨系列公益活動,揭開了全球首家以童話大師安徒生先生命名的大型主題樂園的神秘面紗。
  • 童話是滋養孩子的精神糖果,懷念安徒生逝世145周年
    -1 國際安徒生獎1956年開始,由丹麥女王瑪格麗特二世贊助國際少年兒童讀物聯盟(IBBY)設立了「國際安徒生獎」,這成了世界兒童文學最高的榮譽。「一次」在孩提時代,此時我們純真爛漫,童話世界都是繽紛多姿的糖果。「一次」在成年之後,對童話的虛構已瞭然於胸,能超越現實,用真善美等更多維度去剖析它,剖析背後所含的人類精神與命運的碎片。至於現在,我們就把閱讀童話的自主權,交給孩子吧。· 通過閱讀,鼓勵孩子想像想像力缺失,人的創造力也會消減。
  • 這個夏天,讓你家的小朋友也來成為安徒生童話裡的一員吧
    即日起至8月31日,首度集合了26位國際安徒生獎得主和328幅世界藝術大師作品的國際安徒生獎(終身成就)50周年展在虹橋南豐城亮相。國際安徒生獎得主世界藝術大師作品廣大藝術愛好者不必遠赴重洋,在上海就可以近距離觀看大師作品,感受藝術筆觸下的恢弘世界。什麼是國際安徒生獎?
  • 2020年國際安徒生獎得主阿爾貝蒂娜8本作品首次結集
    一套給小小藝術家的美育經典。《2020年國際安徒生獎得主·給小小藝術家的美育經典·阿爾貝蒂娜系列圖畫書》[瑞士]西爾維·尼曼/著;[法國]安妮阿葛皮安/著;[瑞士]吉爾馬諾·祖羅/著;[瑞士]阿爾貝蒂娜/繪譯者:梅思繁/譯廣西師範大學出版社
  • 中國作家首次獲得國際安徒生獎
    2016年國際安徒生獎發布會現場。國際安徒生獎由國際少年兒童讀物聯盟(IBBY)於1956年設立,以童話大師安徒生的名字命名。IBBY官網公布2016年國際安徒生獎進入最後決選的名單。
  • 江蘇唯一國內第二家安徒生童話樂園在射陽開園
    安徒生獎創始人本尼·尼伯在致辭中介紹了安徒生的生平。他說,漢斯·克裡斯汀·安徒生是個夢想家,他的成功來源於筆下的童話故事。一位印度的哲學家說,所有人都可以在安徒生童話裡找到生活中問題的答案,而安徒生童話的精髓就是1843年他所寫的童話《醜小鴨》。安徒生還是孩子的時候有個關於城堡的夢,而射陽安徒生童話樂園將安徒生的夢想變為現實。「今天能來到這裡見證射陽安徒生童話樂園的開園,是我生命中的重要時刻。希望射陽人民一切安好,都能夠到樂園裡品讀安徒生童話故事,並來到丹麥歐登塞去更多地了解安徒生。」
  • 千尋版《安徒生童話》,是你不容錯過的經典
    1835年,安徒生出版了人生第一部童話集《講給孩子聽的童話》,開始了漫長的童話創作之路。他一生共創作了200餘篇童話,如今已被譯為150多種語言在全世界出版發行。安徒生成了每個孩子的童年必不可少的夥伴。
  • 童話故事可不只有安徒生,這些經典童話故事,你給孩子講過幾個?
    即使沒有給孩子講故事的習慣,相信家長們也都會給孩子買幾本童話故事,以供孩子在閒暇時間翻閱。那麼10個家庭當中,有8家的童話故事都會是安徒生童話或者是格林童話。因為知名度夠高,也是家長熟悉的故事。安徒生童話固然好,但是童話故事也不止有安徒生,除此之外,也有很多經典的童話故事,那麼接下來就給大家介紹幾個,看各位家長都給孩子講過幾個?
  • 第二屆正元杯安徒生童話故事改編大賽在貴陽啟動
    4月23日是世界讀書日,當天,第二屆「正元杯」安徒生童話故事改編大賽在貴陽市美的林城時代內正元之星國際幼兒園正式啟動。活動旨在鼓勵孩子們勇於創新,通過不同形式改編安徒生童話故事,腦洞大開,重塑經典。活動現場,正元教育集團教師、家長和孩子們朗讀倡議書:從今天起,每天講一個故事,增進親子情感;每周進一次書店,買一本好書;每月進一次圖書館,博覽群書;每年參加一次安徒生童話故事大賽,分享創意;倡導家長和兒童共同參與多讀書、讀好書的閱讀活動,以此引導孩子們閱讀的興趣,培養孩子們閱讀的習慣。
  • 繪本閱讀與繪本暢想:2019中國上海國際童書展活動推薦
    繪本閱讀與繪本暢想:2019中國上海國際童書展活動推薦 方曉燕 整理 2019-11-14 14:56 來源:澎湃新聞
  • 曹文軒獲國際安徒生獎,還有哪些兒童文學作家值得看?
    4月4日,2016年國際安徒生獎在義大利博洛尼亞國際兒童書展上公布,中國作家曹文軒最終折桂,成為中國第一位獲此殊榮的作家。國際安徒生獎是國際上公認的兒童文學作家和插畫家的最高榮譽獎項,由國際兒童讀物聯盟(IBBY)於1956年設立,以童話大師安徒生的名字命名,有「小諾貝爾文學獎」之稱。該獎一生只能獲得一次,表彰的是作家一生的文學造詣和建樹。中國讀者熟悉的《長襪子皮皮》的作者、瑞典「童話外婆」阿斯特麗德·林格倫,《洋蔥頭歷險記》的作者、義大利著名兒童文學作家賈尼·羅大裡都曾獲得該獎。
  • 安徒生逝世145周年 今天我們應如何閱讀經典童話?
    日前,「安徒生逝世145周年」的話題衝上熱搜,引發一波回憶:有人說,《海的女兒》裡,人魚公主的遭遇是心中永遠的痛;也有的說,小時候聽故事,長大後讀道理……安徒生和他創作的童話,到底是怎樣的?今天,我們該如何閱讀經典童話?
  • 永恆的安徒生童話
    4月2日是丹麥作家安徒生的誕辰。214年前,一個嗷嗷啼哭的男嬰降生在丹麥小鎮歐登塞一間窄小破舊的房間裡。他出生時的木床,不久前剛充當過一位病逝伯爵的靈床,床頭連黑紗都尚未褪去。這個在如此窘迫環境中誕生的孩子,就是漢斯·克裡斯汀·安徒生。沒人能想到,他日後會成為享譽世界的作家、丹麥的象徵。
  • 1000餘幅插畫,《安徒生童話》全3卷,歷時三年!被震撼到了!
    我記得小的時候,媽媽給我買過一本《安徒生童話選》,我至今還記得那本書是硬皮的,淡黃色的,裡面的插圖是黑白的。那個時候,我沒有什麼書可看,就只能捧著這一本童話選反反覆覆的讀,我最喜歡《海的女兒》的故事,甚至閉著眼都可以講出書裡的細節。再後來,那本書不知道丟到了什麼地方,但是在我心裡,依然還有那些童話故事的陪伴,那本書也成為我童年記憶中的經典。
  • 每個人心中都有一個童話!《安徒生童話全集》精裝彩圖版來啦!
    安徒生的一生,共創作了百餘篇童話故事,被譯為150多種語言,在全球各地出版和發行。近日,由磨鐵圖書與西西弗書店共同推出的《安徒生童話全集》精裝彩圖版重磅上市。歷時2年,傾心打造中國最美安徒生童話全集!精裝版內容上沿用安徒生中文權威譯者、「國際安徒生大獎」得主石琴娥翻譯的經典全譯本,在裝幀和設計上別出心裁,內頁插入新銳插畫師原創精美插圖,再現經典童話名場面;丹麥歐登塞博物館獨家授權的安徒生手繪、剪紙、肖像等珍貴圖片在書中獨特呈現。