《絕地求生:大逃殺》值得學習的英語小姿勢

2021-02-16 遊戲英語

《絕地求生:大逃殺》(PLAYERUNKNOWN』S BATTLEGROUND, PUBG)已經成為Steam上在線玩家數第一的非V社遊戲(已經超過同為FPS的《軍團要塞》,僅次於《DOTA2》),所以借著這款遊戲增進友誼順便學兩句英語是非常好的想法。

 

  

Battle Royale 大逃殺

首先,遊戲的英文和中文標題含義其實相差很大。英文標題PlayerUnknown’s BattleGround (以下簡稱為PUBG)的直譯其實是:無名玩家的戰場。

 

但是遊戲的核心規則是Battle Royale – 大逃殺。

 

Battle Royale對應「大逃殺」的翻譯,全都是因為2000年的那部日本電影《大逃殺》,這部電影的英文名叫<Battle Royale>,日語片名的漢字是《大逃殺》,被直接沿用於中文版片名。

 

Battle Royale的規則就是一群人無規則廝殺,直到最後一個人。而這個說法並不是這部電影原創的,而是有更古老的起源。

 

Battle Royal最早出現於文字記錄是在1672年,最初的含義其實和現在差不多,就是指混亂的戰鬥直至最後一人獲勝,後來在鬥雞、拳擊、摔角領域將這個規則發揚光大。

 

royal ['rɒɪəl] 皇家的、盛大的

 

其中「royal」表達的是,這是一場適用於皇帝的戰鬥,剩下的最後一人就是那個皇帝。

 

但細心的同學已經發現了,最初的用法是」Battle Royal」,但是電影《大逃殺》的名字是「Battle Royale」,結尾多了一個字母e。其實這兩種拼寫的含義沒有任何差異,只是讓這個電影的名字更與眾不同而已。但也就此讓Battle Royale成為了一種脫離了鬥雞和摔角規則的新的文化符號

 

 


Chicken Dinner 吃雞

WINNER WINNER CHICKEN DINNER!


必須糾正一點,「吃雞」並不應該成為這款遊戲的代名詞,因為只有最終獲勝的人才能「吃雞」。因為每一局遊戲最終的勝利者屏幕上會顯示「Winner winner chicken dinner!」 – 大吉大利,今晚吃雞。

這個說法的起源不太可考,但流行於幾年前的美國賭城拉斯維加斯。那個時候,維加斯裡的每個賭場都會推出一款雞肉晚餐,裡面有三塊雞肉,一塊土豆,還有一些蔬菜,售價1.79美元。而標準賭注是2美元,所以贏了最小的賭注,就相當於贏了一頓雞肉晚餐。於是就有了這個說法。「Winner winner, chicken dinner.」

 

雖然PUBG並不是真正意義的賭博,但其實獲勝的確純看運氣,可能正是因此,製作組才給最後的獲勝者這句話作為獎勵。於是」Chicken dinner」就成為了PUBG裡最終獲勝的代名詞。

 

下面我將羅列一些遊戲中常見的單詞,沒有太多深入的講解和擴展,請結合遊戲內容進行記憶。

 


 Weapon武器:


Assault Rifle (AR) 突擊步槍

Designated Marksman Rifle (DMR) 精確射手步槍

Submachine Gun (SMG) 衝鋒鎗

Light Machine Gun (LMG) 輕機槍

Sniper Rifle 狙擊步槍

Shotgun 散彈槍

Pistol 手槍

Bow 

 

Attachment 配件:

Muzzle 消音器

Scope 瞄準鏡

Magazine 彈夾

這個單詞和「雜誌」的拼寫和讀音是一模一樣的,可以簡寫作Mag。

Stock 槍託

stock [stɒk] 股票、庫存、囤積、血統

 

Equipment 裝備:

Backpack 背包

Vest 防彈背心

注意vest在日常生活中單純指背心/馬甲,就是沒有袖子的衣物,但是在PUBG裡,說vest肯定說的是防彈背心。

Helmet 頭盔

helmet 可以簡寫作helm。《魔戒》第二本的「聖盔谷」,也被譯為「海爾姆深谷」就是Helm’s Deep。

 

 Vehicle載具:


Buggy 沼澤越野車

Dacia達契亞轎車

Motorcycle(with sidecar) 摩託車(帶挎鬥)

UAZ (Open/Closed Top) UAZ越野車車(敞篷/封頂)

注意,我們所說的「吉普車」可能對應的是一個大類,就是那種適用於公路和越野的全地形強動力汽車,但是Jeep其實只是一個品牌,而這個UAZ也是一個品牌,生產的車就是我們普遍認知中的「吉普車」。

 

其他術語:


The Jump 跳傘

跳傘的時機和地點是一局遊戲中最重要的博弈和決策。地圖中間資源豐富的地方競爭也激烈,地圖邊緣資源少,雖然前期好混,但裝備匱乏的情況下很容易在後期進行轉移的時候被輕易幹掉。

Loot 搜刮/戰利品

這個詞有動詞和名詞詞性,既可以指拾取物品的動作,也可以指拾取到的物品本身。loot是貫穿遊戲始終的重要元素,你必須根據自己的玩法,迅速做出取捨,儘量減少搜刮的時間,只拾取那些對你有用的東西。

Loadout  出裝

這是大多數FPS競技類遊戲的特有說法,相當於MOBA類遊戲的「build」。一個loadout或者一個build,通常都有明確的特色和優劣。比如PUBG裡常見的火力型、狙擊型、近戰型、求生型,根據個人習慣和打法,選擇不同的成套的裝備,你給自己設計好的一整套最理想的裝備,就是一個loadout。

Air Drop / Crate 空投物資箱


Sneak / Stalk / Hide 隱匿/潛行/躲藏

這是大多數新手必經的玩法時期,儘量不被人發現、不與人交火,雖然最後躲得過初一躲不過十五,但至少可以混個比較靠前的名次

FPS/TPS

PUBG支持兩種視角,分別是第一人稱FPS和第三人稱TPS,玩家可以自由選擇,但也有伺服器限制視角選擇,因為不同視角具有不同的優勢。FPS是許多CS高玩習慣的視角,在FPS視角下可以快速瞄準,可以將自己的槍法和個人實力充分發揮出來。而TPS視角的優勢則在於:

situational awareness 環境感知

在TPS視角下,視野更廣,更便於觀察,而且最重要的是躲在掩體背後的同時,TPS視角可以提供更多的situational awareness-環境感知。當然,環境感知不僅限於這一點,FPS視角下沒有玩家自己人物模型的阻擋,更便於捕捉細微動態。還有通過立體聲聽聲辨位,這些都是環境感知。大多數時候,環境感知能力的價值是要優先於槍法的。

Iron Sight 機械瞄準

簡稱機瞄,大多數槍枝雖然沒有瞄準鏡,但本身槍膛上方也都有機械瞄準具。一些槍枝開啟機瞄以後可以更好地控制後坐力,也就是我們所說的「壓槍」。

有獎思考題:

請簡析遊戲標題「PlayerUnknown's BattleGround」的語法。要求:

給出翻譯。

說明短語成分關係。

請將答案發送到後臺或者直接在下方留言,優勝者將獲得《得到》App「每天聽本書」的15日VIP體驗卡一張。

500多本由專業人士分析品讀提煉後的精華,用20分鐘左右的時間獲取一本書的關鍵要義,15天內VIP待遇,暢聽無阻,你值得擁有。

相關焦點