雜貨店裡學到的十條人生教益-英語哲理故事

2020-12-11 新東方網

  我們總會遇到這樣一類人——他們像惱人的蟲子一樣,不時蟄你一下,給你原本波瀾不驚的生活增添煩惱。但在那一剎那陣痛過後,你有否靜下心來想過,那刺痛留給你的真的僅僅只是遇人不淑的痛苦回憶?

  You went to the butcher's for meat, the pharmacy for aspirin, and the grocery store for food. But when I spent the summer with my Grandmother in Warwick, N.Y., she sent me down to the general store with a list. How could I hope to find anything on the packed, jumbled shelves around me?

  到肉鋪買肉、到藥房買藥、去食品雜貨店買食品,這都很平常。可那年夏天我呆在紐約州沃裡克鎮奶奶家時,情況則不一樣。她寫了一張購物清單叫我到一家鄉村雜貨店買東西。雜貨店裡的貨架橫七豎八地塞滿各式商品,想找到要買的商品可讓我傷腦筋。

  I walked up to the counter. Behind it was a lady like no one I'd ever seen. Fake-jewel-encrusted glasses teetered on the tip of her nose, gray hair was piled on her head.

  我走近櫃檯,櫃檯後面有一位我從未見過如此長相的女人。一副鑲有假寶石邊框的眼鏡搖搖欲墜地架在她的鼻尖上,滿頭灰發。

  "Excuse me," I said. She looked up.

  「打擾一下。」我說。女人抬起了頭。

  "You're that Clements kid," she said. "I'm Miss Bee. Come closer and let me get a look at you." She pushed her glasses up her nose. "I want to be able to describe you to the sheriff if something goes missing from the store."

  「你就是克萊門特家的小孩吧,」她說,「我是蜜蜂小姐。過來讓我好好看看。」蜜蜂小姐把眼鏡向鼻子上扶了扶說道,「如果商店失竊,我好向治安官描述你的外貌特徵。」

  "I'm not a thief!" I was shocked. I was seven year too young to be a thief!

  「我又不是小偷!」我有些吃驚。我才7歲啊!怎麼可能當小偷呢!

  "From what I can see you're not much of anything. But I can tell you've got potential." She went back to reading her newspaper.

  「在我看來,你只是個黃毛丫頭,可我覺得你有這方面的潛質。」蜜蜂小姐說著就回過頭看報紙去了。

  "I need to get these." I said, holding up my list.

  「我要買這些東西,」我說著,舉起手裡的購物單給她看。

  "So? Go get them." Miss Bee pointed to a sign on the screen door. "There's no one here except you and me and I’m not your servant, so I suggest you get yourself a basket from that pile over there and start filling. If you're lucky you'll be home by sundown."

  「那又怎樣?去取啊。」蜜蜂小姐用手指了一下紗門上的一塊牌子。「這裡就我們倆,我不是你的傭人,所以我建議你最好到那一摞籃子那兒拿一個,找到要買的東西就往裡面放。如果幸運的話,你在天黑之前可以趕到家。」

  Sundown was five hours away. I wasn't sure I would make it.

  離天黑還有五個小時,我不知道來不來得及。

  I scanned the nearest shelf for the first item on my list: pork and beans. It took me three wall-to-wall searches before I found a can nestled between boxes of cereal and bread. Next up was toilet paper, found under the daily newspaper. Band-Aids—where had I seen them? Oh, ye next to the face cream. The store was a puzzle, but it held some surprises too. I found a new Superman comic tucked behind the peanut butter.

  我從離我最近的貨架開始逐層尋找購物單上第一件商品:豬肉和菜豆。我來來回回找了三次,才在一堆麵包和麥片裡發現一聽豬肉。第二件是一卷手紙,在一份新聞報紙下找到的;創可貼——我在哪兒看到的?哦,對了,在面霜旁。這家商店就像一座迷宮,然而裡面卻充滿驚喜。我在花生醬後面還發現一本新的超人漫畫!

  I visited Miss Bee a couple of times a week that summer. Sometimes she short-changed me. Other times she overcharged. Or sold me an old newspaper instead of one that was current. Going to the store was more like going into battle. I left my Grandma's house armed with my list—memorized to the letter—and marched into Miss Bee's like General Patton marching into North Africa.

  "That can of beans is only twenty-nine cents!" I corrected her one afternoon. I had watched the numbers change on the cash register closely, and Miss Bee had added 35 cents. She didn't seem embarrassed that I had caught her overcharging. She just looked at me over her glasses and fixed the price.

  那年夏天,我每個星期都要到蜜蜂小姐的店鋪幾趟。有時,蜜蜂小姐少找我錢;有時,她多收我錢。更甚的是,她還把前一天的報當作即日的報紙賣給我。我到她店裡買東西,感覺就像上戰場一樣。手裡攥著購物單,腦中牢記商品名,我離開奶奶家向蜜蜂小姐的雜貨店挺進,這陣勢就像當年巴頓將軍徵戰北非一樣。「那聽菜豆只要29美分。」一天下午,我糾正蜜蜂小姐道。我緊盯著收款機上的數字變化,蜜蜂小姐入帳時記的是35美分。被我察覺多收了錢後,蜜蜂小姐毫無難堪之色,她越過鏡框瞥了我一眼,然後把價格改了過來。

  Not that she ever let me declare victory. All summer long she found ways to trip me up. No sooner had I learned how to pronounce bicarbonate of soda and memorized its location on the shelf, than Miss Bee rearranged the shelves and made me hunt for it all over again. By summer's end the shopping trip that had once taken me an hour was done in 15 minutes. The morning I was to return to Brooklyn, I stopped in to get a packet of gum.

  她從不讓我宣告勝利。整個夏天,她想盡辦法來捉弄我。我剛記住小蘇打的發音以及它在貨架上的位置,她就調整了商品的排列,害得我又一頓好找。暑假快結束了,以前耗時要一小時的購物之行,現在十五分鐘就完事了。在我要返回布魯克林的那天早上,我到蜜蜂小姐雜貨店買一包口香糖。

  "All right, Miss Potential," she said. "What did you learn this summer?" That you're a meany! I pressed my lips together. To my amazement, Miss Bee laughed. "I know what you think of me," she said. "Well, here's a news flash: I don't care! Each of us is put on this earth for a reason. I believe my job is to teach every child I meet ten life lessons to help them. Think what you will, Miss Potential, but when you get older you'll be glad our paths crossed!" Glad I met Miss Bee? Ha! The idea was absurd...

  「好了,潛能小姐,」她說,「這個夏天你都學到了什麼?」你是個十分刻薄的人!我雙唇緊閉。令人驚奇的是,蜜蜂小姐大笑起來。「我知道你是怎麼看我的,」她說,「但你不會想到:我並不在意!人生於世,各得其所。我相信我的任務是教會我遇到的每一位小朋友人生的十個教益。隨便你怎麼想,潛能小姐。當你長大後,就會發現我倆的相遇其實是一件值得慶幸的事。」慶幸遇見蜜蜂小姐?哈!這想法有夠荒唐的……

  Until one day my daughter came to me with homework troubles.

  直到有一天,女兒拿著作業來到我的身邊。

  "It's too hard," she said. "Could you finish my math problems for me?"

  「這些數學題太難了。你能替我做嗎?」她說。

  "If I do it for you how will you ever learn to do it yourself?" I said. Suddenly, I was back at that general store where I had learned the hard way to tally up my bill along with the cashier. Had I ever been overcharged since?

  「如果媽媽替你做了,那你自己如何能學會呢?」我說。這時候,我突然想起那時在蜜蜂小姐雜貨店的情景:我吃力地核對著收款機裡的數目。自那時起,我有被多收過錢嗎?

  As my daughter went back to her homework, I wondered: Had Miss Bee really taught me something all those years ago? I took out some scrap paper and started writing.

  當我的女兒回過頭繼續做作業時,我在想:蜜蜂小姐真的在多年前就向我傳授了若干人生之道嗎?我隨手拿起了紙,開始動筆記錄。

  Sure enough, I had learned ten life lessons:

  我學到了整整十條人生教益:

  1. Listen well.

  1. 學會仔細傾聽。

  2. Never assume—things aren't always the same as they were yesterday.

  2. 不要想當然——事物每天都在變化。

  3. Life is full of surprises.

  3. 生活充滿驚喜。

  4. Speak up and ask questions.

  4. 大聲說出你的問題。

  5. Don't expect to be bailed out of a predicament.

  5. 不要以為身臨困境總會有援手。

  6. Everyone isn't as honest as I try to be.

  6. 並不是每一個人都像你一樣誠實。

  7. Don't be so quick to judge other people.

  7. 不要急於評判他人。

  8. Try my best, even when the task seems beyond me.

  8. 凡事要竭盡全力,即使任務似乎超出自己的能力範圍。

  9. Double-check everything.

  9. 仔細覆核每個環節。

  10. The best teachers aren't only in school.

  10. 最好的老師並不只在學校。

  更多精彩內容 >> 新東方網英語頻道 

  全國新東方英語課程搜索


(實習編輯:高奕飛)

相關焦點

  • 昭和雜貨店物語3攻略大全:全劇情故事匯總[多圖]
    昭和雜貨店物語3終於在今天和大家正式見面了,這款治癒系遊戲的來臨,讓大家非常期待,一件小小的雜貨店,裡面有一位花甲老奶奶,在老奶奶的身邊總有一隻小貓跟著,在老奶奶的雜貨店裡,我們收穫了眾多童年的美好回憶,這款遊戲究竟講述了一個什麼樣的故事呢?
  • 盲人摸象哲理對當今現實的啟迪/由寓言故事引發的人生哲理思考
    有盲人摸象的歷史典故,它是一個充滿哲理的寓言故事,他告訴我們的是,怎樣了解、觀察、認識和把握事物的一個基本哲理。對幾位盲人本身來說,由於其生理上的缺陷,他們站在各自不同的角度上摸象,得出帶有局部性的認識和結論,按常理來說應當無從指責。
  • 《解憂雜貨店》神秘的時光小屋,給你人生之感悟
    一間偏僻且廢品囤積的雜貨店,確是一家回信店,突如其來的三個小偷無意中開啟了時光通道,了解到隱瞞全程時光的暗戀愛情故事的遺憾,了解得到是否堅持自己的音樂夢還是回家繼承父親產業的猶豫,了解到為男友放棄國家運動比賽的揪心,了解到因家裡躲債四處漂泊的無助,了解到是否放棄舞女工作回歸正常工作的煩惱。
  • 英語人生哲理名言名句:人生道路的漫長,句句精闢!
    英語名言是英語國家人民的思想精華,有哪些英語的至理名言是表達人生感悟的呢?下面是小編給你帶來的是英語人生哲理名言的內容,希望你喜歡!英語人生哲理名言(經典版)Ordinary people merely think how they shall spend their time ; a man of talent tries to use it .
  • 在成都的雜貨店裡「虛度時光」
    我們發現了隱藏在老居民樓裡、似童話故事般夢幻的「小木屋」;售賣舊物雜貨的同時,會舉辦有趣活動的老牌雜貨店;崇尚復古主義,開在文創街區的文具室;從世界各地淘好物的旅行雜貨店...這些雜貨店,風格各異卻都格調滿分!
  • 2014人生哲理考研英語作文必背模板:diligence
    編輯推薦》》   2014人生哲理類考研英語作文模板:Optimism   2014人生哲理類考研英語作文模板:Innovation consciousness   2014人生哲理類考研英語作文必背模板:persistence    2014人生哲理考研英語作文必背模板
  • 歷史上著名人物那些富有人生哲理的故事!
    中國作為一個歷史悠久的國家曾經出現過許許多多偉大的歷史人物,而從這些偉人的一些事跡和故事中往往能折射出人生的道理,下面我就來為大家講述幾個偉人的故事和其中的哲理。蹈水之道典出《莊子 達生》孔子在呂梁觀賞瀑布的景色,那水流從三十仞的高處直瀉而下,江面水珠飛濺,直到四十裡之遠,黿鼉魚鱉都不能在這裡浮遊。忽見一個男子遊在江中,以為是有什麼痛苦而自尋短見的,便讓他的學生沿河往下遊去救他。卻見這人遊到數百步外便從水中出來,披散著頭髮,在堤岸下悠遊自在地邊走邊唱起來。
  • 2014人生哲理考研英語作文必背模板:making plans
    編輯推薦》》   2014人生哲理類考研英語作文模板:Optimism   2014人生哲理類考研英語作文模板:Innovation consciousness   2014人生哲理類考研英語作文必背模板:persistence    2014人生哲理考研英語作文必背模板
  • 2014人生哲理考研英語作文必背模板:patience
    編輯推薦》》   2014人生哲理類考研英語作文模板:Optimism   2014人生哲理類考研英語作文模板:Innovation consciousness   2014人生哲理類考研英語作文必背模板:persistence    2014人生哲理考研英語作文必背模板
  • 我想在雜貨店裡浪費人生
    或者說,當我們身心愉悅地在雜貨店裡挑挑揀揀的時候,我們又在快樂些什麼?這些不起眼的生活雜貨,其實在悄悄改變著人們對待生活的態度。比如很多中午帶飯的人都遇到過飯菜做得時多時少,不能放進一個固定大小的飯盒裡之類的問題。而店裡主推過的一套飯盒,裡面就包含了從小到大的幾種實用飯盒尺寸,現場還提供了飯糰等常見食物的等比模型,讓顧客可以真實感知到自己的需要,找到最適合自己的產品。此外,LOFT的展示櫃經常並不是展示商品本身,而是在展現它可以與你產生什麼樣的聯繫。
  • 從《解憂雜貨店》到《祈念守護人》,治癒系的東野圭吾又回來了!
    畢竟一個月前,準確地說是從出生開始,他都生活在另一個完全不同的世界裡。二十歲出頭,工作已經換了好幾份。第一次進入食品加工廠工作,明明是前輩犯了錯,後果卻要他來承擔;經熟人介紹去了夜總會當服務生,卻被店裡的女招待騙得團團轉。玲鬥的生活過得一團糟,甚至連在網咖過夜的錢都掏不出來。他的人生信條就是過一天算一天,別抱太大期待,反而樂得自在。
  • 《隨遇隨喜》丨看劉墉先生解讀的人生哲理寓言故事,品味人生智慧
    《隨遇隨喜》這本書是劉墉先生結合自己70年的人生經歷創作的人生哲理寓言故事。書中有20個飽含人生哲學與處世智慧的寓言式故事,看似簡單,卻寓意深遠,充滿禪機,讓人豁然開朗、醍醐灌頂。人生其實也是一樣需要跟富貴竹的生根學習的,到了一個新環境如何能夠扎出根來,這就是看你是否可以適應環境的關鍵。
  • 雜貨店裡的小提琴夢
    28歲的小夥高浩拉琴時,總會有人被吸引到他的小雜貨店前。 高浩的雜貨店就在福州晉安區廈坊村附近。十來平方米的小門面,店外側賣貨,店裡側做飯、住人。高浩的琴就放在菸酒貨架的下面,這是前年花了300多元買的。 高浩告訴記者,自己從小就對音樂很感興趣,走在路上一看到賣音樂CD的,就不肯走,非要看一會不可。小時候家裡窮沒機會學,現在經濟上寬裕一些,前年開始自學小提琴。
  • 《解憂雜貨店》:一間能為你指明未來人生的奇妙小店
    一群不同時空裡的人,因為雜貨店的投信口和牛奶箱,他們的命運軌跡,被神秘地聯繫到了一起。而投信回信這個行為,徹底改變了很多人的一生,包括三個年輕人自己。到了最後,她沒能入圍比賽,奧運會也沒如期舉行,男友也離開了人世。但是她在最後一刻,回到了既是男友又是教練的身邊,聽到他說,謝謝她替自己完成了夢想。自己努力過,還能讓男友無憾離去,這,也算得上是靜子的無憾了。解憂雜貨店的勸退,讓她明白了堅持夢想和人生的意義。
  • 人活到老學到老,人生哲理和建議!
    一個百家號新手小白,今天和大家討論一下個人收集的人生哲理,如果哪裡不對,請大家多多指教!1.世界上所有的事物和人都存在兩面性,請收起你的善良!2.毅力和自控能力是非常可怕的品質,如果你具備這種品質,你會比別人強很多!
  • 淺談||東野圭吾《解憂雜貨店》
    而在這些懸疑、推理的作品裡,《解憂雜貨店》就如同一股清流,帶著陽光的味道,緩緩繞過那些兇殺、犯罪,將人間的善良與溫暖呈現到讀者面前。小說的開頭從三個年紀輕輕的小偷發現「浪矢雜貨店」的秘密說起,即當把雜貨店的後門關上,就可以讓時間靜止,並且可以接收到來自過去的信以及寄出回信。當第一封來信從牛奶箱裡出現,他們在困惑中寫下回答並嘗試著寄出後,意外地竟然又收到了對方的回信。
  • 故事|雜貨店的故事(兒童財商教育繪本)
    在她的公眾號裡(ID:xiaolijianggushi),每天都會更新一個故事音頻,分享育兒故事,已經吸引了百萬媽媽關注。在草鞋店打工的青年姜釗,為了娶老闆的女兒阿蘭,想要成為有錢人。於是,他和阿蘭商量開一個雜貨店來賺錢。
  • 《阿甘正傳》這10句經典英文臺詞,道盡人生哲理
    相信許多人都看過一部電影——《阿甘正傳》,故事講述了先天智障的小鎮男孩子福瑞斯特·甘自強不息,最終「傻人有傻福」地得到上天眷顧,在多個領域創造奇蹟的勵志故事。電影中不乏許多優秀的英語臺詞,道出了很多人生中的感悟,十分能引起人的共鳴。
  • 二十條關於人生哲理的經典句子,句句唯美,句句觸動到你心裡!
    因為現在我們所擁有的一切對於我們來說,都是唯一的,人生當中有很多東西一旦錯過或者浪費掉了,就永遠的錯過了,所以一定不要瘋狂的忙碌於個人的享受,而是要遠離沒完沒了的抱怨,努力工作、熱愛生活、珍惜今天、活在當下,這樣才能帶著美好的希望走進明天,並且創造出一片屬於自己的嶄新天地!3.人生哲理:當你在社會裡迷失自我扮演各種角色時,你是否還能做回自我。