來這裡找志同道合的小夥伴
歡迎大家來到點點英語BBE, 我們是阿Zoe和Jayla林大爺, 墨爾本大學教育學碩士研究僧,寄居在澳洲的兩枚中國好青年,每天在這裡嗶嗶英語。
我是音頻⬇️
我是正文⬇️
轉自日本插畫家Hama House
點點英語向來以正能量和逗逼聞名遐邇,btw 我們立志要成為英語圈頭號punsters (段子手)。
不過最近墨爾本天氣特別差,煩心事特別多。
有時最好的解決辦法,就是以暴制暴,心靈雞湯喝多了產生抵抗力,那麼,我們就改喝毒雞湯吧!
天氣這麼冷怎麼上班啊?
澳洲人辦事怎麼這麼慢啊?
車子剛洗了又下雨???
這種無休止抱怨的人,就叫做naysayer,也可以是moaner
Stop Zoey, your endless whinning is making me sick.
快停停阿Zo,你無休止的抱怨快煩死人了。
公主病 Daddy's little princess / 媽寶 mama's boy
She has serious princess tendencies.
她有嚴重的公主病。
永康大哥曾經說過:有公主病的人,多半都不是公主,只是有病。
轉自機機先生
I get grumpy when I'm tired or hungry. 我累的時候和餓的時候容易發脾氣啊。
不會情緒控制的人,要麼是情商低,要麼是情商加智商都很低
轉自機機先生
She's a terrible snob who only wants to be friend with powerful people.
她就是個勢利鬼,只想跟有權有勢的人交朋友。
You can't keep a chatterbox quiet for long.
你讓一個話匣子保持安靜是不可能噠。
She acts as a temptress in her new movie.
她在新電影裡面演一隻狐狸精。
You are good for nothing. 你就是個廢人!
哇哈哈哈,負能量滿滿的,分享圖文,一起來傳播「負能量」吧!
構思, 文字, 校對, 幕後大BOSS | Zoey
圖文, 編輯, 整理, 排版 | Jayla 林大爺
版權聲明
本 文 版 權 歸 點 點 英 語 所 有
歡 迎 轉 發
未 經 授 權 請 勿 轉 載
請 給 我 們 留 言 獲 取 內 容 授 權
圖 片 來 源 於 網 絡
- 音頻完整版和糾音互動-
———————————————
微信號:點點英語(brick-by-brick)
△掃碼或長按後點擊
「識別圖中二維碼」添加關注