番號海報 |
搜狐娛樂訊 由徐紀周導演、黃海波(在線看影視作品)主演的荒誕紅劇《永不磨滅的番號》,在各地方臺播出後,迅速掀起一股收視熱潮,該劇將於本月16日登陸北京、深圳、安徽衛視。近日,網上驚曝兩版《永不磨滅的番號》的日文版片花,讓人不禁猜測,該部抗日題材的中國紅劇將有望搶灘日本螢屏?
徐紀周不按套路出牌
在地方臺播出之後,《永不磨滅的番號》引起了觀眾的廣泛關注,真實的情節、跌宕的故事,都讓該劇贏得了觀眾的讚譽。有網友在看過該劇之後感慨說:「這部劇與之前所有的紅劇、戰爭戲都太不一樣:一般抗戰題材的電視劇都是帶有嚴肅氣氛的,但《番號》卻是以詼諧幽默的手法敘事,在略顯荒誕的情節對白中述說革命的艱難與偉大。」因此,有不少網友在熱烈討論後,將該劇封為「荒誕紅劇」。何為荒誕紅劇?開山鼻祖、該劇導演徐紀周分析說:「從一開始,這部劇就充滿了草根、市井和江湖氣息,很多看似荒誕不經的劇情,都包涵了深刻的話題。人物的描寫雖然誇張,但都沒有脫離現實。每個人背後不同的故事構成了獨立而又交叉的線索,加快了故事的節奏,加深了情節的緊密性。」對於「荒誕紅劇」這個稱號,徐紀周表示感謝網友們的厚愛,也謝謝觀眾們對這部劇集的關注。
各路好漢形形色色齊出場
很多網友認為,《番號》很像《水滸傳》,劇中每個人物都有著非常鮮明的性格特點:李大本事是忽悠裡最鐵血的,是英雄裡最泥鰍的。陳峰是正統裡最激昂的,是穩重裡最硬朗的。孫成海是衝動裡面最霸道的,是匪氣裡面最單純的。一群灰頭土臉的小人物用一種嬉皮笑臉的講述方式,構築起保家衛國的厚重情懷。搞笑不失凝重,歡樂而不浮淺。不少人對黃海波的表現,也是讚不絕口,認為他從一個忠厚老實的「好丈夫」,搖身一變為幽默感十足的革命者,這種轉變令人驚喜。
在《永不磨滅的番號》中,戰爭的殘暴性、人類的共同性、人心的脆弱性、生命的可貴性,都被表現得淋漓盡致。而這些內容,也已成為網友們熱議的話題。日前,從發行方處了解到,包括日本NHK、TBS、NTV等多家電視臺已積極聯繫過片方,希望引進《番號》。如果合作促成,那麼將是抗日題材的電視劇首次在日本播出,《番號》有望開創歷史先河。
上搜狐微博 與明星對話
(責任編輯:王鉦)