「any time」和「anytime」的區別你知道嗎? | 遊遊英語第36期

2021-02-19 北外壹佳英語賦能課

不知道各位小夥伴在學習英語的時候,有沒有遇到這樣的問題:「any time」和「anytime」我該怎麼用?

先賣個關子~遊遊君來考考大家~

「隨時叫我」,該怎麼翻譯呢?

Call me anytime.

Call me any time. 

Call me at any time. 

Call me at anytime. 

請問,哪一個是對的?

Call me anytime ✅

Call me any time ✅

Call me at any time ✅

Call me at anytime ❌

為什麼「Call me at anytime」是錯的呢?

遊遊君帶著這樣的疑問,開始了鑽研之旅。

有趣的是,就在一個世紀前,外國人常用「any

time」,也沒有「anytime」的用法(《韋氏詞典》列出了「anytime」一詞最早的用法是在1822年。),而後這個用法被廣泛接受後,新版的牛津詞典乾脆把「anytime」列為一個正確的單詞。

不過,需要注意的是,「anytime」的用法常用於美式英語,很大一部分英國人還是非常不認同「anytime」這個詞

當使用「any time」作為名詞短語時,意思是「在不特定的時間」或「任何時間」。它表示某事可能很快就會發生,但不能確定確切的時間。

當「any time」用作狀語從句,且置於「at」之後時,一定要寫成「any time」的形式:

The package is due to arrive at any time.這個包裹應該隨時到達。

Because tensions between the two countries are high, violence could erupt at any time.由於兩國之間的緊張局勢很高,暴力隨時可能爆發。

當「any」用來修飾「time」時,需要寫成「any time」的形式:

I won’t have any time to work on the project until next week.我要到下周才有時間做這個項目。

If you have any time available, I'd love to meet for lunch this week.如果你有空的話,這個星期我想和你一起吃午飯。

在正式的寫作中,建議使用「any time」

儘管「anytime」從語法上來講是不正確的,但用的人多了,也就成為一個非正式用語。

「Anytime」是副詞時,意為「無論何時」或「毫無疑問」,並且只有當它用作副詞時,用法才是正確的

而在英國人常用的朗文字典中,把「anytime」解釋為「at any time」,這也就解釋了為什麼「Call me at anytime」用法的不對。

例句:

You can call me anytime.你可以隨時打電話給我。

The boxer said that he could defeat his opponent anytime.這位拳擊手說他隨時都能擊敗對手。

不過需要注意的是「anytime」不能在正式的寫作中使用。

參考資料:

[1]"Anytime." Merriam-Webster Dictionary Online, Merriam-Webster.

[2]Garner, Bryan. "Anytime." Garner's Modern English Usage, 4th ed., Oxford University Press, 2016, pp. 58-59.

[3]Ticak, Marko. "Anytime vs. Any Time." Plagiarism Checker | Grammarly, 7 Apr. 2017.

相關焦點

  • 「any time」和「anytime」的區別你知道嗎?|遊遊英語第36期
    不知道各位小夥伴在學習英語的時候,有沒有遇到這樣的問題:「any time」和「anytime」我該怎麼用?先賣個關子~遊遊君來考考大家~「隨時叫我」,該怎麼翻譯呢??遊遊君帶著這樣的疑問,開始了鑽研之旅。有趣的是,就在一個世紀前,外國人常用「anytime」,也沒有「anytime」的用法(《韋氏詞典》列出了「anytime」一詞最早的用法是在1822年。)
  • 英語詞彙any time和anytime,哪個詞常用在正式寫作中?|英語教育
    大家好,今日與大家分享:英語詞彙any Time和Anytime,哪個詞常用在正式寫作中?|英語教育。如果你要在「anytime」和「any time」這兩個詞之間做出選擇,有趣的是,在一個世紀之前,你甚至沒有選擇的餘地。那時,人們在寫作時,總是使用分開的兩個詞的版本。沒有合成版-「anytime」這個詞,它是近代產生的縮寫,然後逐漸被採用。
  • 原來「everyday」和「every day」差別在這!|遊遊英語第40期
    上次遊遊君講解了「any time」和「anytime」因一個空格所導致的區別。今天遊遊君帶大家再了解下「everyday」和「every day」的區別吧。我每天都跟這個公眾號學英語。以上兩個例句中,every day作為狀語,表示「頻率」的概念。03How to Remember the Difference正確使用「every day」的一個方法是用短語「each day」代替它,或者更具體的詞,比如「every Monday」。
  • 「摸魚」英語怎麼說?(來自老闆的凝視) | 遊遊英語第24期
    經過假期「放飛自我」的遊遊君,已經是食欲不振、渾身乏力、情緒低落、興趣下降、早醒多夢、緊張不安、食少納呆、胸悶多汗、無心工作.這就是我們常說的「節後症候群」!而最重要的表現就是「消極怠工」,也就是現在所講的"摸魚"!那各位小夥伴猜一猜"摸魚"的英語怎麼說?總不能是「touch fish」吧!
  • 英語知識:「隨時」千萬別翻譯為「at anytime」
    Anytime, used as a single word, is an adverb, and it has a meaning similar to 「whenever,」 「at any time,」 or 「 on any occasion.」作為一個單詞使用時,anytime是一個副詞,它的意思類似於「whenever(不論何時)」, 「at any time(隨時)」, or
  • |遊遊英語第44期
    好傢夥不過遊遊君提醒各位想要玩潑水的小夥伴,穿好!注意安全!要不然會掉耳朵的!所以~快快穿上了下面的抗寒裝備吧!| 遊遊英語第26期3、thermal legging保暖打底褲4、down coat/ jacket羽絨服不過請遠離鵝和鴨子!漫畫來源於@沙雕快樂園譯製5、earmuff耳罩6、gloves/ mittens手套打雪仗必備!
  • |遊遊英語第7期
    遊遊君可是非常得在行!經常性的「每逢過節胖三斤」,「肥宅快樂水,噸噸噸」的。羨慕那些有著吃不胖體質的人,遊遊君只能借快樂水澆愁。所以,遊遊君摸著肚子上「幸福肉」,給大家看看「大胃王」英語怎麼說?(真的不是bigstomach啊)01「大胃王」英語怎麼說?
  • | 遊遊英語第7期
    遊遊君可是非常得在行!經常性的「每逢過節胖三斤」,「肥宅快樂水,噸噸噸」的。羨慕那些有著吃不胖體質的人,遊遊君只能借快樂水澆愁。所以,遊遊君摸著肚子上「幸福肉」,給大家看看「大胃王」英語怎麼說?(真的不是bigstomach啊)大胃王的英文表達特別得多,為什麼呢?
  • | 遊遊英語第10期
    但是你知道英文裡面的AA制是怎麼說?AA制是應該翻譯成"AA rule"?不對!AA rule?英語中並沒有這樣的說法。關於「AA制」這個詞彙的來源眾說紛紜,並沒有一個明確的說法。有的人認為「AA制」裡的兩個A分別是algebraic[ˌældʒɪˈbreɪɪk](代數的)和average[ˈævərɪdʒ](平均數),即代數平均數的意思.
  • 別著急集五福,先學五福英語怎麼說?| 遊遊英語第52期
    一快到春節,遊遊君感覺自己患上了「不想上班綜合症」,每天只想著.直到摸到了「集五福」活動!掃福字、寫福字開始!這幾天天天見面就問小夥伴:「送兩張福唄」遊遊君就集了不少福,除了敬業福.那你知道福的英文怎麼說嘛?這五個「福」的英文又該怎麼說呢?
  • 超全的英語縮寫 | 遊遊英語第32期
    不知道各位小夥伴知不知道xswl、awsl、wtnl這些縮寫的意思呢?都懂的小夥伴可是「老網絡人」了。其實國外的年輕人在網絡聊天時,相似的縮寫用得也不少,讓我們來瞅一瞅吧。Bilibili所統計的網絡詞彙。圖片來源於Bilibili。
  • |遊遊英語第8期
    遊遊君感動的淚水從嘴角緩緩流下!許多網友也和遊遊君一樣十分的「熱情」真的是不能一飽口福的遊遊君,只能抱著扁平的肚子,給小夥伴講講羊羊們在英語中的「生活」。不太幸運的是,羊在英語中的「名聲」不是太好。英語中把代人受罪、替人「背鍋」的人稱為「scapegoat」,意思就是替罪羊,把家族中有辱門第的成員稱為「black sheep」,相當於中文裡的敗家子、害群之馬。
  • 「我稍微眯一會兒」英語怎麼說? | 遊遊英語第27期
    那怎麼用英語表達打瞌睡?就讓遊遊君打起精神,看看「打瞌睡」英文怎麼說!snooze /snuːz/  to sleep lightly for a short time,小睡或打瞌睡的意思。而手機鬧鐘的「稍後提醒」的英文就是 snooze。
  • 「I」和「me」的用法別弄錯了|遊遊英語第37期
    比如你敲門,對方問「是誰」,你回答「是我」時,英語用「It is I」還是「It is me」?遊遊君先賣個關子~讓我們先學學語法~「我」有「I」和「me」兩種表達,它倆都是第一人稱單數代詞,但它們的用法不同。「I」是主語代詞,「me」是賓語代詞。
  • |遊遊英語第14期
    喜歡漫畫、動畫的小夥伴,常會看到動漫裡面的人物想要表示睡覺時,通常在人物冒出「zzz」的字樣,那麼「zzz」和睡覺是如何聯繫在一起的呢?因為人在睡著時發出的鼾聲很類似鋸子(saw 英 /s/)鋸木頭的聲音,遊遊君強烈地懷疑這位漫畫家有一位睡覺打鼾的家人,而字母「z」和這個聲音最接近。久而久之,「zzz」就常被用在漫畫中,作為打呼嚕或睡覺的擬聲詞。
  • | 遊遊英語第14期
    喜歡漫畫、動畫的小夥伴,常會看到動漫裡面的人物想要表示睡覺時,通常在人物冒出「zzz」的字樣,那麼「zzz」和睡覺是如何聯繫在一起的呢?因為人在睡著時發出的鼾聲很類似鋸子(saw 英 /sɔː/)鋸木頭的聲音,遊遊君強烈地懷疑這位漫畫家有一位睡覺打鼾的家人,而字母「z」和這個聲音最接近。久而久之,「zzz」就常被用在漫畫中,作為打呼嚕或睡覺的擬聲詞。 但是還有一種說法是,「z」這個字母本身就和睡覺有關,因為如snooze、doze這兩個詞中都有z。
  • ...their」、「they’re」你清楚它們的用法嗎?|遊遊英語第35期
    英語的特點是有各種同音的詞彙,即發音相似但意義不同的詞。比較容易混淆的單詞是「there」、「their」和「they’re」,這三個單詞發音相同相似,尤其在實際交流中,「歪果仁」連讀的情況會讓人更難區分三者間的區別。小夥伴可以試著自己讀一下,看能不能區分三者間的區別。
  • | 遊遊英語第41期
    猜猜看英語中最長的單詞,究竟有多長?由189819個字母組成的肌酸蛋白(Titin)了解下。該單詞的一部分.還比如英國的一個地名單詞.它是這樣寫的:Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch遊遊君只想表示.
  • |遊遊英語第41期
    它是這樣寫的:Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch遊遊君只想表示......此外,還有很多超級長的單詞都是醫學術語,所以遊遊君排除了其中一些。今天遊遊君就跟小夥伴嘮嘮英語中的那些長單詞吧!(萬一有用呢?)
  • |遊遊英語第28期
    結果,遊遊君在一樓晃蕩了半天也沒找到,看著旁邊的Costa,陷入了沉思(這裡的first floor指二樓)。初到英國的遊遊君,一開始常跑錯樓層,經常試圖在錯誤的樓層尋找上課的教室,所以到底該怎麼區分英語的樓層呢?