這兩天正值高考志願填報之際
最近網上有個大學卻火得一塌糊塗
不僅有自己的校徽、校服、同款手袋
還有了自己的微博和招生帖
《歡迎學弟學妹報考雙鴨山大學(Sun Yat-sen University)》
只聽過野雞大學
這個雙鴨山大學到底是個什麼梗?
↓↓↓
這就雙鴨山大學的出處
而且這個鴨子大學
成功地吸引了中山大學的注意
▲中山大學官微也轉發了這則「雙鴨山大學」微博,並稱「可能讀了個假大學」。
注意沒?雙鴨山大學(Sun Yat-sen University)被劃了紅色重點。
地理成績優秀的同學表示難道是黑龍江省東北部雙鴨山市的大學?那個盛產煤礦的地方?
然而再看這所大學的英文名Sun Yat-sen University,這不是廣州中山大學的英文名嗎?難怪中山大學官博要跳出來說自己讀了個假大學
一時間網友紛紛吐槽這讓人肚子都笑痛了的烏龍翻譯。
@_江湖騙子_:今年的高考生,一定不要忽略報考雙鴨山,去看看到底是拿兩隻鴨子
@_要努力啊_:你們可能是不知道黑龍江真有雙鴨山這個地方,產煤的
@去吧皮卡山:全國高校的同學都紛紛發來賀電。從今往後中大的學生不僅要闢謠,「我校不在中山不在南京」,還要加一句「我們不在黑龍江」
6月24日,自稱是截圖書作者的「雲湖浪子YZ25T」在微信公號「火車開往西伯利亞」上作了《關於神翻譯「雙鴨山大學(Sun Yat-sen University)的出處聲明》。
自稱是截圖書作者的「雲湖浪子YZ25T」在微信公號上的聲明。他稱截圖的出處正是他出版的遊記中第57頁的一段話。該書的作者叫張永銘。
「雲湖浪子YZ25T」(張永銘)表示自己當時在當地參觀一所學校,校長讓他給學生講幾句話。由於偽造身份,他就編了「雙鴨山大學」的身世。
「雲湖浪子YZ25T」還表示「雙鴨山大學」並非錯譯,而是在自己小圈子裡已流傳長達五年的一個梗。五年前他在廣州坐地鐵,即2012年12月27日(京廣高鐵首發那天),路過「中大」站,方知道中山大學的英文名就是「Sun Yat-sen University」,但聽報站音像「雙鴨山大學」,於是他當時就在校內上發照片說:「原來中山大學的英文是....雙鴨山大學…」
不過怎麼樣,此梗一出,雙鴨山大學就被玩壞了。中山大學的附屬醫院中山六院的微信號都開始調皮了。
朋友圈更是已經玩壞了↓↓↓
還有各路不世出的大神老鐵們也紛紛出手,使出「洪荒之力」要給雙鴨山大學設計校徽。
有延續「中大綠」 的——
有雙鴨微笑中透出一絲疲憊 的——
還有神奇寶貝呆萌版 的——
還有高清無碼寫真版的——
終於「忍無可忍」!
真正的中山大學校徽設計者——姚友毅副教授
也親自為雙鴨山大學設計了一個校徽
同學們
華山論劍、鴨山選徽
一號作品
二號作品
所以,到底選一號還是二號
要不今年9月
我們雙鴨山大學校門口投票