別總把你的「高級中文」翻譯成英文

2020-08-28 learnwithjohn

我到中國以後的第一份工作是在某個培訓機構教英文。那個學校的老闆每個月都會選出一位「最佳學生」。那個學生會獲得獎品,同時他的照片會在接下來的幾個禮拜裡出現在學校的宣傳海報上。


市場營銷部門也會讓獲獎者寫個簡短的英文自我介紹,分享自己學英語的經歷,以及對這個培訓機構的感受。

LEARN WITH JOHN 愛說中文的前雅思考官


我認識所有的得獎的學生,因為我給他們上課,跟他們說話,讀他們的英文寫作。他們確實都是英語說得和寫得很好的人。


但幾乎所有他們寫的用來宣傳的自我介紹都讀起來很糟糕。你知道原因嗎?


因為在獲獎以後,他們都希望在自我介紹裡展露自己的身手,他們想表現出自己的英語很棒,所以他們就嘗試冒險,依靠自己的創意,去寫一些他們自以為很高級的英語詞句。


今天這篇文章,我想要和你們分享的就是:練習外語時我們應該儘可能減少冒險,儘可能少地去發揮那些自認為高級的表達。


有的技能確實需要一定的創意發揮才能掌握,比如畫畫、設計、寫詩、寫小說、演講、打鼓等等。也有一些不太需要依靠創造力的技能,這種類型的包括:開車、遊泳、騎馬、數學、修手機等等。


小時候當我們學習自己的母語時,我們也沒太用到自己的創意。因為我們做的就是去模仿我們父母和其他人說的話。


一開始講話時,我們需要去想可以表達自己意思的語言表述。比如:「我要橙汁」、「我肚子疼」、「我累了」等,不過那也不算創造發揮。


那僅僅是複述或者調整我們已經聽到過的表述。


等到了成年後,有的人成為了成功的詩人、作家、詞曲作者等。這樣的人通常有很多創意。他們可以想到獨特地使用自己母語的方法,創造出人們之前沒聽過的表述。


所以呢,我們可以說:學習母語的過程並不需要你具有創造力,只有你想在自己的母語上表現得尤為出色,那才需要。


所以,我們為什麼不該在外語學習過程中運用創造力?



其實原因就跟6歲的孩子很少能寫出優秀的詩或歌詞一樣,因為我們對那門語言還不夠熟悉,我們還沒有吸收足夠的那門語言的內容,繼而無法分辨什麼聽上去很精彩,什麼聽上去很奇怪。


我們外語學生應該跟小孩子一樣,儘量去聽和模仿母語者常用的表述。成功的外語學生用的所有表述幾乎都是他們之前聽過或讀過的。

要是不那樣做,而是冒險去想一些自己之前沒聽說過的外語句子或表述,那九成以上我們說的句子會有錯誤,其中一半的意思無法被母語者所理解。


初學者階段,我們很多時候不知道如何表達自己的意思,因此必須猜測。那沒問題,這本身就是學習過程的一部分。


不過如果外語學生已經學了兩年多的外語,並還是經常冒險地去用他不確定是否正確的表述的話,那就意味著他的進步速度不夠快。


造成這個問題的原因很可能是他聽和讀的外語內容還不夠多,以及跟母語者交流的時間也不夠多。通過接觸到足夠的外語內容,同時做足夠的輸出練習,學生就會慢慢熟悉用外語表達自己所有想法的方式,或者說他就沒必要再去冒險。


我在中國認識的最棒的英語學生都是很有想像力,同時有自己看法的人。他們可以用英語談論深刻的話題,同時能有自己獨到的有創意的看法。



但關鍵是:他們在用英語表達那些看法時,都不是靠創意發揮,他們用的就是簡單、清楚的英語表述。那樣的英語就是所有考雅思的人應該儘量用的,也就是英語母語人天天在用的。


不幸的是,好多雅思考生,包括雅思培訓老師都以為普通,簡潔的英語表述不好。他們以為只有想起來好多很神奇的英語表達才能拿到高分。結果就是他們在考試說出和寫出的所謂高級的英語,往往是「高級的中文被翻譯成的英文」。那就多半是很囉嗦,甚至難以被理解的英語。相應地,由於錯誤率很高,並且考官經常無法理解他們的意思,最後分數當然很低。


謝謝你今天的閱讀!

你平時是這樣愛冒險的還是一個喜歡用簡單清楚的表達把意思講清楚的外語學生呢?

相關焦點

  • 別總把你的「高級中文」翻譯成英文!
    市場營銷部門也會讓獲獎者寫個簡短的英文自我介紹,分享自己學英語的經歷,以及對這個培訓機構的感受。我認識所有的得獎的學生,因為我給他們上課,跟他們說話,讀他們的英文寫作。他們確實都是英語說得和寫得很好的人。但幾乎所有他們寫的用來宣傳的自我介紹都讀起來很糟糕。你知道原因嗎?
  • 怎麼把ins的英文翻譯成中文的方法
    把ins上的英文翻譯成中文的方法打開ins89選擇一個ins貼文並打開,如下圖3.滑鼠移到到圖片右側的貼文內容尾部飄藍「翻譯」按下就可以把ins貼文中的英文翻譯成中文了,如下圖把英文內容「We still have another 90 minutes to set it straight」 virgilvandijk on remaining confident #LFC #LiverpoolFC #UCL翻譯為中文內容「我們還有90分鐘來糾正它」virgilvandijk談到保持自信的
  • 微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文
    微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文時間:2018-03-02 19:31   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:微信中文翻譯成英文怎麼設置 長按需要翻譯的英文 微信是我們生活中常用的聊天軟體之一,在聊天過程中,我們有時候會遇見需要把中文翻譯成英文,或者把英文翻譯成中文的情況
  • 無法翻譯成英文的中文用詞.
    很多人誤以為每個中文字或者詞語都有對應的英文翻譯,其實不是這樣的。
  • PDF文檔翻譯神器,英文文獻一鍵翻譯成中文!
    我們平時下載的外文文獻,大多數是pdf的,所以在找翻譯軟體的時候,還要考慮到格式是否支持的問題。那麼,怎麼把英文pdf翻譯成中文?英文文獻翻譯軟體哪個更好用呢?下面我們就來分享一下英文pdf翻譯成中文的方法。
  • 中文翻譯成英文怎麼做?學會三分鐘就能搞定
    中文翻譯成英文怎麼做?我們在工作或者生活中會經常遇到需要將中文翻譯成英文的情況,但是許多人的英文並不是很好。既然無法快速掌握英文,那麼我們就需要藉助科技的力量幫我們快速完成翻譯問題。那麼中文翻譯成英文怎麼做呢?小編教你兩招。
  • 英文語音翻譯成中文怎麼操作?
    語音是我們經常接觸到的一個東西,在我們微信上有了語音的時候,不方便接聽的話,就可以直接將語音轉換成文字,如果我們在工作上有了英文的語音文件呢?又該怎樣將英文語音翻譯成中文?今天小編就來教教大家怎樣操作英文語音翻譯成中文。
  • 能把英文App翻譯成中文的神奇應用
    很多國外的App都很好用,但這些App卻未必支持中文。看著似懂非懂的英文界面,實在令人頭疼。不過,現在好消息來了!近日安卓平臺出現了一款神器,它可以把英文以及其他外語App的界面,一鍵翻譯成中文!這個App的名字叫做「App Translator」,翻譯成中文就是應用翻譯器的意思。那麼它體驗到底如何?一起來看看吧。
  • 手機語音翻譯如何操作?中文語音翻譯成英文的簡單方法
    在我們日常生活和工作中,我們會經常遇到翻譯問題。比如工作中遇到需要翻譯成英文的中文文本,或者是出國旅遊與老外進行交流。那麼如何利用手機完成中文在線語音翻譯成英文呢?今天小編將要分享給大家兩個方法,幫你解決語音翻譯難題。
  • 哪些英文翻譯成中文後,讓你感覺漢字更加魅力無窮?
    中文作為一種象形文字,具有超語言交際功能,不像拉丁字母,僅是單純的語言符號。或許是語言環境的原因,要領略英文的魅力對於漢語背景的人來說並不容易。但是一些英文翻譯成中文後,瞬間就覺得魅力無窮了。比如美國經典電影《Waterloo Bridge》,如果直譯就是「滑鐵盧橋」,但是中文翻譯成了「魂斷藍橋」,是不是瞬間覺得這個翻譯唯美,更具有吸引力。Scarborough fair(斯卡布羅集市)是英國的一首民歌,微妙幽怨的曲調,敏感詩意的歌詞,相信大家都比較喜歡。
  • Safari瀏覽器怎麼翻譯英文網頁成中文?
    在訪問英文網站時我們會很想要將英文網頁直接翻譯成中文,這樣可以加快我們閱讀網頁的速度,也更能讀懂網頁,很多瀏覽器想要翻譯英文網頁會比較麻煩,下面為大家介紹Safari瀏覽器一鍵翻譯英文網頁成中文的方法。
  • PPT中怎麼將中文翻譯成英文
    PPT幻燈片相信大家都製作過,一般我們製作幻燈片的文字部分都是採用的中文,但某些情況下可能會需要將中文翻譯成英文。那麼在PPT中,怎麼快速的將中文翻譯成英文呢?別著急,方法就在下面。1)首先,打開PPT文檔,選擇需要翻譯的文字部分,點擊「審閱」——「翻譯」——「翻譯所選文字」功能;2)選擇好後,在彈出的對話框中,單擊「是」按鈕;3)然後在頁面右側「信息檢索」中,就能看到翻譯好的內容啦;4)點擊插入按鈕,即可將翻譯後的內容插入到
  • 如何把中文語音翻譯成英文?
    我們在平時生活工作中,有時候需要將語音轉換成文字,那麼我們可以使用文字語音轉換器實現。但如果,加上一個翻譯,應該如何實現呢?也就是,將中文語音翻譯成英文。最近,小編在處理一些繁瑣的文案時,需要將中文語音翻譯成出來,在網上尋求方法無果。
  • 【不二之選】池州pdf英文文件翻譯成中文價格
    池州pdf英文文件翻譯成中文價格 焦竹;;法律文本的翻譯特點與學習[J];校園英語;2017年29期 8 王東海;;簡化術語,走出「術語叢林」——談法律文本的親民化[J];語言文字應用;2014年02期英語翻譯公司。
  • 中文地址翻譯成英文,你都會了麼?
    最好的方法是地址中除了「China」和省市外,其他都使用漢語拼音和阿拉伯數字只要有「China」就知道是到中國,再根據郵編到相應地區,郵遞員叔叔這才開始看你的詳細地址,所以你的地址只要寫的中國人能看懂就成,使用拼音是簡單而精確的。
  • 如何將中文翻譯成英文?中英文一鍵翻譯超簡單
    今天跟大家分享的主題是——如何將中文翻譯成英文,中英文一鍵翻譯的簡單方法。我們都知道,中文翻譯成英文或將中英文進行互譯,前提條件都是英文要好,但語言學習是一件很需要耐心和時間的事,在學習的過程中,我們需要大量聽、讀、寫,甚至是用思維導圖來做筆記:但即便是這樣,短期內想要獨立完成翻譯工作或是溝通交流都是比較困難的。
  • excel如何實現中文單詞自動翻譯成英文?這個公式教你了
    我們在使用excel表格是,經常會需要將表格中的中文翻譯成英文,一般我們都會去度娘一個個單詞翻譯完後再拷貝到表格裡,如果數據多了是很麻煩的。其實通過一個公式我們就可以輕鬆搞定翻譯,不用做那麼多重複操作,下面就來介紹一下。一、我們首先打開一份測試頁面,上面輸入幾行中文,我們希望在中文右邊為英文。
  • 遇到中文公司名稱,如何準確地翻譯成英文?
    在日常翻譯中,我們經常會遇到中文公司名稱翻譯。作為一名專業翻譯,該如何正確翻譯一個中文公司名稱呢?首先第一步是「查」。即使你英文水平很好,也最好不要先自行翻譯,稍後你就會明白其中的原因。「查」的具體步驟如下:先將中文公司名詞輸入到搜尋引擎中,例如:百度、google或必應,點擊搜索。如果公司有官網,點擊進去,看是否有對應的英文翻譯。有些英譯文直接出現在中文名稱下方,有些則會出現在網站的英文版本中。
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:
  • 「我也是醉了」英文怎麼說?那些很難翻譯成英文的中文你都會翻嗎
    隨著網際網路流行語言的廣泛運用,生活中,我們總會時不時冒出一些流行語來表達內心的情緒或情感,但這些詞的英文你都知道嗎?遇到一些不知如何向老外翻譯的中文,我們怎樣翻譯才能讓他們聽得懂呢?今天,小愛先來分享6個常用的中文流行語的英文翻譯給大家哦,一起來學學吧!