新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文
用英語表達有關說壞話(3)-職場英語口語必備
2012-11-24 14:25
來源:原版英語
作者:
他動不動就生悶氣。
Why was he so upset?
(他情緒為什麼那麼低落?)
He gets offended easily.
(他動不動就生悶氣。)
get offended 「使情緒不佳」、 「生氣」。easily 「輕易地」。
What’s wrong with Mr. Aoki?
(青木先生怎麼啦?)
He’s touchy about everything.
(他總是急脾氣。)
What’s wrong with ...? 「……怎麼啦?」, 詢問看上去好像有什麼問題的人(事)時的說法。
touchy 「急性子的」、 「容易生氣的」。
He gets upset easily.
get upset 「生氣」。
He takes offense easily.
take offense 「生氣」、 「使情緒不佳」。
He’s just too sensitive.
sensitive 「敏感的」。
Everything bothers him.
bother 「煩惱」、 「使苦惱」。
他很膽小。
Why won’t he ask her out?
(他為什麼不約她出去?)
He’s chicken.
(他很膽小。)
chicken 「膽小的」。俚語。
He doesn’t have any guts.
(他沒有勇氣。)
guts 「膽量」、 「勇氣」。
He’s a coward.
coward 「膽小鬼」, 帶有輕視對方的含義。
He has no backbone.
(他沒有勇氣。)
backbone 「脊梁骨」、 「勇氣」。
他太挑剔了。
He’s being too particular.
(他太挑剔了。)
We』ll never be able to satisfy him.
(我們永遠也不可能讓他滿足。)
particular 「講究的」、 「挑剔的」、 「難纏的」。
be able to ... 「能夠……」。satisfy 「使滿足」。
He’s being too picky.
picky 「挑剔的」、 「難纏的」、 「講究的」。
He’s asking for too much.
他太懶了。
Why can’t he finish his work?
(他為什麼完不成工作?)
He’s just lazy.
(他太懶了。)
lazy 「懶惰的」、 「動作遲緩的」。
He’s simply lazy.
simply 「僅僅」、 「只是」。
Lazy is his middle name.
(懶惰是他的代名詞。)
middle name 「中間的名字」、 「著名的特徵」。
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。