重磅!《外商投資安全審查辦法》英文譯本正式上線!

2021-01-07 網易

  經國務院批准,2020年12月19日國家發展改革委、商務部發布,自公布之日起三十日後施行。「北大法寶」專業翻譯團隊第一時間開展翻譯工作。目前英文譯本已上線,歡迎點擊文末「閱讀原文」登錄「北大法寶英文譯本庫」查閱更多新法翻譯!

  

  [CLI Code] CLI.4.349133(EN)

  Measures for the Security Review of Foreign Investment

  《外商投資安全審查辦法》已經2020年11月27日國家發展和改革委員會第13次委務會議審議通過,並經國務院批准,現予公布,自2021年1月18日起施行。

  (The Measures for the Security Review of Foreign Investment, as deliberated and adopted at the 13th executive meeting of the National Development and Reform Commission on November 27, 2020, with the approval of the State Council, are hereby issued, and shall enter into force on January 18, 2021.)

  第一條為了適應推動形成全面開放新格局的需要,在積極促進外商投資的同時有效預防和化解國家安全風險,根據《中華人民共和國外商投資法》《中華人民共和國國家安全法》和相關法律,制定本辦法。

  Article 1 For the purposes of satisfying the requirements for boosting the formation of a new pattern of comprehensively opening up and effectively preventing and dissolving national security risks while actively promoting foreign investment, these Measures are formulated in accordance with the Foreign Investment Law of the People's Republic of China, the National Security Law of the People's Republic of China, and related laws.

  第二條對影響或者可能影響國家安全的外商投資,依照本辦法的規定進行安全審查。

  Article 2 Foreign investment that affects or may affect national security shall be subject to security review under these Measures.

  本辦法所稱外商投資,是指外國投資者直接或者間接在中華人民共和國境內(以下簡稱境內)進行的投資活動,包括下列情形:

  For the purposes of these Measures, "foreign investment" means the investing activities conducted by a foreign investor directly or indirectly in the territory of the People's Republic of China (hereinafter referred to as "in China"), including the following circumstances:

  (一)外國投資者單獨或者與其他投資者共同在境內投資新建項目或者設立企業;

  (1) A foreign investor, alone or together with another investor, invests in a new project or invests by the formation of an enterprise in China.

  (二)外國投資者通過併購方式取得境內企業的股權或者資產;

  (2) A foreign investor acquires any equity or asset of an enterprise in China by means of merger or acquisition.

  (三)外國投資者通過其他方式在境內投資。

  (3) A foreign investor invests in China by any other means.

  第三條國家建立外商投資安全審查工作機制(以下簡稱工作機制),負責組織、協調、指導外商投資安全審查工作。

  Article 3 The state shall establish a foreign investment security review working mechanism (hereinafter referred to as the "working mechanism") responsible for organizing, coordinating, and guiding the foreign investment security review work.

  工作機制辦公室設在國家發展改革委,由國家發展改革委、商務部牽頭,承擔外商投資安全審查的日常工作。

  Under the leadership of the National Development and Reform Commission ("NDRC") and the Ministry of Commerce and located in the NDRC, the Office of the Working Mechanism shall be responsible for the routine work in relation to the security review of foreign investment.

  第四條下列範圍內的外商投資,外國投資者或者境內相關當事人(以下統稱當事人)應當在實施投資前主動向工作機制辦公室申報:

  Article 4 Foreign investors or the relevant parties in China (hereinafter collectively referred to as the "parties") shall proactively report any foreign investment within the following scope to the Office of the Working Mechanism before making the investment:

  (一)投資軍工、軍工配套等關係國防安全的領域,以及在軍事設施和軍工設施周邊地域投資

  (1) Investment in the arms industry, an ancillary to the arms industry, or any other field related to national defense security and investment in an area surrounding a military installation or an arms industry facility.

  (二)投資關係國家安全的重要農產品、重要能源和資源、重大裝備製造、重要基礎設施、重要運輸服務、重要文化產品與服務、重要信息技術和網際網路產品與服務、重要金融服務、關鍵技術以及其他重要領域,並取得所投資企業的實際控制權。

  (2) Investment in important agricultural products, important energy and resources, critical equipment manufacturing, important infrastructure, important transportation services, important cultural products and services, important information technology and Internet products and services, important financial services, key technology, or any other important field related to national security, resulting in the foreign investor's acquisition of actual control of the enterprise invested in.

  前款第二項所稱取得所投資企業的實際控制權,包括下列情形:

  For the purposes of subparagraph (2) of the preceding paragraph, "acquisition of actual control of the enterprise invested in" shall include the following circumstances:

  (一)外國投資者持有企業50%以上股權;

  (1) The foreign investor holds not less than 50% of the equities of the enterprise.

  (二)外國投資者持有企業股權不足50%,但其所享有的表決權能夠對董事會、股東會或者股東大會的決議產生重大影響;

  (2) The foreign investor holds less than 50% of the equities of the enterprise, but has voting rights that have a material effect on the resolutions of the board of directors or the members' or shareholders' meeting.

  (三)其他導致外國投資者能夠對企業的經營決策、人事、財務、技術等產生重大影響的情形。

  (3) The foreign investor is otherwise caused to be able to have a material effect on the business decision-making, personnel, finance, and technology, among others, of the enterprise.

  對本條第一款規定範圍(以下稱申報範圍)內的外商投資,工作機制辦公室有權要求當事人申報。

  The Office of the Working Mechanism shall have the power to require the parties to report any foreign investment within the scope specified in the first paragraph of this article (hereinafter referred to as the "reporting scope").

  ......

  第二十二條外國投資者通過證券交易所或者國務院批准的其他證券交易場所購買境內企業股票,影響或者可能影響國家安全的,其適用本辦法的具體辦法由國務院證券監督管理機構會同工作機制辦公室制定。

  Article 22 Where a foreign investor purchases the stock of an enterprise in China through a stock exchange or any other securities trading venue approved by the State Council, which affects or may affect national security, the specific measures for the application of these Measures to such investment shall be formulated by the securities regulatory agency of the State Council in conjunction with the Office of the Working Mechanism.

  第二十三條本辦法自公布之日起三十日後施行。

  Article 23 These Measures shall enter into force 30 days after the date of issuance.

  因篇幅所限,本文截取部分內容推送給大家,歡迎點擊文末「閱讀原文」進入「北大法寶英文譯本庫」查看完整中英文對照版~

  更多詳情請關注我們的海外社交平臺,有更多的雙語資訊內容等著您!(PS:Facebook和Twitter需要外網訪問權限)

  LinkedIn

  北京北大英華

  科技有限公司

  LinkedIn

  PKULaw

  Chinalawinfo

  Facebook

  PKULaw

  Chinalawinfo

  Twitter

  PKULaw

  Chinalawinfo

  -END-

  本文來源 | 北大法寶法律法規庫、北大法寶英文譯本庫

  責任編輯 | 李妍靚

  審核人員 | 曲鵬翔

  獲取更多信息

  北大法寶

  北大法律信息網

  法寶學堂

  法寶智能

相關焦點

  • 兩部門發布《外商投資安全審查辦法》
    國家發展改革委、商務部發布《外商投資安全審查辦法》經國務院批准,2020年12月19日,國家發展改革委、商務部發布《外商投資安全審查辦法》(以下簡稱《安審辦法》)。對影響或者可能影響國家安全的外商投資進行安全審查,是國際通行做法。2011年,我國建立外商投資安全審查制度。
  • 重磅消息!發改委、商務部發布《外商投資安全審查辦法》,共23條(附...
    據發改委網站19日消息,經國務院批准,2020年12月19日,國家發展改革委、商務部發布《外商投資安全審查辦法》(以下簡稱《安審辦法》)。對影響或者可能影響國家安全的外商投資進行安全審查,是國際通行做法。2011年,我國建立外商投資安全審查制度。
  • ...外商投資安全審查工作機制辦公室負責人就《外商投資安全審查...
    發改委:外國投資者購買境內企業股票適用《安審辦法》的具體辦法正在制定;證券時報e公司訊,外商投資安全審查工作機制辦公室負責人就《外商投資安全審查辦法》答記者問:《安審辦法》第二十二條規定,外國投資者通過證券交易所或者國務院批准的其他證券交易場所購買境內企業股票,影響或者可能影響國家安全的,其適用本辦法的具體辦法由國務院證券監督管理機構會同外商投資安全審查工作機制辦公室制定
  • 《外商投資安全審查辦法》發布;印度新...
    要聞國家發展改革委、商務部發布《外商投資安全審查辦法》經國務院批准,2020年12月19日,國家發展改革委、商務部發布《外商投資安全審查辦法》。為統籌積極促進外商投資和有效維護國家安全,《外商投資法》規定國家建立外商投資安全審查制度,對影響或者可能影響國家安全的外商投資進行安全審查。《安審辦法》共23條,規定了適用審查的外商投資類型、審查機構、審查範圍、審查程序、審查決定監督執行和違規處理等,進一步提高了審查工作的規範性、精準性和透明度,儘可能減少對外商投資活動的影響,保護外商投資積極性和合法權益。
  • 這一辦法30天後正式生效 這些領域外商投資通過審查後才能...
    來源:券商中國作者:賀覺淵 12月19日,國家發展改革委、商務部聯合發布《外商投資安全審查辦法》(下稱《安審辦法》),將於公布之日起三十日後正式施行。《安審辦法》共23條,主要對六方面內容作出規定:一是外商投資安全審查機構。國家建立外商投資安全審查工作機制,工作機制辦公室設在發改委,由發改委、商務部牽頭,承擔外商投資安全審查的日常工作。二是外商投資安全審查範圍。
  • 外媒關注:中國加強外商投資安全審查
    據法新社12月19日報導,中國最高經濟規劃部門19日表示,自明年起,防務、科技等中國各個行業的外國投資者將面臨額外的審查,以確保其投資活動不會損害國家安全。報導稱,根據新出臺的《外商投資安全審查辦法》,投資軍工領域的外國投資者或者境內相關當事人需要在實施投資前主動申報。
  • 這一辦法30天後生效這些領域外商投資通過審查後才能落地
    12月19日,國家發展改革委、商務部聯合發布《外商投資安全審查辦法》(下稱《安審辦法》),將於公布之日起三十日後正式施行。《安審辦法》共23條,主要對六方面內容作出規定:一是外商投資安全審查機構。國家建立外商投資安全審查工作機制,工作機制辦公室設在發改委,由發改委、商務部牽頭,承擔外商投資安全審查的日常工作。二是外商投資安全審查範圍。
  • 《上海市外商投資條例(草案)》徵求意見
    有關法律、行政法規和國務院決定等已對外商投資相關規定作出調整適用,除同時明確須由國家有關部門制定或者調整相關管理辦法外,本市應當即時貫徹落實。本市制定與外商投資企業生產經營活動密切相關的規範性文件和政策措施,應當在施行前留出必要的適應調整期,但國家另有規定以及公布後不立即施行將有礙施行的除外。制定機關公布與外商投資密切相關的地方性法規、規章、規範性文件,應當以易讀易懂的方式進行解讀,提供相應的英文譯本或者摘要,並可以根據實際情況,提供多語種譯本或者摘要。
  • 省政府辦公廳關於開展政府重要規範性文件英文正式譯本翻譯審定...
    省政府辦公廳關於開展政府重要規範性文件英文正式譯本翻譯審定工作的通知 發布日期:2009-01-23 14:21 字體:[大 中 小]                          省政府辦公廳關於開展政府重要規範性文件                  英文正式譯本翻譯審定工作的通知                 蘇政辦發〔2008〕126號  2008年12月11日 各市、縣人民政府,省各委、辦、廳、局,省各直屬單位: 近年來,我省按照國務院部署要求,在省一級組織對地方性法規規章進行英文翻譯和審定
  • 「外資安全審查導致開放倒退」是誤讀
    制定出臺《外商投資安全審查辦法》歷經了「十年磨一劍」,既是我國推動實現高質量發展的目標使然,也是完善全球經濟治理的責任所在。只有把防控安全風險的籬笆扎得更密更牢,才能更好地實施更大範圍、更寬領域、更深層次的對外開放。
  • 《外商投資國際貨運代理業管理辦法》實行(全文)
    中新網1月13日電 據中國外經貿部透露,新的《外商投資國際貨運代理業管理辦法》已於10日起正式實行。外商所佔合資公司的股份將有所放開,最高可以達到合資公司的75%,而之前,最多不能超過49%。  外經貿部人士表示,按照加入世貿組織時的承諾,中國將對外商投資國內的貨物運輸代理業逐漸放開。
  • 《網絡安全審查辦法》要點解讀
    國家網信辦於2019年5月24日首次發布了《辦法》徵求意見稿(「徵求意見稿」)[2],彼時正值美國商務部發布《確保信息通信技術與服務供應鏈安全》行政令徵求公眾意見不久[3]。僅時隔一年,《辦法》就正式通過,這也與當前的國際政治經濟形勢密不可分。
  • 我市成功舉辦外商投資普法專場活動
    為貫徹落實《中華人民共和國外商投資法》和《中華人民共和國外商投資法實施條例》,不斷優化外商投資營商環境,12月15日下午,我市成功舉辦外商投資普法專場活動。本次活動會由浙江省商務廳主辦,紹興市商務局承辦。
  • 國務院辦公廳關於做好行政法規英文正式譯本翻譯審定工作的通知
    為了規範行政法規的翻譯和審定工作,保證行政法規英文正式譯本的質量,經國務院同意,現就有關問題通知如下:  一、行政法規英文正式譯本翻譯、審定工作職責  行政法規的起草部門負責翻譯由本部門起草的行政法規;行政法規由多個部門起草的,由主要負責起草工作的部門負責商有關部門翻譯。國務院法制辦公室負責審定行政法規的英文正式譯本並對其質量負總責。
  • 市場監管總局關於貫徹落實《外商投資法》 做好外商投資企業登記...
    在申請外商投資企業設立或者變更登記時,投資人應當承諾是否符合《外商投資準入特別管理措施(負面清單)》(以下簡稱《負面清單》)要求,並根據實際情況如實勾選涉及《負面清單》的行業領域。法律、行政法規規定企業設立、變更、註銷登記前須經行業主管部門許可的,還應當向登記機關提交有關批准文件。2.規範審查程序。登記機關對相關申請材料進行形式審查。
  • 「投資中國」平臺正式上線
    經濟日報-中國經濟網北京12月15日訊 (記者 袁勇)12月15日,以「投資中國,共贏未來」為主題的「投資中國」平臺上線發布會在北京舉辦。張慎峰表示,為應對疫情不利影響,更好服務海內外企業,中國貿促會以投資者需求為導向,凝聚貿促系統海內外優勢資源,打造「投資中國」平臺。平臺採用中英雙語界面,集中展示中國營商環境、各地情況、投資政策、產業特點、競爭優勢、投資需求、項目信息等。這是貿促會提升投資公共服務水平的務實舉措。
  • ...可行性研究和設計文件編制辦法》等6項工程建設標準英文譯本
    近日,國家鐵路局發布《鐵路建設項目預可行性研究、可行性研究和設計文件編制辦法》等6項鐵路工程建設標準英文譯本。該6項標準英文譯本是中國鐵路行業標準體系翻譯工作的重要組成部分,是推進中國鐵路標準國際化的具體行動,其發布對推動「一帶一路」戰略實施和鐵路「走出去」具有重要意義。
  • 《外商投資準入特別管理措施(負面清單)(2020年版)》應怎麼讀?
    2019年3月15日生效的《中華人民共和國外商投資法》明確規定,「國家對外商投資實行準入前國民待遇加負面清單管理制度,即國家規定在特定領域對外商投資實施的準入特別管理措施,對負面清單之外的外商投資,給予國民待遇。」由此可知,外商投資準入的負面清單並非要建立外商的超國民待遇,而是為了確保其在負面清單之外享受與國內企業同樣的準入待遇。
  • 公基小考點:解讀《外商投資法》
    解讀《外商投資法》什麼是外商投資?外商投資法的通過擴大了外國投資法的適用範圍,現在外國投資者以購買公司債券,金融債券或公司股票等有價證券實施的對我國的間接投資都可以被外商投資所規範。而且外商投資法第二條第四款規定了兜底條款。
  • 《中華人民共和國外商投資法》(雙語對照)
    第六條 在中國境內進行投資活動的外國投資者、外商投資企業,應當遵守中國法律法規,不得危害中國國家安全、損害社會公共利益。有關主管部門應當編制和公布外商投資指引,為外國投資者和外商投資企業提供服務和便利。