Be a good sport. 做個有風度的人
這個句子引申自"有運動家風度"。用來勸人要有雅量。
e.g.
1. Be a good sport and help me with this problem.
做個有風度的人,來幫我解決這個問題。
2. Come on. Be a good sport. You just lost a race.
算了。做個有風度的人。你不過輸了場比賽。
3. You've been a good sport to laugh at the trick we played>你真是個有雅量的人,對我們的惡作劇一笑置之。
風度翩翩的人,想必氣質不凡。接下來和小編一起搞定下「氣質」這玩意兒~
「氣質」這類抽象詞不像蘋果、西瓜、馬克杯等具體名詞,比較難在英文裡找到完全的對應詞(equivalent),但在翻譯時如能依語境(context)來尋找英文在同樣環境下對應的表達法,也可以找到相當接近的說法。
▌形容一個人有氣質,可以用elegance和class
elegance強調有高雅、典雅,class強調有格調、有品位,也可以用這兩個詞的形容詞:elegant和classy。
e.g.
1.Be a girl with a mind, a woman with attitude and a lady with class. 要做一個有思想的女孩,有態度的女人,有品位的女士。
2. To be elegant means to be pleasingly graceful, stylish in appearance, and have good manners. 高雅的氣質意味著外貌上悅目的優雅和格調,以及良好的舉止儀態。
3. Classy men have basic manners. 有格調的男性一般都彬彬有禮。
▌形容男性風度翩翩、有氣質,可以說debonair
e.g.
The leading role in this play is a debonair man.
該劇裡的主角是個優雅男。
▌形容女性的時尚高貴,或所謂的「上流美」,可以說chic
e.g.
It's chic and it's stylish, a retro heart warmer filled with likable characters ... 這地方很有氣質,又有格調,復古溫馨,到處都是氣味相投的人。
▌領袖氣質、領袖魅力可以說charisma;明星受歡迎、有人氣也叫charisma
e.g. Some politicians have charisma, others do not. 有些政治人物有領袖氣質,有些則無。
▌跟個性有關的氣質英文可以用temperament, air, aura, disposition等,
e.g.
She is a man with an artistic temperament. 她是個有藝術家氣質的男子。There is an ingenue air about her. 她有一種天真無邪的氣質。You can identify him by his intensity, his will power and his strong hypnotic aura. 你可以一眼認出他,他有著逼人的氣勢、強大掌控力和讓人眩暈的氣質。Everyone is unique in character, disposition and nature. 每個人的個性、氣質都是獨一無二的。 She has a calm and introverted disposition. 她性格文靜內向。Tips:要根據語境選詞 在做中翻英時,「氣質」不必完全翻譯出來,可以結合語境選擇適合的詞,只要能表達出意思即可。
→以下兩例中「氣質」的翻譯被虛化了:
她有一種與生俱來的高貴氣質。She holds a built-in elegance/nobleness。
她這個人看上去一點氣質都沒有。She looks so vulgar.
→也可不用虛化處理。
他雖然衣衫襤褸,但卻有種瀟灑從容的氣質。Despite his shabbyness, he wears a free and unrestrained air.
今日挑戰:
你能看在咱們交情的份上,幫我做一下工作嗎?
解密:
Can you be a sport to help me with my homework? 你能看在咱們交情的份上,幫我做一下作業嗎?