微軟必應推出必應詞典,提供中英文翻譯搜索服務

2020-12-12 中關村在線

    (2010年4月7日,北京)微軟MSN宣布,為了給中國用戶提供更好的搜索體驗,實現「快樂搜索,有問必應「,同時也為了方便中國用戶更加直接的在搜索過程中學習英語,微軟必應(Bing)於4月7日起正式推出融合了微軟亞洲研究院英庫(Engkoo)創新技術的中英文垂直翻譯搜索服務,即必應首頁和搜索頁面中的「必應詞典」功能。新推出的必應中英文翻譯垂直服務融合了英庫強大的翻譯功能和創新技術,讓用戶可以在搜索和中英文翻譯之間進行無障礙切換。必應垂直中英文翻譯服務的推出,全面的整合了必應和英庫的技術和功能特點,滿足了必應用戶在搜索過程中對中英文翻譯的需求。當用戶搜索目標檢索詞時,不但可以在結果頁中找到與之相對應的網頁、視頻、圖片或地圖等信息,還可以同時查詢與該檢索詞相對應的最地道的中英文翻譯,真正做到快樂搜索,有問必應。


    4月7日起,用戶在訪問必應首頁時會發現,除了以往的網頁、圖片、視頻、資訊和地圖之外,出現了一個新的「詞典」服務按鈕。點擊「詞典」按鈕,將會進入英庫服務的首頁。同時,用戶在必應搜索框中輸入任意一個關鍵詞,點擊「詞典」標籤,系統將會自動進入英庫翻譯頁面,向用戶展示相關的翻譯搜索結果。

    英庫於2009年12月正式對外推出,旨在幫助中國數以億計的英語學習者以輕鬆愉悅的方式學習更純正、地道的英語。相比於其他在線翻譯服務,英庫最為突出之處是為用戶提供端到端的英語學習解決方案。英庫融合了包括微軟Office詞典、微軟電子百科全書等十餘部經過授權的專業詞典,分別擁有超過1千萬個詞彙和例句,是目前詞庫最為龐大的在線詞典;此外,英庫還具有強大的智能聯想輸入、拼音搜索、邊聽邊搜、網絡流行詞彙翻譯大全、智能填空、中英文逐字對照、標籤查詢和智能對比等一系列突出功能,既幫助用戶解決了英語學習過程中的聽說讀拼寫等難題,同時也減少了用戶在查詢過程中的步驟並極大的提高了學習效率,為用戶帶來全新的、更加簡單輕鬆的英語學習體驗。

    英庫自推出之日起,不斷傾聽用戶的反饋並推出更多符合用戶需求的功能,從而改進用戶的體驗。在與必應搜索整合之前,英庫除了最初所具有的功能以外,還在推出不到4個月之內先後推出了Messenger標籤、Windows Vista/7的桌面端小工具以及智能聯想輸入等服務。細心的用戶會發現,如今英庫的頁面與以往界面有了很大的不同——不但增加了必應搜索的整合功能,還推出了強大的智能聯想輸入功能,讓搜索和翻譯之間的切換變得更加方便。英庫不久前推出的「智能聯想輸入」功能,整合了通配符關聯輸入、模糊智能輸入、拼音/音近字輸入以及地道的成語翻譯等輸入方式,極大地提高了用戶的輸入效率,全面地幫助用戶解決各種發音和拼寫挑戰,讓用戶在即使不確定英語單詞的拼寫及發音時也能在英庫找到最符合要求的中英文翻譯搜索結果。

英庫智能聯想輸入功能截圖

    微軟必應搜索一直致力於利用創新的技術和出色的網際網路服務為廣大用戶帶來方便、快捷、充滿樂趣的網際網路生活,通過不斷完善和推出豐富的功能來方便用戶的搜索過程和體驗。必應團隊同時也不斷研究中國用戶的搜索習慣,致力於將越來越多符合中國用戶需求的功能帶給用戶,為用戶打造「快樂搜索,有問必應「的搜尋引擎。必應此次通過整合英庫強大的創新技術和用戶的需求,為用戶的搜索過程帶來更加豐富的體驗,方便用戶在兩個服務之間進行無障礙切換的同時,讓搜索過程變得更加愉悅。

    更多詳情,請訪問必應:http://cn.bing.com/
 

相關焦點

  • 都市白領最推崇的英文翻譯詞典微軟必應詞典
    根據微軟MSN大量的用戶調查顯示,詞庫不全、中英翻譯不準確、缺乏正確的發音指導,以及不能隨時隨地的解決詞彙搜索的需求等,是目前困擾白領學習和掌握英語的幾大難題。微軟推出必應詞典使得白領在學習和掌握英語的幾大難題迎刃而解。必應詞典是微軟首款中英文智能詞典。
  • Discovery bing必應詞典開啟翻譯最時代
    在這個過程中,人們在不斷為交流互動尋找和確定國際通用的標準,語言中英文成為了不可或缺的國際通用交流方式。在此,為了滿足中國用戶對英文的需求,微軟MSN隆重推出中英文垂直翻譯搜索服務——「必應詞典」,給中國用戶提供更好的搜索體驗,實現英語「快樂搜索,有問必應「。
  • 必應詞典從桌面到雲 搜索與學習的完美結合
    【天極網IT新聞頻道】繼發布必應在線詞典後,MSN中國相繼宣布推出必應詞典桌面版(beta)和必應雲詞典,從而滿足用戶在不同使用場景中對英語學習和中英文互譯的需求,進一步實現——快樂英語有問必應。  作為桌面端英語學習軟體,必應詞典桌面版不僅包含傳統客戶端詞典的常用功能——中英文單詞和短語查詢等,還擁有詞條對比、近音詞搜索、詞性百搭搜索等眾多基於搜索的特色功能,並具備雲端與本地詞庫查詢雙重搜索模式;必應雲詞典是必應詞典的「雲」服務模式,在部署了必應雲詞典的網頁,用戶無需安裝詞典桌面版,即可隨時查看網頁內容的地道英文翻譯。
  • Win8上的學習英文好幫手:微軟必應詞典
    在筆者的學生時代,像文曲星那樣的電子詞典是學習英文的必備工具,它可以拿來查詢中英文釋義、用來幫助記憶單詞等等,不過現在已經逐漸被淘汰了。取而代之的是各種學習機還有各種電腦或手機詞典軟體。接下來就要介紹一款專門給Windows 8用戶準備的詞典軟體--微軟必應詞典Windows 8版。
  • 必應詞典從桌面到雲端 掌握地道英語!
    (http://dict.bing.com.cn)後,MSN中國今天宣布推出必應詞典桌面版(beta)和必應雲詞典,從而滿足用戶在不同使用場景中對英語學習和中英文互譯的需求,進一步實現——快樂英語 有問必應。
  • 微軟必應中國策:爭奪5%英文搜索用戶
    新浪科技訊 9月14日下午消息,微軟全球資深副總裁、搜索開發負責人沈向洋今日下午在北京表示,必應搜索在中國短期內還將推行差異化競爭策略,主要爭奪5%使用英文搜索的高端用戶群。此外他還指出手機終端的搜索價值遠低於PC。
  • 微軟必應詞典口模Cissy揭秘職場神話
    更多精彩相關文章推薦:  體驗必應詞典桌面版界面和基本功能  用必應詞典「卡拉OK」功能輕鬆學英文  「必應詞典」研發過程探秘  點擊查看更多軟體資訊>>  繼發布必應在線詞典(http://dict.bing.com.cn
  • 微軟英庫更名必應詞典 用戶搜索體驗升級
    (9月28日,北京)今天,MSN中國正式宣布自推出後即備受白領喜愛的在線英語學習工具——英庫將正式與必應(Bing)搜索進行整合,並更名為必應詞典。整合後的必應詞典將憑藉必應搜索流暢和方便的搜索體驗為廣大用戶提供端到端的英語學習解決方案,為白領用戶解決日常工作和生活中遇到的英語難題。
  • 微軟必應詞典推出卡拉OK形式朗誦視頻
    微軟必應(Bing)搜尋引擎自推出以後已經取得了很不錯的成績,這也源於微軟必應團隊的不斷創新以及因地制宜的開發工作。近日,必應就針對中國用戶推出了卡拉OK式的視頻朗讀服務。在「詞典」功能中,必應提供了一種練習英語口語的新方法,就如同去KTV練歌一般。
  • 微軟必應的中國目標:鎖定英文搜索
    微軟期望必應搜索能在國際市場上份額不斷增長,但是中國的搜尋引擎市場由百度佔據著,沒有留給必應太多市場份額。微軟期望改變這種情況,決定從自己擅長的方面下手,來促進在中國市場份額的增長,他們將目標鎖定在英文搜索上。
  • 當必應詞典遇見Windows 8 翻譯無所不能
    它跨平臺支持x86和ARM架構、採用Metro屏幕、全面優化的觸控操作,及其與微軟帳戶和雲服務的集成,乃至對Xbox Live的整合,都使它成為有史以來最受關注的作業系統平臺。在這個張揚個性、注重視覺的時代,Windows 8用觸控界面架起了平板電腦、智慧型手機和個人電腦之間的橋梁,顛覆了傳統。  必應詞典Windows 8版也在此刻來到用戶面前。
  • Win10版微軟必應詞典應用正式免費開放下載
    【天極網IT新聞頻道】【Yesky新聞頻道消息】 9月30日,Win10版微軟必應詞典正式開放下載,適配包括PC、Surface、Lumia在內的所有Windows10 / Windows 10 Mobile設備,同時新增時間軸首頁等功能。
  • 百度與微軟達成搜索合作 嵌入必應英文搜索結果
    百度與微軟必應今日宣布達成合作,為中國用戶聯合提供英文搜索服務 (TechWeb配圖)【TechWeb消息】7月4日消息,百度與微軟必應今日宣布達成合作,為中國用戶聯合提供英文搜索服務,產品將於年內上線。
  • 無廣告無插件:微軟必應輸入法1.5發布-無廣告,無插件,微軟,必應...
    必應輸入法是微軟中國推出的一款中文引擎輸入法,該輸入法整合了必應搜索體驗,保留了英庫拼音輸入法的自然語言處理、中文計算、搜尋引擎、機器翻譯、網絡數據挖掘、機器學習等方面的技術優勢。日前,必應輸入法迎來了新版1.5.24.02,修復了與《劍俠情緣網絡版3》等軟體的衝突問題,提高了穩定性,優化了性能。
  • 看必應詞典推多款獨家應用
    為了幫助學生考級,微軟必應詞典近期推出了「單詞挑戰」、「必應電臺」、「雲生詞本」、「炫彩皮膚」等一系列全新功能,聽力理解,單詞辨析,背單詞等無所不包。必應詞典此次推出的多款獨家應用旨在倡導寓教於樂,讓學生們在輕鬆愉悅的氛圍中提高英語水平。
  • 搜狗與微軟必應合作推出英文和學術搜索
    網易科技訊 5月19日消息,搜狗CEO王小川以全英文演講的方式,宣布與微軟必應達成合作,搜狗將接入微軟必應英文搜索技術,推出搜狗英文搜索,並上線英文和學術搜索兩個垂直頻道。
  • 微軟必應詞典「口模大賽」風起雲湧 最露臉工作引競聘熱潮
    由MSN中國主辦的微軟必應詞典「口模大賽」自11月初啟動以來,在中華英才網、酷6網、韋博國際英語以及微軟校園先鋒等合作夥伴的積極配合下取得了非常好的進展。眾多用戶踴躍參與本次口模大賽。截止到目前為止,高達數千名應聘者依託中華英才網強大的網絡招聘平臺遞交了報名簡歷。
  • Twitter微軟再度合作:通過客戶端整合必應翻譯服務
    Twitter微軟再度合作:通過客戶端整合必應翻譯服務新浪科技訊 北京時間1月8日早間消息,Twitter本周再次與必應翻譯服務展開合作。Twitter已將必應翻譯功能集成至TweetDeck,當用戶閱讀外文Twitter消息時直接將其翻譯成用戶的母語。在國際新聞事件,例如周三的巴黎恐怖襲擊事件中,這一功能極為有用。對必應翻譯功能的集成也反映了Twitter國際業務擴張的計劃。當Twitter探測到某條Twitter消息並非用戶母語時,這條消息旁將會出現「翻譯Twitter消息」的連結。
  • 微軟必應中國轉型:主打英文搜索
    Bing(中文品牌:必應)是微軟花重金打造的搜索品牌,但是在中國,使用這款搜尋引擎的用戶卻少之又少,必應的中國搜索市場份額仍幾乎可以忽略不計。昨日,微軟宣布調整必應在中國的戰略和切入點,重點滿足中國用戶的英文搜索需求。
  • 必應詞典3.0跨平臺發布 隨意「雲聽」美音新聞
    2013年11月18日,北京——微軟(亞洲)網際網路工程院今天發布了跨多個平臺的必應詞典3.0,可現實Windows8.1 、Windows Phone、Android和iOS四大平臺客戶端的數據共享。