今天,vivo 宣布旗下全新子品牌 iQOO。
iQOO 怎麼讀呢?很多網友說讀成「愛酷」。
我覺得應該不會讀「愛酷」吧,因為 iQOO 官方還沒公布答案,所以我來猜一下吧~
i 大概率不是 iPhone 的 i,而是 vivo 的 i。QOO 的讀音介於 「酷」 和 「古」 之間,我覺得 iQOO 的讀音應該類似於「伊酷」 或者 「伊古」。
我把 iQOO 用谷歌翻譯查了一下,法語剛好就把 iQOO 讀成 「伊酷」 或者 「伊古」。為什麼是法語呢,因為法國有一個叫 iQoo 的品牌。
-----
一個有趣的發現,2012 年有網友在步步高論壇上爆料,說 vivo 要改名為 iQOO。
當時 vivo 內部確實啟用了 iqoo.com 的域名,下圖可以看到 vivo 的工作郵箱後綴曾經是 iqoo.com
所以 iqoo 並不是一個新名詞,只是出於發展需求,vivo 重新把它拿出來用而已。有報導指出,iqoo 將是 vivo 主打高端的子品牌。
-----
最近兩年國產手機紛紛推出子品牌,而且名字都很洋氣,即使是小米的 Redmi 也想把自己起得洋氣一點,雖然有點弄巧成拙。我覺得一個主要原因是,國產機越來越重視海外市場了。