中國的文字博大精深,很多人的名字你能看懂但是就是不知道怎麼念,特別是放在名字裡的時候應該怎麼讀,小編有一個當老師的朋友,每次新學期來了新學生,她都需要拿著花名冊先看一遍有沒有自己讀不出來的,有的話就改進查查字典,免得丟人。其實娛樂圈裡也有很多明星的名字是用來考驗真愛粉的,因為真實太難讀了,下來就來盤點一下名字難讀的女星們。
鞠婧禕(Jū Jìng Yī),說真的,小編知道這位美女很多年了,但是從來沒有一次嘴裡念出她的名字,每次說起來都是「那個四千年難得一見的美女」,朋友們也就知道說的是誰了,不過這樣很失禮。不知道多少人把她的名字讀成了「jūjìng wěi」,祝福她以後越來越紅,能紅到知道她的人都能念準她名字的發音。
啜妮(Chuài Ni),這就是那個《我的前半生》中日料店的那個服務員,當時看到這個名字的時候小編還以為第一個字念「Chuò」,但其實這個字作為姓氏的話是念「Chuài」的,這樣連起來讀就是踹你,這樣是不是就好記多了?
菅韌姿(Jiān Rèn Zī),這位美女在《獵場》中的表現很不錯,讓人印象深刻,但是看到她的名字就傻了眼,以前一直認為她的姓讀「guǎn」,後來聽電視裡別人念是讀「Jiān」,這才知道真正的讀音,話說你們剛開始的時候是怎麼讀的?難道只有小編一個人錯了嗎?
張鈞甯(Zhāng Jūn Níng),笑起來像蜜一樣的女神啊,最後一個字不是念「蜜」,而是念「níng」,最近她在古裝劇《大軍師司馬懿之軍師聯盟》中的表現也是非常好哦!
闞清子(Kàn Qīng Zǐ),她的姓小編也是讀錯了很久,一直抱著不認識的字就讀半邊的小編在這上面錯了很多,相信不止小編一人吧。