2022節假日安排公布,調休引人吐槽!「調休」用英語怎麼說?

2021-12-23 普特英語聽力網

最近,2022年放假安排公布,相信不少人都和普特君一樣興衝衝點進去看詳情。因為放假這種事情,當然是讓人非常期待了!

雖然假期和今年沒有什麼不同,但卻有細心的網友發現,因為調休明年春節之前和國慶之後都要連上7天班!

這對社畜和學生黨來說簡直就是沉重一擊,大家紛紛吐槽「暴飲暴食式調休」。雖然已經習慣了調休,但是代入感很強已經開始焦慮了。

那麼,你知道調休用英語怎麼說嗎?

「調休」的字面意思是「調換休息時間」,特指「原定休假的時間不休息而調換到另外的時間再休息」,可以翻譯為「change one's shift to get leave later」

The Labor Day holiday will be extended to five days across the country, from May 1 to May 5. In the meantime, April 25 (Sunday) and May 8 (Saturday) will be marked as additional working days to compensate for the long holiday break.

今年勞動節5月1日至5日放假調休,假期延長至5天。4月25日(星期日)、5月8日(星期六)上班。

*例句來源中國日報網英語點津

leave in lieu 調休

「in lieu (of)」的意思是「替代,取代」,和「instead of」一樣。

He worked on Sunday and took Monday off in lieu.

他周日工作,這樣周一可以休息。

「leave」的名詞意思是「假期」,所以「leave in lieu」就是「調休假」倒替著休息的意思。如果是需要自己申請的假期,都可以用「leave」,比如:

annual leave 年假

paid leave 帶薪假期

unpaid leave 不帶薪假期(事假)

sick leave 病假

marriage leave 婚假

off 沒上班(的);在家休息(的),在休假(的)

I'm going to take/have some time off to work on my house.

我打算休假一段時間,整修一下我的房子。

還有一種休息是補休,它和調休還是有區別的,英語可以說「compensated leave」或者「compensatory time」

City supervisors aren't eligible for overtime, but they can get compensatory time off for extra hours.

市監督委員會委員沒有資格獲得加班工資,但可以獲得額外的補休時間。

除了上面的說法,關於假期我們更常見的兩個英語表達是「vacation」和「holiday」,它們有什麼區別嗎?

這兩個詞的中文意思都是「假期」,但是「vacation」在美國更常用。

the Thanksgiving/Christmas/Easter/summer vacation

感恩節假期/聖誕節假期/復活節假/暑假

They went to Europe on vacation.

他們去歐洲度假了。

「holiday」在英式英語中更常用。

a camping/skiing holiday 野營/滑雪假期

a public holiday 公共假日

bank holiday 公休日

Have you decided where you're going for your holiday(s) this year?

你決定今年到哪裡度假了嗎?

如果是短暫的休息,有以下幾種說法。

take/have a break 休息一下,短暫休息一會兒

Should we take/have a break?

我們應該休息一下嗎?

如果不是特別累,一般都不要說「have a rest」,因為這是非常累了已經精疲力盡的時候才用的表達。

今日總結


調休

change one's shift to get leave later

leave in lieu

替代,取代 in lieu (of) = instead of

annual leave 年假

paid leave 帶薪假期

unpaid leave 不帶薪假期(事假)

sick leave 病假

marriage leave 婚假

off 沒上班(的);在家休息(的),在休假(的)

補休 compensated leave/compensatory time

vacation美

the Thanksgiving/Christmas/Easter/summer vacation

感恩節假期/聖誕節假期/復活節假/暑假

holiday英

a camping/skiing holiday 野營/滑雪假期

a public holiday 公共假日

bank holiday 公休日

take/have a break 休息一下,短暫休息一會兒

今天要說的就是這麼多啦,感謝您的閱讀。

本文由普特英語編輯

圖片來自網絡

如需轉載,請聯繫

推薦閱讀:「噴香水」英語怎麼說?這個詞超級妙!

精彩回顧:「You're my lobster」可不是「你是我的龍蝦」,真正的意思你絕想不到!


100天聽力訓練營1.3000左右的詞彙量增長;積累大量的實用表達

2.切實提高聽力能力,不會再出現「看得懂卻聽不懂」的問題,掌握練習聽力的方法,逐步能夠聽懂VOA BBC新聞,無字幕看電影

3.累計精聽21000字,相當於默寫了一本《小王子》

4.熟悉多樣的聽力材料,有能力在令人眼花繚亂的市場中找出適合自己學習的內容;

5.
對於英文發音的連略讀現象有深刻的認識,在日後的學習中,有能力找出自己聽不懂的原因,並且可以自主解決和分析問題

6.大幅度提高應試成績

相關焦點

  • 2022年放假安排出爐!被罵上熱搜的「調休」用英語怎麼說?
    這不,前陣子剛調休完十一,2022年的放假安排又公布了。 這回被罵得最慘的,還是調休……  本來就為數不多的假期裡,還安排了各種調休。 不過,有時候如此多的節日也讓初到巴西的人不勝煩惱:要去政府機構辦個事,卻經常發現當天是節假日。
  • 2015年放假安排時間表公布 除夕放假中秋不調休
    千呼萬喚中,國務院辦公廳於昨日公布了2015年部分節假日安排。根據安排,春節和國慶假期仍通過調借形成7天長假,但與2014年春節假期不同,明年春節放假時間為除夕到正月初六。眼瞅就要到了的元旦經過調休,也重新變為3天小長假。   不過,有細心的網友發現,因為中秋節趕上周日,假期變身為「周末」,這也引來了不少人的吐槽。
  • 假日辦公布3種假期調休方案 網友調侃不想調休
    中新網11月27日電 全國假日旅遊部際協調會議辦公室在今日公布了2014年中國法定節假日3個調休備選方案,並向全國公開徵求意見。三個調休方案中,國家法定節假日總天數均增加1天,由原來的10天增加到11天。
  • 全國假日辦27日公布3個法定節假日調休備選方案
    新華社北京11月27日電(記者錢春弦)為使我國法定節假日調休安排更加科學合理,全國假日辦27日零時公布3個法定節假日調休備選方案,再次面向全國公開徵求意見。    全國假日旅遊部際協調會議辦公室27日公布的方案說,根據《全國年節及紀念日放假辦法》,為使我國法定節假日調休安排更加科學合理,匯總此前問卷調查社會各方面提出的意見,提出3個調休方案再次公開徵求意見。在這3個方案中,第一套方案春節放假3天,調借相鄰周六、周日形成7天長假。國慶節放假3天,不調休,假期固定為10月1日至3日,逢周末順延。
  • 2020年放假安排時間表日曆 節假日放假和調休安排
    2020年放假安排時間表日曆 節假日放假和調休安排  各省、自治區、直轄市人民政府,國務院各部委、各直屬機構:  經國務院批准,現將2020年元旦、春節、清明節、勞動節、端午節、國慶節和中秋節放假調休日期的具體安排通知如下。  一、元旦:2020年1月1日放假,共1天。
  • 2021年放假安排時間表日曆 節假日放假和調休安排
    2021年放假安排時間表日曆 節假日放假和調休安排  2021年的放假時間安排,想必也有很多人關注,讓我們一起來看看吧。【國務院辦公廳關於2021年部分節假日安排的通知】2021年元旦放假安排  一、元旦:2021年1月1日至3日放假,共3天。
  • 今天星期二實則周一,「調休」用英語怎麼說?
    根據《國務院辦公廳關於2021年部分節假日的安排通知》,我國中秋小長假花落19、20、21日三天,原本應休息的周六(9月18號)調休上班。在國家法定節假日,比如說春節、端午節、中秋節等我們通常用這個詞:festival英 [ˈfɛstɪv(ə)l] 美 [ˈfɛstəvəl]雖然說法定節假日我們都會放假,但festival意思更偏向於指「節日」,與  holiday 和 vacation 有明顯的區別。
  • 2020年國務院節假日安排通知 2020年法定節假日調休一覽表 2020年...
    2020年法定節假日放假調休安排來了,具體2020年怎麼放假呢?看看下面2020年日曆全年表放假。介紹一下2020年元旦放假幾天及相關情況,一起來看看吧。2020年放假安排時間表通知,2020年放假及調休安排情況。2020年1月1日元旦放假一天,不調休。
  • 2021年法定節假日安排出爐 放假調休時間表
    根據國務院2020年11月25日最新發布的通知,2021年法定節假日時間正式公布,即元旦節三天(1月1日到3日)、春節七天(2月11日到17日)、清明節三天(4月3日到5日)、勞動節五天(5月1日到5日)、端午節三天(6月12日到14日)、中秋節三天(9月19日到21日)、國慶節七天(10月1日到7日)。
  • 2020年十一放假調休|十一放假安排2020通知|十一調休安排
    2020年十一放假調休|十一放假安排2020通知|十一調休安排2020年國慶節和中秋節是同一天。十一國慶放假共8天,從10月1日至10月8日放假調休,10月9日正式上班,其中在9月27日(星期日)、10月10日(星期六)都需上班。
  • 2019節假日安排時間表 元旦放假幾天元旦放假時間怎麼調休
    2019節假日安排時間表 元旦放假幾天元旦放假時間怎麼調休  2018年已經是12月了,下個月就是新的一年2019年,那麼2019年元旦怎麼放假調休?元旦放假幾天?  國務院公布2019年元旦、春節、清明節、勞動節、端午節、中秋節和國慶節放假調休日期的具體安排:  一、元旦:2018年12月30日至2019年1月1日放假調休,共3天。2018年12月29日(星期六)上班。  二、春節:2月4日至10日放假調休,共7天。2月2日(星期六)、2月3日(星期日)上班。
  • 口語 | 「加班」說「OT」,那「請假」「調休」英語怎麼說?
    受全球口語融合化的影響,我們會通常用「OT」來表示「加班」,那你知道這個縮寫的英語全稱和由來嗎?為什麼外國人喜歡用OT表達「加班」的意思呢?今天我們請來了華嚴微語國際英語廣州校區的首席口語老師給我們說一說。
  • 今年除夕非法定節假日只能拿雙薪 春節放假安排如何調休薪酬多?
    除夕非法定節假日只能拿雙薪 春節放假安排如何調休薪酬多? 雖然《關於2015年部分節假日安排的通知》規定2015年2月18日除夕也放假,但法定節假日只能由《全國年節及紀念日放假辦法》規定,2015年2月18日的放假僅屬調休而非「法定節假日」。所以,實行標準工時制的用人單位安排勞動者在2015年除夕工作的,而又不能安排補休的,按不低於勞動者本人日或小時工資標準的200%支付工資。
  • ishow口語|「加班」說「OT」,那「請假」「調休」英語怎麼說?
    受全球口語融合化的影響,我們會通常用「OT」來表示「加班」,那你知道這個縮寫的英語全稱和由來嗎?為什麼外國人喜歡用OT表達「加班」的意思呢?今天我們請來了愛秀國際英語廣州校區的首席口語老師給我們說一說。
  • 關於2021年本市婚姻登記處部分節假日放假調休安排的通知
    各區民政局、市婚姻(收養)登記中心:  根據《國務院辦公廳關於2021年部分節假日安排的通知》(國辦發明電〔2020〕27號)文件精神,本市各婚姻登記處2021年元旦、春節、清明節、勞動節、端午節、中秋節和國慶節放假調休日期的具體安排通知如下。  一、元旦:2021年1月1日上班。1月2日至3日放假。
  • 2018十一放假調休安排 放假安排時間表最新出爐
    2018十一放假調休安排 放假安排時間表 出爐時間:2019-09-27 18:42   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2018十一放假調休安排 放假安排時間表 出爐 根據國務院辦公廳消息公布,2019十一國慶節假期是10月1日至10月7日,共7天。
  • 「調休」可不能譯成「change holiday」,那「調休、請假」用英文怎麼說?
    「調休」的字面意思就是「調換休息時間」,特指「原定休假的時間不休息而調換到另外的時間再休息」,根據字面意思很容易翻譯為change holiday,如果這麼翻譯,就太過淺顯了,那它的英語到底怎麼說?其實,在英文中就可翻譯為:change one's shift to get leave later.
  • 2018年節假日咋放假調休?這個通知裡都說了……
    各省、自治區、直轄市人民政府,國務院各部委、各直屬機構:經國務院批准,現將2018年元旦、春節、清明節、勞動節、端午節、中秋節和國慶節放假調休日期的具體安排通知如下。一、元旦:1月1日放假,與周末連休。二、春節:2月15日至21日放假調休,共7天。
  • 2021年節假日安排正式公布!
    2021年節假日安排正式公布!國務院辦公廳關於2021年部分節假日安排的通知各省、自治區、直轄市人民政府,國務院各部委、各直屬機構: 經國務院批准,現將2021年元旦、春節、清明節、勞動節、端午節、中秋節和國慶節放假調休日期的具體安排通知如下: 一、元旦:2021年1月1日至3日放假,共3天。
  • 「調休」「請假」用英文怎麼說?
    「五一假期看起來挺長,但調休實在讓人耗盡心力。」「別覺得單休和雙休只差了一天,心累程度難以衡量……」不知道U粉們發現沒,近來有關「調休」「放假」等這類消息總是頻頻衝上熱搜:先是前段時間頻遭吐槽的「五一調休」,後又出現「俄羅斯連休十天」。