每日英語E36-小氣鬼

2021-03-01 湖北星博士教育

Nothing is impossible to a willing heart.

帶你遇見更好的自己

敲黑板,重點到了

You're cheap

"cheap"這個詞形容人cheap可不是說人便宜。

①=unpleasant or unkind and rather obvious

令人討厭的;不友好的;不和善的

②=having a low status and therefore not deserving respect

卑微的;卑賤的;可鄙的

③=not liking to spend money

小氣的;摳門兒的

You're cheap你不夠和善 / 你太卑鄙 / 你個小氣鬼

 

I was tired of his cheap jokes at my expense.

我討厭他拿我開低級庸俗的玩笑。

He's just a cheap crook.

他簡直是個卑鄙的騙子。

I never been with a man that cheap in my life.

我這輩子都沒跟那麼小氣的人約會過。

 

「小氣鬼」的常見表達~

cheapskate

I'm not surprised. He's known as a cheapskate.

我一點也不驚訝,他是有名的小氣鬼。

cheap Charlie

Buy us a round of drinks, don't be a cheap Charlie!

請我們喝酒啊!別當小氣鬼咯!

miser

It is said that he's a miser.

據說他是一個小氣鬼。

penny pincher

Tom is such penny pincher, and none likes to be with him.

湯姆是一個小氣鬼,所以沒有人喜歡和他在一塊。

meanie

I can't believe your aunt is such a meanie.

我真不敢相信你姑媽這麼小氣。

tight-fisted

He had the reputation of being one of the most tight-fisted and demanding of employers.

人們都知道他是最摳門、最苛刻的僱主之一。

 

除了「cheap」,英文中還有很多類似形容人的詞,它們可能並不是我們通常知道的字面意思喲。

如果我們不知道這些表達的真實含義,那麼用錯的後果會非常嚴重!

 

1. "Easy" 可以理解為隨便、平易近人

Everyone thinks Dio is easy, but in reality he isn't.

每個人都以為迪奧是個隨便的人,但實際上他並不是。

2. "Mean" 可以理解為刻薄

You are so mean. 你好刻薄、你好壞、你好討厭。

Don't be so mean to your little brother!

別對你弟弟那麼刻薄!

3. "Popular" 可以當做受歡迎

I wasn't the most popular kid at my school. In fact, I was kind of a loser.

我不是學校裡最受歡迎的小孩。實際上,我是個失敗者。

複習重點知識

複習重點知識

Nothing is impossible to a willing heart.

帶你遇見更好的自己

敲黑板,重點到了

01. buy = bribe買通;收買;賄賂

勸說某人做不誠實的事以換取金錢

He can't be bought (= he's too honest to accept money in this way) .

他是收買不了的。

 

02.buy=obtain付出努力獲得、贏得

失去其他有價值的東西而獲得某物

Her fame was bought at the expense of her marriage.

她出了名,卻犧牲了她的婚姻。

 

03.buy=believe相信;相信某事物是真的,特別是不太可能的事物

You could say you were ill but I don't think they'd buy it (= accept the explanation) .

你可以稱病,但我想他們不會相信的。

 

04. buy time

爭取時間

buy獲取、爭取

buy time爭取時間、拖延時間;為了獲得利益而拖延事件或行動

Buy time by turning the question back to the interviewer.

通過將問題丟回給面試官來爭取時間。

「流光容易把人拋,紅了櫻桃,綠了芭蕉」,時間真的過得很快、卻又很寶貴。

如果時間是商品,那肯定會大賣,可惜時間買不到,所以大家一定要珍惜時間哦!

 

 

 

05. (have) bought it / buy the farm

不幸陣亡

在事故活戰爭中喪生,陣亡

Jack had bought it in a war.

傑克在一場戰爭中陣亡了。

 

06. Buy trouble

自找麻煩

I don't want to buy trouble. I have enough already.

我可不想自找麻煩,我已經麻煩夠多了。

別給我找麻煩了!

 

07. Buy somebody's wolf ticket

貶低某人;貶低、嘲諷、奚落某人的意思。

He』ll buy anybody’s wolf ticket.

他對誰都要嘲諷奚落一番。

 

08. Buy a pig in a poke

盲目購買

As a careless person, she always buy a pig in a poke.

她是位粗心大意的人,常常買些不值得的東西。

 

09. I don't buy it

我才不信;我不吃那一套!

You have won the scholarship? I don't buy it.

你得了獎學金?我才不相信你的鬼話。

Don't talk to me in that way, because I don't buy it.

你別用那種方式和我說話,我不吃這套。


相關焦點

  • 「小氣鬼」用英語怎麼說?
    皮卡丘是出了名的小氣鬼,和熱巴、千璽做了3年同事,卻連一杯奶茶都沒請他們喝過,今天的知識點來啦!1、「小氣鬼」英語怎麼說①You&34;便宜&34;罵人&39;re cheap,其實是嫌棄你是:小氣鬼!
  • 小氣鬼用英語怎麼表達?
    回復關鍵詞「2021獨立大範圍」,獲得今日積累詞彙如果一個人平時實在是太摳門的話,那肯定會被稱為「小氣鬼」!同學們知道小氣鬼在英語中該用什麼來表達嗎?其實有好幾種方式呢~當大家看到cheap這個詞的時候,肯定會有一丟丟小疑惑,它不是「便宜」的意思嗎?
  • 「小氣鬼 喝涼水」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料Stingy bastard!小氣鬼!真是個小氣鬼!What a miser!小氣鬼!miser [mazr] 小氣鬼;守財奴A:He's been wearing the same clothes since high school.
  • 「小氣鬼」用英語該怎麼說呢?
    回復託福成績如「託福98」,獲得雅思成績換算如果一個人平時實在是太摳門的話,那肯定會被稱為「小氣鬼」!同學們知道小氣鬼在英語中該用什麼來表達嗎?其實有好幾種方式呢~當大家看到cheap這個詞的時候,肯定會有一丟丟小疑惑,它不是「便宜」的意思嗎?但是當別人對你說:You're cheap的時候,其實是在嫌棄你是小氣鬼!
  • 「小氣鬼」用英語怎麼說?
    但是,要是一個人太過分了,就會被稱為「吝嗇鬼」,或小氣鬼。漢語中形容一個人「吝嗇」,「小氣」,可以說ta是「吝嗇鬼」,「小氣鬼」,「財迷」,「守財奴」,「一毛不拔的人」,「鐵公雞」等等。那英語應該怎麼表達呢?英語也有類似的常用語來形容這種人,來學一些吧!
  • 實用英語口語:「小氣鬼」怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文實用英語口語:「小氣鬼」怎麼說?   他真是個小氣鬼。   6. Money means everything to her.   她視錢如命。   7. He's very tightfisted.   他很吝嗇。   8. Her boss is a skinflint.   她老闆是個一毛不拔的人。   9.
  • 小氣鬼!英文中「吝嗇鬼」的N種說法
    關注獲免費《英語課程+外教一對一試聽課
  • [實用英語]「小氣鬼」「鐵公雞」用英語怎麼說?
    真是個小氣鬼!stingy ad. 小氣的、吝嗇的bastard n. 混蛋,傢伙What a miser!真是小氣鬼!miser n. 守財奴,吝嗇鬼Scrooge! [skru:d] What a scrooge! He didn't even buy presents for them on Christmas!
  • 高大上秀英語:關於「小氣鬼」的十種表達方法
    他真是個小氣鬼。  6. Money means everything to her.  她視錢如命。  7. He's very tightfisted.  他很吝嗇。  8. Her boss is a skinflint.  她老闆是個一毛不拔的人。  9.
  • 聊聊「小氣鬼」的各種英文表達
    他真是個小氣鬼。   要想讓tightwad多掏些錢,可真不容易。   Oh, no, my dad is driving me bonkers. He is such a tightwad!(噢,我老爸快把我逼瘋了,他太小氣了!)   6.Money means everything to her. 她視錢如命。
  • 每日英語口語 | 彼此彼此
    吉姆總是說琳達是個小氣鬼。但是他昨晚也是空手去的聚會。*cheapskate:小氣鬼,吝嗇鬼,鐵公雞。-Well, you know, it takes one to know one.你知道的,他們也就是半斤八兩,誰也好不到哪裡去。
  • 唐偉華(別名軍神)代表作《小氣鬼》《我等待》
    月發布個人傷感專輯《我的歌手生涯》並獲得了最美歌舞大賽第二名2016年7月並發布了2張個人專輯《愛你》《愛死了的女人》獲得了最美專輯獎,之後走向主播行列2019年發布了全新2張專輯,共2張專輯《再見了露》《我愛你孫靜露》獲得了全網飆升榜第一名基本資料性名唐偉華性別男國籍中國民族漢星座白羊座血型O型身高165cm體重54Kg出生地廣東省廣州市職業歌手、音樂製作人、武術教練畢業學院星海音樂學院代表作品巜陌上花落》巜小氣鬼
  • 「小氣鬼」的十種表達方法
    他真是個小氣鬼。  6. Money means everything to her.  她視錢如命。  7. He's very tightfisted.  他很吝嗇。  8. Her boss is a skinflint.  她老闆是個一毛不拔的人。  9.
  • 和「小氣鬼」曼聯槓上 英國「貼紙夫婦」想出新招
    普拉切特夫婦設計的貼紙深受球迷喜愛這些貼紙以球星為原型,全手工繪製封面新聞記者 鍾雨恆上周,「小氣」的曼聯給一對家住英國牛津的網紅夫婦發出「通牒」,認為其製作的「山寨」貼紙(帕尼尼小氣鬼)侵犯了俱樂部的智慧財產權,要求這對夫婦下架有關貼紙。
  • 《小氣鬼》:一本洞察人性、讓人看之難忘的短篇小說集
    今天,我們要介紹的書是《小氣鬼》。01內容介紹《小氣鬼》是山崎豐子的早期作品,是一本匯集了《船場痴》、《訃聞》、《嫁妝》、《小氣鬼》、《遺物》5篇短篇小說的小說集。《小氣鬼》中描寫的萬治郎,代表了當時部分大阪商人的小氣個性與人生觀。《嫁妝》則是以推理小說的手法書寫,道出了船場大戶進行婚嫁時的虛榮與算計。《遺物》也是將推理與現實生活巧妙結合的作品,在這個短篇中,作者將喜愛猜忌,及打探別人隱私的人性表露得淋漓盡致。
  • 圖文:李敖演講掀熱潮 稱扁是撈錢搞選舉小氣鬼
    中新網11月15日電 島內知名作家、臺北市南區「立委」參選人李敖14日演講時,形容陳水扁當局是「撈錢、搞選舉的小氣鬼  李敖在演講會上稱,民進黨當局搞「公投」,選項中卻不敢稱呼「臺灣共和國」,在美國壓制下,只敢搞些小動作;「臺灣沒有真正的『臺獨』分子,有的只是搞選舉的小氣鬼」,而典型的代表人物是陳水扁,扁嫂玩股票,被踢爆多項財務問題,扁夫婦是只會撈錢的小氣鬼。
  • 小氣鬼丈夫
    「要配我那小氣鬼丈夫。」太太這麼回答。  這種人不懂什麼叫「生不帶來,死不帶去」的道理,告訴他「千金散盡還復來」他可不信,一生都在省,太太卻有說不盡的怨。                              (來源:法國《歐洲時報》 文: 吳玲瑤)
  • 【英語口語】試用這五個英語句型來形容人是「鐵公雞」
    名詞「cheapskate」的意思是「守財奴、小氣鬼」。4 S/he’s a bit of a skinflint.她/他有點小氣。名詞「skinflint」用來形容人「極度吝嗇,一毛不拔」。她/他真是個小氣鬼!名詞「scrooge」來自英國作家狄更斯(Charles Dickens)的小說《聖誕頌歌》(A Christmas Carol)中的守財奴「Scrooge(斯克魯奇)」。由於這個人物形象深入人心,所以人們現在用「scrooge」來指「小氣、吝嗇的人」。
  • 口語 小氣鬼!英文中「吝嗇鬼」的N種說法
    You know, with the national debt getting so big, maybe we ought to elect some penny-pinchers to the Congress next time.你知道,現在我們國家的預算赤字越來越大,也許我們應該下次選舉那些花錢很緊的人去做議員。5.
  • 每日一詞 | 「彼此彼此」用英語怎麼說?
    -吉姆總是說琳達是個小氣鬼。但是他昨晚也是空手去的聚會。-你知道的,他們也就是半斤八兩,誰也好不到哪裡去。cheapskate:小氣鬼,吝嗇鬼,鐵公雞-He’s a complete idiot!-Well, it takes one to know one!-他是個白痴!-哈!是嗎?