put on airs空氣可不能穿戴,這個習語其實是指擺架子的意思

2020-12-09 多尼英語課堂

put on airs擺架子。這個短語起源於18、19世紀,指有些做家務的僕人會擺高姿態來指使其他僕人。這裡的air指的是一種高高在上、優越的神態,put on airs就是「拿出高人一等、了不起的姿態」,即我們常說的擺架子。

看看老外聊天時怎麼用put on airs:

Peter: I really love Ms. Jones's class.She is so knowledgeable!

Mary: And she is always willing to answer our questions.

Peter: Mr. Smith, on the other hand, always puts on airs.

Mary: He's a great scholar, but l don't think he enjoys teaching.

Peter: I wish he were a bit more like Ms. Jones.

彼得:我超愛瓊斯老師的課,她學識淵博!

瑪麗:而且她很願意回答我們的問題。

彼得:史密斯老師就很愛擺架子了。

瑪麗:他是很優秀的學者,但我覺得他不喜歡教書。

彼得:真希望他能多像瓊斯老師學一些。

put on airs例句精選:

I just can't stand the way she puts on airs anymore.

我實在無法忍受她那副高高在上的樣子。

We're poor and we never put on airs.

我們貧窮但從不裝腔作勢。

You shouldn't put on airs even if you were in charge.

即便你當頭頭,也不該擺架子。

My friends are people I trust, and I don't have to put on airs with them.

我的朋友是我信任的人,我用不著對他們裝腔作勢。

You can't put on airs and make everyone like you.

你不能裝腔作勢來讓每個人都喜歡你。

拓展學習:

haughty 影高傲的

snooty 影自大的

bossy 愛指揮他人的

attitude 態度

look down on 輕視;瞧不起

walk on air 得意洋洋

beyond the limit 超出限度

相關焦點

  • 英語put on airs 的用法
    英語中,put on airs 是一個很有趣的詞組,字面意思是「穿上空氣」,但是它的引申意思是「裝腔作勢;擺架子」,是一個有貶義意思的詞組。今天我們一起通過幾個例句來學習一下。例句1:I am tired of the man who puts on airs.我討厭愛擺架子的人。例句2:You shouldn't put on airs even if you were in charge.
  • 「擺架子」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——擺架子, 這個短語的英文表達是:put on airs 擺架子;自以為了不起;裝腔作勢The fact that her parents own avilla in Capri is no reason for Amanda to keep putting on airs.
  • 【可可生活口語】"擺架子"用英語怎麼說?
    -Put on airs大家好,歡迎來到小強英語!今天,我們就來看看「擺架子」用英語如何表達:put on airs. If someone puts on airs, it means he wants to show his noble status and looks down upon others.
  • 「裝腔作勢」是airs and graces,那「air grievance」是啥意思呢
    今天我們要學習的短語是一個習語,即「airs and graces」airs and graces英英釋義:behaviourair本意指「空氣」,當將其用作複數,形成airs的形式時,常指「高傲的架子」或「不自然,做作的態度」等。
  • 如何用英語形容喜歡擺架子、自視甚高的人?
    今天就給大家介紹3個和擺架子、驕傲有關的表達,快來學習吧!  Put on airs 可不是穿上空氣  Put on airs  字面:穿上各種空氣  引申:擺架子  解析:  這個短語起源於18、19世紀,指有些做家務的僕人會擺出高姿態來指使其他僕人。
  • 中考英語複習資料:初中高頻率動詞用法--put
    put A.vt.放 Heputthebookwherehefoundit. B.習語 put…across清楚地表達 putanend/astoptosth.結束;消滅 put…aside把放在一邊;拋棄;積蓄 put…away把收起來;儲存備用; put…back把放回原處;撥回(鐘錶的指針等) put…down放下;鎮壓;記下;削減 put…forth發表;
  • 2019中考英語複習資料:初中高頻率動詞用法--put
    put A.vt.放 Heputthebookwherehefoundit. B.習語 put…across清楚地表達 putanend/astoptosth.結束;消滅 put…aside把放在一邊;拋棄;積蓄 put…away把收起來;儲存備用; put…back把放回原處;撥回(鐘錶的指針等) put…down放下;鎮壓;記下;削減 put…forth發表;
  • cook the books是「烹飪書本」的意思嗎?
    篡改帳目,做假帳「cook the books」=「(尤指為偷錢而)篡改帳目,做假帳」的意思。「cook」在這裡不是我們經常看到的「烹飪」意思,而是「篡改,偽造(帳目)」的意思。第一種表達方式put on an actact/tk/這裡作名詞,假裝,裝作例:He's just putting on an act to prove he is not a mole.
  • 「lip service」什麼意思?嘴唇服務?不是,真正意思很有趣呢!
    1、give and takegive and take,從字面意思看有給予也有得到,那give and take是不是就是「給和拿」呢?當然不是,這個短語的意思是指「平等交換,有商有量,互相遷就」,多用在商務用語中。
  • 「spending money」不是讓你花錢,這個習語的意思必須搞清楚!
    下面是一些關於名詞money的習語和表達,它們比起和money的搭配顯得更隨意一些。但是,這些習語和表達在日常對話中很常見。每個習語或表達後面,我們都加上了一個定義解釋和兩個例句,從而幫助你理解這些常見的習語表達。指某人擁有的錢的數量。Show me the color of your money and then we can talk.先給我看看你有多少錢,再來跟我說話。
  • 英語習語習得(6)get the boot 與 put the boot in
    學會一個習語最好是在一個過目不忘的語境中。今天外網上一篇報導有點意思。說是紐西蘭一地方議會建議把貓逐步趕盡殺絕,於是用一個習語寫出一個吸睛的標題 Puss gets the boot。於是,你至少八九不離十地懂這個習語的意思了。貓在紐西蘭屬外來物種,因有愛攻擊本土禽類的傾向而引人反感。