-
為什麼我不再立新年flag了?
既然聊到了寫作,就不得不談一談新年願望了。眾所周知,每天寫一篇文章是我去年今日給自己立的一個flag。然而並沒有完成,具體的原因已經在昨天的文章中解釋過了。又到了新的一年,又是一個新的起點,我們總是喜歡在這個時候許下美好的願望,期許未來一年生活能對自己好一點,再好一點。不知道大家這幾天有沒有給自己立下幾個flag,或者說是許下幾個新年願望。
-
新年flag都沒立,你還好意思過年?!
轉眼新年已經過去一周了。我們對新年總有很多美好的期待,所以,對於這一年的flag,你立好了嗎?以我豐富的十幾年的立flag的經驗來說,立了flag,可能一事無成,不立flag,絕對一事無成。而且最近幾年,我越來越意識到立flag的重要性:立flag不僅是開年最有意義的一項儀式感,同時也能在一定程度上保證新年有更多的產出,不然時間可能又渾渾噩噩地流走了。今天就來和大家分享如何更好地立新年flag。1、立得早我從讀中學開始,就習慣在每年的除夕夜在日記本上列下新年計劃了。
-
2021年來啦,你的新年flag是什麼?
2021年來啦,你的新年flag是什麼?「立flag」作為新年一定要有的儀式感總是能夠給我們一個新年欣欣向榮的好盼頭但光說不做可是不行的哦!今天小澤就給大家的「新年flag」助個力!
-
新年我要立flag
2021Happy New Year新年伊始,很多人都立下了新年flag。有的說,「新的一年要瘦20斤」,有的說「2021年要讀完100本書」,有的說「我要養成早睡早起的好習慣」......新的一年,監獄民警會立下哪些flag,一起跟隨小編來看看吧。新年快樂HAPPY NEW YEAR2021.01.05
-
2021新年:「立flag」英語應該怎麼說?
那麼「立flag」用英語應該怎麼說呢?其實英語中沒有「立flag」的說法,不過有另一個和flag有關的表達: red flag red flag: a flag used as a sign of danger. 警示紅旗,用來表示危險警告。
-
周星馳:做人如果沒夢想,那跟鹹魚有什麼區別呢?
周星馳也憑藉這些影片獲獎無數,「鹹魚翻身」後的周星馳在慈善方面也很活躍,除了自己捐款還捐物以外,最讓人銘記的還是他為癌症中心捐獻骨髓。不過周星馳為人極為低調,性格內向的他不善言辭,他用電影演出了自己的人生,他用電影闡釋著社會的真相,他用一個個小人物把人世間的心酸演的淋漓盡致。
-
2020新年:「立flag」英語應該怎麼說?
其實英語中沒有「立flag」的說法,不過有另一個和flag有關的表達: red flag red flag: a flag used as a sign of danger. 警示紅旗,用來表示危險警告。
-
你的新年flag立好了嗎?
時光荏苒 歲月如梭 轉眼間 2020年的腳步即將到來 新年新氣象 新年也應該有新的打算
-
2020新年 「立flag」,英語到底該怎麼說?
其實英語中沒有「立flag」的說法,不過有另一個和flag有關的表達:red flagred flag: a flag used as a sign of danger. 警示紅旗,用來表示危險警告。其實「立flag」在不同的語境下有不同的意思↓↓↓01從字面意思看,「立」就是樹立的意思,「flag」是旗幟的意思,那麼連起來就是「旗幟樹立起來」,意譯為樹立目標。
-
立flag,是真英文嗎?「立flag」英語到底怎麼說?
▲關注每日英語聽力,每天學點英語特別聲明:本文素材來源於網際網路,如有侵權請聯繫刪除,文中觀點不代表本號觀點
-
快來給新年立個flag!「立flag」的英語怎麼說?
每到新年,大家總喜歡立各種Flag,「今年我一定要減肥成功!」「我要帶著寶貝打卡中國十大名勝古蹟~」「我要和孩子一起每周看一本繪本!」但做起來往往很難堅持(小E在2019「立flag」說一定要減肥,但只堅持了兩天...)
-
直言不立flag
娛樂圈因為人設翻車的例子有許多,但是哪怕例子再多,但是對立人設的明星卻樂此不疲,依舊喜歡立人設。有自己的看法,來看看吧~近日,李現在接受採訪時被問到平時玩手機刷短視頻時會看些什麼,他大方表示自己就是個直男,喜歡看小姐姐。
-
新年策劃丨2021年,二公司人的新年flag都立了啥?
新年策劃丨2021年,二公司人的新年flag都立了啥?微博話題#2021我的新年flag已討論得如火如荼今天來看一下二公司人都立了啥「flag」03 榮當「房奴」
-
千萬別在朋友圈立這些flag!
當代青年的 flag 就像薛丁格的貓,不知道哪一天就倒了。相比普通人年年被打臉,真正的勇士已經學會放棄,再也不在朋友圈立 flag 了。5月過半,新年立的flag也是時候放棄了。今天這份《2020 flag 放棄清單》,送給每一位腳踏實地的勇士(你)。
-
新年Flag年年有,但總是被打臉!2020你又有啥新計劃?
2019,無論你有多麼不舍或者多麼難熬,也終究是翻篇了~不過據《每日郵報》報導,美國聖路易斯華盛頓大學心理學家蒂姆·博諾表示,1月天氣寒冷可能不利於實現新目標。即使是那些生活在溫暖氣候下的人,也很難在1月1日就開始實行新年計劃,因為1月初是一年中白天最短的日子之一。
-
一到新年就立flag,老外笑稱「新年綜合症」,這是病得治!
那你有沒有遭遇節後綜合症?畢竟假期綜合症這個東西外國人也在經歷。那「節後綜合症」用英語怎麼說呢?節後綜合症「節後綜合症」英文可以用Post holiday syndrome表達。Post表示XX之後,holiday假期,syndrome症狀。
-
「立flag」用英語怎麼說?
藍色文字,關注我們需要下載2015-2020歷年英語四六級真題的同學後臺回覆:【真題】2021年了每到新年,大家總喜歡立各種flag,「今年我一定要減肥成功!」但做起來往往很難堅持,那麼,天天在「立flag」的你,知道「立flag」用英語應該怎麼說嗎?從字面意思看,「立」就是樹立的意思,「flag」是旗幟的意思,那麼連起來就是「樹立旗幟」,意譯為樹立目標。用英語表達,可以說 "set a goal"。
-
山東財經大學考研——新年第一波flag
2021考研結束也意味著新的一輪考研開始,趁著新一年的到來,有的22考研er已經悄悄地立下了自己的新年flag,安排自己未來一年的學習生活了。新的一年,新的flag立起來!Flag一:早起!然而在這裡我想說,只有確定的目標才能激發人的潛力,比如早睡早起,是不是可以嘗試早晨6點起床,去食堂吃個早飯,跟食堂阿姨混個臉兒熟,沒準以後打飯阿姨就不手抖了哦~然後去自習室,找一個靠窗的位置,陽光打在書上,微風伴著書香的味道,是不是想想都很激動,那就快行動起來,趕緊去自習室佔個位置,不然靠窗的超級VIP寶座可就被搶走了!!Flag二:從英語渣變成英語王者!
-
又到了「立下新年決心」的時候了,英語難道就是「立flag」嗎?
⊙「立下新年決心」用英語怎麼說?⊙新年到了,大家是不是又在下定各種決心呢?「今年我一定要好好學英語!」「今年我一定要早睡早起!」「今年我一定要減肥健身!」.你的新年決心,是不是年復一年,從來都沒實現過呢?