在理解了前文「英語是一個強迫症患者——解密 it is 句型的思維密碼」後,there be 句型的思維密碼就呼之欲出了。
和 it is 句型一樣,there be 句型也要遵守「一個正常的句子一定要有一套基本的「主語「+」謂語」結構。」這一規定。
舉例說明:
房間裡有幾人? How many people are there in the room?房間裡有五人。 There are five people in the room.
把上面的「房間裡」這個地點狀語去掉:
有幾人? How many people are there?有五人。 There are five people.
請仔細觀察上面對話中的中文和英語表達形式。
你發現英文的表達比中文多了一個「主語」there,那麼英文為什麼不能如下這樣說呢?
有幾人? are how many people?有五人。 are five people.
就是文章標題所說的「英語的強迫症」體現所在。
所以針對上面的句子,英語想方設法要滿足「一個句子一套「主語「+」謂語」」的要求,於是就祭出了 「there」神器。
這就是「there be" 句型的真正思維秘密。
這時你可能會問,為什麼不也用「it」做這裡的主語呢?
原因是「it」已經被「是什麼」的句型徵用了,那麼「有什麼」句型就只要選擇「there」了。
看到此處,你也許恍然大悟。什麼? 竟然如此簡單?
是的,就是如此簡單!
There 並無其它「意義」,其就是為這類缺少「主語」的句子,充當主語。
和「it is」句型一樣,「there be」句型也有「先重後輕」思維,即要強調的放最前面,次要的放後面。
這一點,想必大家沒有意見。
好了,下面可以看例句了:
There is a bird singing in the tree.
有一隻鳥——在樹上唱歌。 (如果老外一個詞一個詞往外蹦)
Are there any cookies left?
有曲奇餅——剩下的嗎? (如果老外一個詞一個詞往外蹦)
There are a few apple trees scattered among these peach trees.
有幾棵蘋果樹——夾雜在這片桃樹林中。(如果老外一個詞一個詞往外蹦)
Is there any difference between the two words?
有什麼區別嗎——在這兩個詞之間?(如果老外一個詞一個詞往外蹦)
以上There be句型中也起到了「強調和突出」後面成分的作用。
當然如果是某人有什麼東西,就無需there be句型了,因為已經有主語了。
如:
I have four sisters.
我有四個姐妹。
Do you have any questions?
你們有任何的問題嗎?
They have lots of free time.
他們有大把的自由時間。
好了,現在你是否真正掌握了「there be」句型了呢?
好了,到這裡我們已經揭示出了「it is 」句型和「there be」句型的思維密碼了,那麼下面做一個小總結:
省略主語,句首強調「是否」的概念時,英語用「it is 」句型。
省略主語,句首表達「有無」的概念時,英語用「there be 」句型。
本文作者謝瑞,著有《英語思維:解密英語語法的原理》一書和《英語思維:十課建立完美語法體系》系列視頻課程,歡迎轉載,轉載請註明出處。