有關寒露的8個小知識(中英雙語)

2020-12-17 新東方網

  The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Cold Dew, (Chinese: 寒露), the 17th solar term of the year, begins this year on Oct 8 and ends on Oct 23.

  傳統中國農曆將一年分成了24個節氣,寒露是其中的第17個節氣,今年從10月8日開始,10月23日結束。

  At this time, temperatures are much lower than in White Dew in most areas of China. The dew is greater and colder and there will be less rain. Autumn crops will be ripe.

  寒露到來,中國大多數地區的氣溫會比白露時的溫度下降很多。霧氣越發濃重和寒冷,降水量減少,農作物也趨於成熟。

  Here are eight things you should know about Cold Dew.

  以下就是關於寒露你需要了解的8個小知識。

  Foggy autumn

  霧秋來臨

  Temperatures drop significantly in October. When the cold air encounters autumn rain, the abundant water vapor in the air soon reaches saturation, and then it turns into misty rain or fog. When the humidity is high, there will be foggy regions formed in many areas of China.

  十月份常伴隨著強降溫。當冷空氣遇到秋雨時,豐富的水汽很快達到飽和狀態,隨之變為蒙蒙煙雨或潮溼的霧氣。溼度達到了一定高度,全國各地就會出現大範圍多霧天氣。

  Season for fishing

  秋釣當時

  People always say that fishing in shallow water in autumn does make sense. That’s because during the Cold Dew period, temperatures decrease quickly and sunshine cannot reach the deep water thoroughly. Fish all swim to shallow water areas where the water temperature is relatively high.

  人們都說,秋季釣魚找淺水。因為在寒露季節,溫度下降快,日照無法充足地照射到深水區,所以魚兒都喜歡到溫度相對較高的近岸淺水區活動。

  Season for eating pomegranates

  石榴成熟時

  Pomegranates are ripe during Cold Dew. Pomegranates have been cherished for their exquisite beauty, flavor, color, and health benefits for centuries.

  石榴在寒露時期成熟。幾世紀以來,石榴因其精緻飽滿的色澤,甜美多汁的風味和較高的營養價值而廣受人們的喜愛。

  Season for drinking chrysanthemum wine

  飲菊花酒

  Chrysanthemum is the iconic flower of Cold Dew. To prevent autumn dryness, many regions in China have the custom of drinking chrysanthemum wine. This is a tradition of the Double Ninth Festival (on the ninth day of the ninth month in the Chinese calendar), which often falls around Cold Dew. According to ancient records, drinking the wine made with chrysanthemums, poria cocos and pine oleoresin grants people long lasting youth.

  菊花迎寒露。為了緩解秋季帶來的乾燥,中國很多地區都形成了喝菊花酒的習俗。中國的重陽節(農曆九月初九)常常在寒露前後,因此喝菊花酒也成為了重陽節的傳統內容。根據歷史記載,經常喝菊花、茯苓和松脂釀製的酒,會起到延年益壽的功效。

  Season for eating hawthorns

  山楂成熟季

  There is a saying that goes "It is time to harvest hawthorn during Cold Dew." Extracts of the berries have long been used in herbal medicine. The antioxidants in hawthorn are thought to boost heart health by strengthening blood vessels and stimulating blood flow.

  農諺道:寒露收山楂。漿果的提取物長期以來都被用來製作中草藥,而山楂中的抗氧化劑可以通過強化血管,刺激血液流動,來保護心臟健康。

  A great time for hiking

  登高望遠時

  During Cold Dew, North China takes on a look of late autumn with white clouds, red leaves and early frost. On the day of the Double Ninth Festival, people often climb hills with cornels, a kind of plant. This custom aims to dispel evils, and originated in the Eastern Han Dynasty (AD25-220).

  寒露時節,中國北方常常是藍天白雲,霜天紅葉。重陽節那天,人們經常去爬長有黃楊木的山,以此來驅邪避惡。這個傳統習俗最早可以追溯到東漢時期(公元25到220年)。

  Season for making kippers

  醃魚好時節

  People of the Dong ethnic group in western Hunan province have the custom of making kippers during Cold Dew. It is said that the kipper made on the day of the Cold Dew with accessory foods such as rice wine, salt, glutinous rice, pepper powder, paprika powder and ginger are especially delicious.

  在寒露時節制醃魚是湖南侗家人的習俗。據說在寒露到來的那天,將醃魚配以黃酒、鹽、糯米、辣椒粉、花椒粉和生薑製作,味道會非常鮮美。

  Season for picking camellia seeds

  採摘山茶籽

  Southern Hunan province is a famous area for producing tea seed oil. People are not allowed to go to the mountains to pick the seeds until Cold Dew comes around.

  湖南省南部是生產茶籽油的著名區域。只有到了寒露季節,人們才能去山上採摘山茶花籽。

(編輯:何瑩瑩)

  熱門關鍵詞推薦

  新東方英語  雙語閱讀  雙語新聞  中英文雙語閱讀  英語閱讀技巧  英文寫作  英語作文模板  最新英語電影  英語電影推薦  英語經典臺詞  英語情景對話  英語流行語  英語新詞  職場常用英語  英語聽力技巧  英語實用詞彙  英語詞彙大全  每日一句英語  商務職場英語  英語自我介紹面試  英劇推薦  好看的英劇  英語口語學習  美劇推薦  好看的美劇  初中英語語法

相關焦點

  • 2018考研英語雙語閱讀:關於寒露的8個小常識
    下面新東方網考研頻道考研整理《2018考研英語雙語閱讀精選》,速來學習吧!   24 Solar Terms: 8 things you may not know about Cold Dew   關於寒露,你可能不知道的8個小知識   The traditional Chinese lunar calendar divides the year into
  • 八個小知識讓你了解二十四節氣「寒露」(雙語)
    傳統的中國農曆(lunar calendar)根據太陽的運行周期將一年分成了24個節氣(solar terms ),作為指導農事的補充曆法。寒露(Cold Dew)是其中的第十七個節氣,從每年的10月8日開始,10月23日結束。   每當寒露到來的時候,中國大多數地區的氣溫會比上一個節氣,白露(White Dew)時的溫度低很多。
  • 牛津通識讀本:法律(中英雙語)
    罪犯獲得懲罰、受害者得到補償、合同得以履行,這些不過是現代法律體系一小部分功能的體現而已。法律致力於實現平等、促進自由和保障安全。雖然法律體系觸及了我們社會生活的方方面面,但艱澀的術語、佔舊的程序、冗長的法律淵源和法庭審判使得它只被極少數人所理解。
  • 有關春天的詩句(中英雙語)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語名言>正文有關春天的詩句(中英雙語) 2016-03-31 09:59 來源:新東方網整理 作者:
  • 夜梧桐葉上見寒露 今日寒露盤一盤和寒露有關的唯美詩詞
    夜梧桐葉上見寒露 今日寒露盤一盤和寒露有關的唯美詩詞時間:2019-10-08 11:31   來源:今日頭條   責任編輯:莫小煙 川北在線核心提示:原標題: 夜梧桐葉上見寒露 今日寒露盤一盤和寒露有關的唯美詩詞 《月夜梧桐葉上見寒露》 唐戴察 蕭疏桐葉上,月白露初團。 滴瀝清光滿,熒煌素彩寒。
  • 支持中英雙語的可視化工具
    現如今,數據可視化發展迅速,市場上有五花八門的可視化工具,有支持英文的,有支持中文的,有支持其他語言的,也有支持中英雙語的,但是有些支持雙語的需要下載另外的漢化包等,也比較麻煩。今天我給大家分享的一款支持中英雙語的可視化工具,是不需要額外複雜的操作,直接在系統中就可進行中英文切換,而且隨時可以切換,夠簡單吧!這款可視化工具雖然是個英文名,叫DataFocus,但確確實實是國內的軟體,它能很好地支持中文以及英文,且在系統內可隨時地自由切換。如下圖,可直接在系統頁面右上角點擊「中文」或者「English」,就可進行語言切換。
  • 溫哥華沃爾頓小學首創「中英雙語項目」獲盛讚
    中新網4月8日電 據外交部網站消息,4月7日,中國駐溫哥華總領事梁梳根走訪了加拿大高貴林孔子課堂及沃爾頓小學。在該校幾名「中英雙語項目」小學生的帶領下,梁梳根走進課堂,觀摩了該校幼兒園及小學一年級的中英雙語課,並與師生進行了雙語交流互動。隨後,梁梳根觀看了學校自己製作的「中英雙語項目」宣傳短片,聽取了Sandra校長關於開設「中英雙語項目」的情況介紹。
  • 寒露是第幾個節氣?
    古人根據星鬥的移動,結合天幹地支創建了24節氣,每一個季節裡有6個節氣,始於春而終於寒。即立春為首,大寒而止,循環往復。寒露節氣是24節氣中的第17個節氣,在每年的陽曆10月8日-9日。進入此節氣表明熱退寒生,少雨乾燥,北方地區即將進入冬季。
  • 明日寒露,寒露和白露節氣有啥區別?寒露三候又是啥意思?
    今天分享的主題:明日寒露,寒露和白露節氣有啥區別?寒露三候又是啥意思?國慶8天長假餘額不足了,很多上班族已經踏上了返程的路,準備重新投入到工作之中,但對於農民來說,國慶假期正是很多農作物豐收的季節,每天都忙著下地收割莊稼,目前正是「三秋」的關鍵時期,而且明天就迎來了寒露,這意味著秋天結束迎來了冬天。
  • 英語美文:有關愛情的英語句子(中英雙語)
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>英語美文>正文英語美文:有關愛情的英語句子(中英雙語) 2017-06-22 14:35 來源:網際網路 作者:
  • 雙語播音新聞稿件,中英雙語播音稿件
    雙語播音新聞稿件在「媒介傳播全球化」的形勢下,新聞工作者所從事的是一種跨國界、跨文化的傳播活動,世界上多種多樣的文化通過符號化的媒體傳播產品達成相遇、碰撞、理解、交融、吸收。在這一過程中,「漢、英雙語播音主持」以其特有的語言優勢逐漸成為全球化傳播的重要方式之一。
  • 「寒露」用英文怎麼說?丨雙語說節氣
    寒露期間,露珠愈發大且寒涼。降水減少,秋作物趨於成熟。寒露是中國傳統二十四節氣(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十七個節氣。如果說「白露」是由炎熱向涼爽的過渡,那麼作為深秋的節氣,「寒露」則是涼爽向寒冷的轉變。
  • 英國首家教會中英雙語幼兒園成立
    中新社倫敦6月7日電 (記者 張平)坐落在倫敦市布洛姆利區的佩茨伍德中英雙語幼兒園7日成立,這是英國第一家由教會開辦的中英雙語幼兒園。該幼兒園由英國浸信會聯盟成員——布洛姆利區南鎮街浸信會教會,聯合英國著名中文學校——瑞雅中文學校合作開辦。
  • 中英雙語界面的 Premiere Pro
    更不同的是,Premiere Pro 可以同時顯示中英文雙語界面。使用中英文雙語界面,不僅可以幫助了解認識專業英語,也便於在看國外英文教學視頻時參考。開啟中英雙語界面1、打開 Pr,然後隨便打開或新建一個項目。
  • 《道德經》首推中英雙語音頻書
    12月27日,由外文出版社推出的《道德經》(中英雙語誦讀版)在京首發,至此,由該出版社聯合新航道國際教育集團共同打造的「雙語誦讀中華經典」叢書正式合體亮相,《論語》《道德經》《孫子兵法》這三部具有重要影響力的中國經典著作第一次以雙語音頻書的形式共同呈現在讀者面前。
  • 中英雙語|標杆人生:34 僕人的思維
    中英雙語|標杆人生:03什麼在主導你的人生中英雙語|標杆人生:04天為永恆而創造中英雙語|標杆人生:05從神的觀點看人生中英雙語|標杆人生:06人生是一項暫時性的任務中英雙語中英雙語|標杆人生:10敬拜的中心中英雙語|標杆人生:11成為神的摯友中英雙語|標杆人生:12與神建立深厚的友誼中英雙語|標杆人生:13討神喜悅的敬拜
  • 今日寒露:這十首與寒露有關的古詩詞,快來感受沁涼寒意與詩意吧
    今日寒露,《月令七十二候集解》說:「九月節,露氣寒冷,將凝結也。」寒露,顧名思義,是指露水更冷更寒,就快要凝結成霜了,所以這個時候,大家要注意保暖添衣。古人筆下的寒露多姿多彩,今天我們就一起欣賞十首關於寒露的詩,感受古人文字描寫出寒露節氣的沁涼寒意。
  • 新航道創始人胡敏再推雙語經典讀本 小學生必背古詩文首現中英雙語...
    新航道創始人胡敏再推雙語經典讀本小學生必背古詩文首現中英雙語誦讀版中國網10月21日訊 (記者 曾瑞鑫)近日,由外文出版社出版、新航道創始人、「中國雅思之父」胡敏教授主編的《小學生必背古詩文129篇》中英雙語誦讀版正式面市。這是國內首本針對小學古詩文進行中英雙語翻譯的音頻書,實現了英語學習與語文學習的融合,為青少年語言學習開闢出一條新途徑。
  • 英語寓言故事:小男孩與蠍子(中英雙語)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語寓言故事:小男孩與蠍子(中英雙語) 2017-11-17 11:32 來源:網際網路 作者:
  • 倫敦掀起「漢語熱」:遠郊出現中英雙語幼兒園
    最近,遠在英國倫敦,一家中英雙語幼兒園成立。據英國廣播公司(BBC)報導,近日,一所英中雙語教學幼兒園在倫敦東南遠郊的佩茨伍德(Petts Wood)開辦,並選擇在中國的傳統節日「端午節」當天舉行成立發布會,讓參與者有機會現場體驗「包粽子」。報導認為,這顯示中文教學在英國的影響已超越華人社區和市中心地段,開始走向英國的基層社區層面。