China's island province of Hainan has recorded 2.219 billion yuan in duty-free shopping by tourists from July 1 to 27, up 234.19% from the same period last year, the General Administration of Customs said. During the period, about 281,000 tourists visited the island, up 42.71% year-on-year.
海關總署近日表示,7月1日至27日,海關共監管海南離島免稅銷售金額22.19億元、購物旅客約28.1萬人次,較去年同期分別增長234.19%、42.71%。
Starting from July 1, Hainan has increased its annual tax-free shopping quota from 30,000 yuan to 100,000 yuan per person each year.
從7月1日起,海南離島旅客每年每人免稅購物額度由3萬元提至10萬元。
The range of duty-free goods has also expanded, growing from 38 categories to 45, while the previous tax-free limit of 8,000 yuan for a single product has been lifted.
離島免稅商品品種由38種增至45種,取消單件商品8000元免稅限額規定。
China released a master plan in early June on building the southern island province into a globally influential free trade port.
6月初,我國發布了一項總體方案,擬將海南建設成為具有全球影響力的自由貿易港。