紐西蘭英語語音與詞彙

2021-02-19 紐西蘭英語變體研究

(1)關於花草、動物的詞彙。有些動物或植物為紐西蘭所特有如bellbird, leatherjacket, butterfish, morepork, cabbagetree, whitepine, fantail,等等。這些詞在毛利土語中分別有相應的名詞 makomako, kokiri, marari, ruru,ti, kaahika tea,pi wa,kaw aka。這些複合詞曾經同時存在於紐西蘭英語中,經過一段時間的演變,毛利詞被逐漸淘汰了,而複合詞卻保留下來。

(2)農牧業詞彙。農業在紐西蘭經濟中佔有非常重要的地位,特別是牧業,早期的移民除了淘金外就是從事牧業。紐西蘭至今還是世界上最著名的牧業國家之一。所以,在紐西蘭英語中有許多關於牧業的詞彙。如stockholder(牲畜飼養人),cowcocky(小的乳牛場主),stockrider(騎馬放牧的人),sheeprun(大牧羊場院),woolclip(羊毛年產量),woolshed(羊毛打包房), corriedale(考力代羊),等等,這些詞在英國英語中很難找到。

(3)其他紐西蘭複合詞。如moa-hunte(恐鳥獵人),cattlestop(牲畜溝欄),dwagman(背著行囊四處流浪的人),lamb's fry(羊羔的下水),deerculler(職業獵鹿者),watersider(碼頭工人), glorybox(嫁妝箱) ,等等。這些詞彙中的一部分為紐西蘭所獨有,有些在其他國家或地區中相應存在,但用詞不同,如waterside在英國英語中意為「水邊、河濱、湖濱、海濱」,而沒有「碼頭工人」之意。

相關焦點

  • 了解紐西蘭英語詞彙
    紐西蘭英語的另一個特點就是對同一事物,用不同於英國英語的詞彙來表達,如:紐西蘭從澳洲引進了一種叫負鼠的小動物opossum,或possum。但紐西蘭人在口語中卻更多地把它叫做joey。然而,joey在澳洲僅指幼袋鼠;在英國英語中,joey這個俚語僅指3便士或4便士的硬幣。可見,這個詞在紐西蘭有它特別的指稱意義。
  • 英語四級聽力三項注意:詞彙、語音和句式
    英語四級考試聽力:語音、詞彙和句式   語音、詞彙和句式是聽力的三大要素。聽力的語音基礎包括各個音素的正確發音、單詞在句子中發生的各種音變以及英音和美音的差異等。詞彙包括聽力中的各種習語、常考單詞和詞組。
  • 紐西蘭式的英文和俚語知多少?
    紐西蘭英語經過200年的發展,在語音和詞彙方面起了較大變化,而在語法方面則基本恪守英國英語的原則。儘管紐西蘭英語在語音、詞彙存在著與英國英語的差異,但紐西蘭英語依然只是英國英語的一個分支。紐西蘭英文的特殊性常常讓中國人感到困惑,時常還會鬧出笑話。當然,有些來自英語系國家的遊客也感到不知所措,因為紐西蘭人的英文不是太容易理解。
  • 2014考研複試:英語語音語調、詞彙與語法
    複試英語:語音語調、詞彙與語法等要流暢準確   考研複試是考生在通過初試的基礎上,最後一道考核程序,關係到考生是否能最終入選。因此複試在考研過程中起到了舉足輕重的作用。研究生複試一般分為專業課複試與英語複試,而英語複試主要是口語測試。說一口流利、準確的英語是通過考試的關鍵所在。同學們一定要認真對待,做好充分準備。
  • 2018初中英語詞彙學習方法:語音記憶法
    下面是《2018初中英語詞彙學習方法:語音記憶法》,僅供參考!   初中英語詞彙學習方法:語音記憶法     熟悉輔音字母、元音字母以及字母組合的發音,並根據這些規則去記憶單詞。     9、根義記憶法     根據英語單詞的根義從而引出多義的記憶方法。如immediately,根義是沒有間隔(地),多義有①立刻(時間)②緊挨、緊跟(空間)③直接(關係)如:     10、「不等式」感覺記憶法     對表示頻率及時光、歲月的詞用「不等式」找感覺法來幫助記憶。
  • 英語語音學習須知
    英語是一種國際廣泛使用的語言,英語發音的學習是口語學習的重要內容。英語發音是靠聽覺來捕捉的,相比於書面文字可以按照字跡描摹,語音的模仿較為簡單,但發音準確還是需要一定的練習才能達到效果。這裡有一些語音方面的知識,對同學們和老師理解英語語言會有所幫助。
  • 為什麼選擇紐西蘭的ACG英語學校?
    ACG 教育集團(ACADEMIC COLLEGES GROUP),是紐西蘭聲譽卓著的教育機構之一,擁有9所學校和學院, 開設大學預科、劍橋國際中學文憑證書、商務管理大專和英語培訓四大類高質量的學術課程。有來自世界 35 個國家的上千多名學生在這裡學習。
  • 英語語音的妙用,讓你記憶單詞提速
    ,會有很多關於語音和單詞關係的方式方法幫助學習者記憶單詞。但是,如果初學者能從語音的角度出發,去記憶單詞,在詞彙的積累過程中,會慢慢發現音標和單詞之間的千絲萬縷聯繫。這種聯繫對於初學者而言,大大降低了記憶詞彙的難度。也會培養用語音幫助記憶單詞的學習興趣。避免了死記硬背帶來枯燥感。
  • 英語語音、詞彙及語法學習的要領和方法(2)
    二、詞彙  詞彙是語言學習的基本要素,它是組成句子和文章的基本單位。學習英語,必須掌握足夠數量的英語詞彙。英語學習的各種目的,無論是語音、語法、句型等語言 知識的學習還是:聽、說、讀、寫等語言能力的培養,都與詞彙的學習和掌握有密切的關係。
  • 【天韻英語】5.27每日晨讀-嗓音語音詞彙口語訓練
    【音標講解】不見了的/t/  wanted,twenty【語音技巧弱讀:I,to,about,this,for,you,were a,was,it,up【詞彙語法】apologize for……因為……而道歉【翻譯口語】我對我的遲到向你表示道歉。
  • 五年級英語下冊詞彙專項訓練,知識點零散出錯多,語音需特別注意
    複習到了詞彙專項訓練,本以為比較簡單的題目,學生出錯卻很多。細想起來,這也很正常,因為具體到一個單元的學習,詞彙都有一定的規律性,比較單一好記;但全冊書綜合起來,需要把全部詞彙分類組合,難度自然增加不少。
  • 葡萄籽英語特色之垂直語音教學法
    兒童學習語言,首先是通過「聽」建立起聲音與事物、意識的關聯,Phonics(自然拼讀)則是一套英語發音與表音符號(以單字母或字母組合本身作為發音單元)的對應體系,廣泛應用於英語國家的教學中。英語共有26個字母,同一個字母或字母組合可以有不同的讀音,而不同的字母和字母組合又可以有相同的讀音。所以讀出英語需要藉助一套標音法。Phonics 與傳統的國際音標教學法不同,它針對兒童學習特點,是適合兒童學習英語語音的注音系統。孩子學習語言,首先是通過「聽」建立聲音與事物的關聯。
  • 國際漢語教學法︱語音、詞彙教學技巧
    我們都知道漢語教學是由很多部分組成的,包括語音、詞彙、語法和漢字四部分,同時又分為綜合、聽力、口語、閱讀、寫作五個基本課型。那麼如何有效地開展這四部分的教學,有哪些技巧可以幫助我們更好的進行教學呢?今天我們先從語音和詞彙教學技巧來說一說。
  • 澳大利亞和紐西蘭的英語口音 Aussie and Kiwi Accents
    說英語的國家有很多,今天小編想跟大家聊一下澳大利亞和紐西蘭的獨特口音。現在來看一下紐西蘭。紐西蘭英語受很多方面的影響,比如澳洲英語、英國南部英語、蘇格蘭英語,被稱為RP的標準英語(英女王及上層階級的口音)以及當地原住民講的毛利語(主要是對詞彙的影響,比如紐西蘭人喜歡用毛利語Kia Ora互致問候)。
  • 一次性解決關於英語詞彙學習的疑問
    無論學習英語的目的是交流還是應試, 詞彙學習的重要性甚至遠遠超過語法。從交流的目的來看, 僅僅藉助於簡單的詞彙和身體語言, 我們就可以與英語母語人士進行簡單的交流,而離開了充足的詞彙, 再好的語法在現實生活中也無法達到溝通交流的目的, 這也是為什麼很多中國學生腦子裡面語法規則一大堆, 但是卻沒辦法用英語進行溝通和交流。
  • 英語語言由語音、語法和詞彙三部分構成。這三部分相互結合
    英語學習,英語語言由語音、語法和詞彙三部分構成。這三部分是相互結合在一起的,要學好英語,三者都同樣重要的。圖片版權由馮克爽教英語提供這裡講講開音節與閉音節。什麼是開音節呢?
  • 西城區高考英語_上海精銳教育培訓有限公司
    中國高考英語聽力都是美式英語。2005年以來,高考就轉為美式發音。美式英語發音跟英式英語發音有一些是不同的。由於目前中國現在獲得國際裡較高的實力英式幼兒英語培訓,美式英語逐漸風行起來,連任何美阿卡索國度,如馬來西亞、紐西蘭、阿卡索蘭、加拿大、南非、印度等也初步學習美式英語。誠然美式英語同英式英語一樣,都是準繩英語,可是其在語音、詞彙跟英語等方面都存在著一些差異。
  • 去紐西蘭讀語言課
    紐西蘭是率屬於大英國協國家,英語是紐西蘭的官方語言。所以紐西蘭有很好的英語語言環境。紐西蘭有大量的語言學校或者語言培訓中心。除了學校自身配有的語言中心之外還有很多私立的語言培訓中心,一般私立的語言培訓中心,每周學費在270-350紐幣左右。
  • 《髮型師輕鬆學英語》語音跟讀課程已經推送!
    各位親愛的讀者:《髮型師輕鬆學英語》語音跟讀課程已經在8月12日正式上線,截至今天已經推出了第一章第一節課和第二節課的語音跟讀,如果你的書籍剛剛到手,請趕快掃描以下微信公眾號二維碼,進入「髮型師輕鬆學英語啦」公眾號,點擊「查看歷史消息」,就可以看到語音跟讀內容。
  • 詞彙量豐富 紐西蘭12歲華裔女孩翻譯英文童話故事
    中新網8月13日電 據紐西蘭《中文先驅報》報導,許詞是一個12歲小女孩的名字,今年上中學二年級,小小年紀的她,已經翻譯完成了一本著名的童話故事書《害怕黑暗的小貓頭鷹》,對於生活在紐西蘭的華裔孩子來說,用英文寫作不是什麼難事,但是用中文寫作,卻的確是一件很不簡單的事呢。