「996」火了!但它的英文是 「nine nine six」嗎

2020-12-11 騰訊網

  英語口語

  此生能遇見你,已然

  幸福得一塌糊塗

  Jimmy s Note

  吉米老師前言:996工作制指的是員工從早上9點工作到晚上9點,每周工作6天,且沒有加班費。一位程式設計師在代碼分享平臺GitHub網站上創建了996.ICU主頁,這種工作制立即遭到抨擊,並引發了國內外廣泛關注。

  熱詞翻譯

  來源:阿卡索英語club

  最近網絡上爆發了大規模的程式設計師抵制 「996工作制」的抗議活動,聲勢浩大,引發熱議。

  雖然我沒當過程序猿,但我也見過不少。

  在我印象中他們其實就只是一群

  冷酷無情只關心女朋友,

  沒女朋友的更冷酷無情

  只關心基友、代碼和bug的

  耿直boy。

  當然加班確實是很常見的了,據說對於一個程式設計師小哥哥來說,熬夜的黑眼圈是榮耀的象徵,如同戰士身上的刀疤,工匠指尖的厚繭。

  你身邊的程式設計師有經常加班嗎?你知道加班用英語怎麼表達嗎?

  1

  讓我們首先來了解一下,最近流行的「996」工作制,該如何翻譯成英語呢?

  996大家都知道,就是從早上9點工作到晚上9點,每周上六天班的工作模式,如果想要翻譯成為英語,可以說成「996」 work schedule.

  一些老外可能會聽得一頭霧水,這也正常,即便是一些中國人,第一次聽到「996工作制」的時候也是不明所以。這個時候,你就可以向他解釋何為996——9am to 9pm, 6 days a week.

  例句:

  The 996 work schedule has sparked a lot of anger among many Chinese.

  996工作制讓很多中國人敢怒不敢言。

  2

  一些公司即便沒有996,但或長或短的overtime也是經常可見的。

  Work overtime是「加班」最常見的英語說法,也可以直接講它的縮寫 「OT」,很多人把加班說成extra work,是不太地道的,額外工作不一定就得加班,加班也不一定是額外工作。

  例句:

  If I work efficiently, then it won't be necessary to work overtime.

  如果我工作有效率,就不用加班了。

  有趣的是,overtime 除了有「加班」的意思,也可以代表「加班費」哦!

  3

  比work overtime更可怕的一件事,就是work overnight,意思是「通宵工作,一整夜加班」。

  一些確實需要overnight的工作,一般會推行「輪班」制度,「輪班」用英語怎麼說呢?

  在這裡需要用到一個很常見的單詞shiftwork (in) shifts指的就是「輪班工作、值班」,如果想請人代班,則可以用take one's shift 來表達。

  例句:

  We work in shifts around the clock.

  我們晝夜倒班。

  4

  最後,再來科普幾個與工作和加班相關的英語習語,職場上會經常用到~

  rush hour:上下班高峰

  commuting time:通勤時間

  clock in:上班打卡

  clock out:下班打卡

  absent without leave:曠工

  overtime allowance:加班補貼(車餐費等)

  leave in lieu:調休

  你經常加班嗎?你能夠接受996工作制嗎?

相關焦點

  • 超火的996,英文說成「nine nine six」?說錯太尷尬!
    一起來看一看~996大家都知道,就是從早上9點工作到晚上9點,每周上六天班的工作模式,翻譯成為英語,可以說成「996」 work schedule.一些老外可能會聽得一頭霧水,這也正常,即便是一些中國人,第一次聽到「996工作制」的時候也是不明所以。
  • 996 工作制,在英文中怎麼說
    「工作996,生病ICU」!這麼火的996,你會把它的英文說成「nine nine six」嗎?歪果仁應該會以為你在說什麼暗號吧~
  • 怎麼跟老外解釋996?光說nine nine six人家根本聽不懂!
    996 996就是從早上9點工作到晚上9點,每周上六天班的工作模式。翻譯成為英語就是:996 work schedule但很多老外並不理解這個名詞,需要解釋何為996——9 am to 9 pm, 6 days a week 例句:The 996 work schedule has sparked a lot
  • ten nine eight seven six five什麼歌在哪可以聽
    抖音ten nine eight seven six five什麼歌?昨天小編在玩抖音的時候發現一個非常帶感的好聽的歌曲,前奏是ten nine eight seven six five four three two one zero,一起試聽一下吧!
  • nine-nine table不是9人會議,理解錯數學老師…
    看到9這個數字,大家可能都會覺得比較吉利,它寓意著最多和無數,也被當作是代表長久的數字。但是在西方,有人說9不是很吉利的數字,所以蘋果沒有iPhone 9,當然,這也只是一種開玩笑的說法。>今天要來跟大家分享一個跟9有關的表達:nine-nine
  • cloud是「雲朵」,nine是「九」,on cloud nine是什麼意思?
    消滅假英語第 69 期cloud是「雲朵」,nine是「九」,on cloud nine是什麼意思?今天要跟大家分享的表達是:on cloud nine它的英文解釋是:它的中文釋義是:極度快樂;欣快的幸福狀態。我們中文也有類似的表達,「九霄雲外」。
  • nine-nine table 不是「99張桌子」,理解錯了數學老師會打你!
    看到9這個數字,大家可能都會覺得比較吉利,它寓意著最多和無數,也被當作是代表長久的數字。今天要來跟大家分享一個跟9有關的表達:nine-nine table這個詞組看字面很容易讓人誤以為是9人圓桌會議,但其實它既不是9人會議,也不是99張桌子。
  • 從拼多多員工猝死看996工作制和加班的英語表達!
    今天就給大家分享一些關於加班的英文表達。 996工作制關於這個工作,我們不能直接說nine nine six,我們可以說996 work schedule,有時候,因為文化可能不太一樣,你在跟老外說的時候,可以補充一句
  • 「nine-nine table」不是「99張桌子」
    在中國,9是一個比較吉利的數字,它寓意著最多和無數,也被當作是代表長久的數字。但是在西方,有人說9不是很吉利的數字,所以蘋果沒有iPhone 9。當然,這也只是一種開玩笑的說法。今天,小編就來和大家說一說和9有關的英語表達。
  • 「nine-nine table」不是「99張桌子」,真正的意思差遠啦!
    先來看看「nine-nine table 」,它不是9人桌也不是99張桌子。實際上,這個短語和數學有關係,它是我們每個人小時候都接觸過的「九九乘法表」。「乘法表」還可以用「times table」來表示,正式的說法是「multiplication table」。
  • nine percent出道兩周年,朱正廷暖心寫信給珍珠糖
    nine percent在2018年4月6日那個晚上,九個少年組成了nine percent出道,短短幾天,這個男團火遍了大江南北,從他們身上看到了為夢想努力奮鬥的樣子,一時之間他們成了很多人的偶像nine percent可惜的是nine percent是個限定團,時間一到就會解散,記得告別演唱會那晚,九個男孩以one two three four five six seven
  • nine nine table 的意思是9人桌?
    前兩天一個小夥伴發來nine nine table詢問是什麼意思?這個詞組看字面很容易讓人誤以為是類似於round-table那種的9人-9人會議……但其實,它是指大家都會的「99乘法表」。table是一個連3歲孩子都認識的單詞,但其實很多人非英語專業的童鞋並不能掌握它的幾個常用用法。
  • nine nine table是指九十九張桌子?
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第128篇英語知識文章ninenine table?在日常生活中,我們並不會經常接觸這個詞彙,但是卻有經常使用上它。在國際上,一直都有中國人數學特別號的傳聞,而nine nine table則是與其相關的詞彙!
  • cloud是雲,nine是九,那be on cloud nine是什麼意思?
    我們知道cloud有「雲,雲朵」的意思,nine是數字九,那be on cloud nine是什麼意思呢?be on cloud nine的意思是「to be extremely happy and excited」,即「異常興奮,樂不可支,高興極了」。
  • On cloud nine是在九重雲霄上嗎?你做得到的話,就能過個好年了
    俗話說,人逢喜事精神爽,大汪最近看了幾本書,上了幾堂課,覺得自己文化修養又得到了提升,而且這不都快過年了嗎?心情還挺不錯的,尾巴也有點翹翹的。隔壁咔咔看見了,說:「看把你能耐的,就差上天了!」那可不?本期大汪就給大家分享下「開心到上天」的英語小知識。
  • nine-ninetable不是「99張桌子」,如果你理解錯
    我想和大家分享一個與9有關的表達nine-ninetable這句話很容易被誤認為是9人圓桌會議,這不是一個9人會議或99張桌。nine-to-fiveroutine朝九晚五工作系統Shetiredofworkingninetofive。
  • nine percent被惡搞叫為拿破傘的,組合名是啥含義?
    近日最火的組合就要數nine percent了,該組合也是因為偶像練習生而受到了眾多網友們的關注,節目中排名的前九位也是成功出道,組成了偶像團體nine percent,對於不了解該組合的小夥伴們也想要知道nine percent怎麼讀?為什麼要叫這個組合名?
  • 口語精華—on cloud nine是「九霄雲外」的意思嗎?
    先看cloud nine 一詞的詞源。《國際雲圖集》的第一版(1896年)定義了十種雲,將第九種描述為積雨雲,可升至10公裡(6.2英裡),是漂浮在地球上海拔最高的雲。Cloud nine 現在是比較流行的美國俚語,表示a condition of great joy or bliss; euphoric state描述一種充滿歡樂或幸福;狂喜的狀態。估計人們都覺得坐在白雲上面是一種極致的開心的體驗。