中國網6月10日報導 據美國有線新聞網(CNN)的消息,一家名為「全球語言監測站」的網站利用數學公式測算詞彙產生的頻率,結果表明,英語是全世界詞彙量最多的語種,而且就在本周三清晨,英語將產生第100萬個單詞。
全球語言監測站表示,星期三英語將迎來它的第100萬個單詞。全球語言監測站的網站估計,第100萬個單詞將誕生於周三早晨5點22分。截至周二傍晚,該網站的自動計時器統計到了99.9985萬個英語單詞。
實際上,語言學界對「三月百萬單詞」項目的運營者有所排斥。一些語言學家說,一種語言的詞彙量是不可能計算出來的,因為語言總是在不斷變化中,而且對單詞的界定之舉毫無意義。而全球語言監測站的總裁兼首席分析師保羅·J·J·帕亞克則表示,更為重要的不是預測第100萬個單詞項目本身,而是其背後的用意:這個項目的真是目的是要表明英語已經成為一個複雜的全球性語言。他說:「英語是普羅大眾的語言。」
帕亞克認為,像法語等其他語言本身有詞彙屏障,而英語則能吸收其他語種的詞彙。他說:「英語有完全照搬外來詞彙的傳統。其他語言則要把外來詞進行翻譯才行。」他表示,網際網路應用、全球商業往來和全球旅行已經加速了英語與許多其他語種交往接觸的趨勢。這使得英語更趨豐富和複雜,因而產生了全新的詞彙。
不過,帕亞克說,在他的統計中並沒有包括所有的新詞彙。他認為,只有全世界60%的人正式使用某個單詞,而且不同群體的人能理解這個單詞,此時,這個單詞才會有意義。比如只有在矽谷中工作的人才理解的某個新技術術語就不能算作是一個主流單詞。帕亞克說,他的計算機模型共檢查了總共5千個網站、辭典、學術出版物和新聞稿件,查看單詞的使用頻率。一個單詞必須出現2.5萬次才能得到認可,成為英語中的正式一員。。
帕亞克說,大量的新聞事件促使英語得到迅速的推廣,對此,他認為英語的單詞是最多的。而約有45萬個單詞的漢語則是第二大語言。 他說,從最近有關總統競選、經濟崩潰、在線網絡以及體育事件的新聞中出現了許多新的英語名詞,如「歐巴馬狂熱 (Obamamania)」、「去友(defriend)」、「 動畫短片」(wardrobe malfunction)、「殭屍銀行(zombie banks)」、「蓄勢以待(shovel ready)」、「不景氣時尚達人(recessionista)」。其它語種也許不會發明新的詞彙來應付這樣的現象。
語言專家對CNN說,他們不同意帕亞克的看法,不過他們同意英語一般比大多數語言(不是所有語言)的詞彙量都要大的觀點。 「這是根本無法計數的事情。」大型《牛津英語字典》的編輯耶西說,「沒人能算清楚,要是你冒似可以做到,這種做法是是徹頭徹性的欺騙。為英語詞彙計數根本是不可能的。」
耶西說,《牛津英語字典》大約有60萬個條目,但字典裡不可能包含所有單詞。耶西舉例說,「曾曾曾曾曾祖父」可以被看做是一個詞,但不會出現在《牛津字典》裡。對於數字來說,也是同樣的問題,不可能一個個地算出總數來——「二十」和「三」——並不總是被看成一個整體,比如在「二百二十三」中。
密西根大學語言學教授,美國語言學會主席莎拉·湯姆森說,語言中的詞彙數量如此難以確定的一部分原因是有許多詞根和變體。她說,在阿拉斯加當地人的語言中有幾十個有關雪的詞,而它們大都相互聯繫,不能分開來計算數。她問道,這是否意味著英語中「雪泥(slush)」、「雪糝(powder)」以及其它與雪有關的詞也被當成一個條目呢?湯姆森稱百萬字數是一個「有趣的想法」,這個也就是「只能是宣傳噱頭,沒有實際意義」。
伊利諾斯麥克默裡學院英語教授,美國方言學會官員艾倫·梅特卡夫說,在計數多義詞的時候,語言學家和詞典編纂者更加感到為難。比如說,單詞bear和b-e-a-r是一個詞還是兩個詞?作為名詞,它表示一隻野獸,而b-e-a-r(意思為)向左轉或向右轉,而且它還有許多其它的意思。」他說,「因此,你確實不可能確定第一百萬個字。」
帕亞克稱,他不認為自己的計數是確切的數字,只是根據他幫助設定的標準做個有趣的估算。 「一直以來,這都是個估算。」他說,「就像珠穆朗瑪峰的高度一樣是個估算。在我這輩子,珠穆朗瑪峰的高度已經改了五次,因為我們有了更好的測量工具,因此估算也更準確。」他說,此次計數是為了慶祝英語成為世界性語言。同時,他說,由於英語的擴展,其它語言正被消除,今天,如此多的人能夠用具有如此大詞彙量的語言進行交流,這是影響相當大的事情。