等等...'抓住你的馬'?確定這是英語嗎?| 坊間英語

2021-02-19 英國力士

歡迎來到芳芳的英語口語課堂!

Welcome to a Fangfang lesson

今天我們要學『等等我!』在英國他們怎麼說

Today we're going to learn how we say 'wait' in the UK.


『等等吧!』Ways to say 'wait' in English

HOLD YOUR BLOODY HORSES, SIR

Hey guys and girls! In todays 芳芳 lesson we're going to be learning how to tell someone to hold on, wait up and hang on a second.Well of course what we are talking about here is 等!你等我!嘿,孩子們!在今天的課程中,我們將學習如何告訴別人等一下。


In English, locals tend to prefer using phrasal verbs over the more formal words you'd find in the dictionary. That's because phrasal verbs give more flavour, more personality to the sentence. 在英語中,當地人傾向於使用短語動詞,而不是字典裡更正式的詞。這是因為短語動詞賦予句子更多的味道和個性。If you've forgot what phrasal verbs are, head on over to the 跟讀 and reintroduce yourself.如果你忘記了什麼是短語動詞,那就去我們的小程序再練習一下(點下面的圖)。So the first word you learn when you tell someone to 等 is of course 'wait', so we'd use wait in more formal environments, and we'd generally add a please before the word.所以,當你告訴別人「等」的時候,你學會的第一個詞當然是「wait」,所以我們會在更正式的環境中使用「wait」,通常會在「wait」之前加上「please」。

"Please wait sir, I will only be a moment."

先生,請等一下

However if we were to 'deformalize' it ever so slightly, we can add an 'up' on the end of 'wait'.然而,如果我們將它稍微「非正式化」,我們可以在「wait」的末尾加上一個「up」。"Wait up, mate! I'm almost there!"The 'up' here makes it seem less harsh, more friendly in a sense. In reality it does not add any extra meaning to the word, it just makes it more 地道 localized.這裡的「up」使它看起來不那麼苛刻,在某種意義上更友好。實際上,它並沒有給這個詞添加任何額外的含義,只是使它更加本地化。

Let's move on to word number 2: Hold on/Hold up.讓我們繼續說第二個字:hold on/hold up

To 'hold' literally means to 抓住,or 保持你的位置. 「hold」字面意思是「抓住」或者「保持你的位置」。"Hold on to my place in the queue, please." However it can be used to tell someone to wait.But really the 'hold' here technically means 堅持住!But in spoken english you can understand it as 等等.但實際上,這裡的「hold」在實際上意味著「堅持住」!但在英語口語中,你可以理解為「等等」。"Hold up/on, help is coming!" 

Now a fantastic phrase that we use here in the UK is:

I think this is interesting because it is kind of similar to chinese using the horse as a metaphor - 穩住你的馬,我馬上到. If you wanted to be experimental you could add an emphasizer between the 'your' and 'horses'. 我覺得這很有趣,因為它有點像中國人用馬作比喻 - 「抓住你的馬,我馬上到」。如果你想做實驗,你可以在「你的」和「馬」之間加一個強調詞。"Hold your bloody horses will you!" 

That's my best translation I could do for that sentence, I hope it's 地道 enough!

The next word we have here is 'slow down'. I don't think this needs and special explanation, it's 慢點兒, which implies 'wait'.下一個詞是「slow down」。我不認為這需要特別的解釋,這是指「等待」,「慢點」。

The last word is 'hang on'. The word 'hang' means 吊, as in to 緊跟不放 when holding on to something.最後一個字是「hang on」。其實是「吊」但是可以理解成是「堅持住」或者「緊跟不放」。"He hang on to the cliff edge for dear life" 

(An added note here - 'for dear life' means 死命地.)

So hang on means 抓住,or堅持住, similar to our 'hold' meaning. So in fact it's used in the same way, however you cannot say 'hang up', this is incorrect, you can only say 'hang on'.所以「hang」的意思是「堅持」,或者「堅持住」,類似於我們的「hold」意思。所以實際上它的用法是一樣的,但是你不能說「hang up」,這是不正確的,你只能說「hang on」。

"Hang on mate, I'm on my way" 

等等吧朋友,我在路上了

So there you have it, some new ways to say WAIT. I hope this was beneficial for you guys and if you liked it then don't forget to share us to your friends via your 朋友圈. The more viewers we get the more we can do! Thanks!所以你有了一些新的方式說'wait'。我希望這對你們有好處。別忘了通過你們的朋友圈分享給你們的朋友。觀眾越多,我們就能做得越多!謝謝!

如果分享到你的朋友圈 你會感受到快樂!真的!試試!?

微信公眾號ID :SuperEnglish1234

相關焦點

  • 「等等我」用英語怎麼說?網友:wait me不對嗎
    用幽默解讀英語,用心得品讀人生。打油詩開題:英語習語可不少,學法用法要記牢。想要避免己尷尬,這些東西要拿下。學習英語的時候,我們很容易根據字面意思去理解某個句子或短語,然而有些固定的習語或短語表達僅根據字面意思是很難理解的,需要我們挖掘其深層次的含義,比如說以下幾個:一、Don't go there看到「Don't go there」,我們肯定會把它翻譯成「不要去那」,但是老外日常生活中常說的這句話,並不是這個意思,我們可以從朗文詞典中查找出它的意思是
  • 美聯英語頭馬俱樂部為你而來
    近期重慶區域首期美聯英語頭馬演講俱樂部Demo meeting正式啟動,學員們積極響應。隨著美聯英語與全球知名的頭馬演講俱樂部合作成立美聯演講頭馬俱樂部,美聯英語各區域陸續開始組織英文演講比賽,在全國形成一股英語演講潮流。來美聯英語學習的初衷是為了什麼,同學們的回答各式各樣:出國旅行、拓展視野、更好地表達自己等等。
  • 學了這麼多年英語,你抓住如何學習英語了嗎?這9張圖告訴你真相
    很多學生學不好英語的原因,根本不是他不努力,而是他根本不知道如何學,也不知道從哪裡開始學。很多人同學「半路」出家,開始學習英語,沒有相對應的基礎,課堂上老師的所講所教,對於孩子們來說根本就是聽天書,也許這一點,不少老師根本沒有意識到!
  • 與馬相關的英語成語和諺語
    當你收到的生日禮物是一匹活馬的時候,你可能不會本能的先去掰開馬嘴看它的牙口,怕是要立刻考慮哪裡有錢租一個圍場啊。不管如何,這種場合下看馬的牙口都是不應該的。想要買馬的人通常會檢查馬的牙齒,以確定它的年齡和健康情況。
  • 【關注】抓住黃金時期,夯實英語基礎
    興趣是最好的老師,若想讓孩子們愛上學英語,首先要想辦法讓孩子們愛上英語課。那麼怎樣讓我們的課堂精彩無限呢?永和實驗小學的英語老師們可謂是下了一番功夫,力求每節英語課都能抓住孩子的眼球,吸引孩子的注意力。
  • 這些英語單詞你都認識,可是你確定你能翻譯對嗎?
    這幾個單詞都是最為常見和普通的,可能很多人都會直接翻譯成「你有家人嗎?」但實際上並不是。正確的翻譯該是:「你成家了嗎?」是不是覺得自己的英語瞬間不夠用了呢?按照字面的意思,這句話可能大多數人會理解成「周末許多人睡得很晚」,看起來是沒毛病,但問題可大著呢!正確的翻譯該是:「大多數人都喜歡周末睡懶覺。」
  • 掌握這50個常用專業英語詞彙,你就抓住了英語設計思維的精髓
    所以今天,我們輕鬆一點,或者說膚淺一點,說說英語吧。還是你問,我答。羅羅,有哪些英語,是你經常用到的?分為兩種吧,非專業英語,和專業英語。可以具體說下嗎?如果他們對提出的要求不太明白,有時會叫你去Discuss,如果問題太多,可能就需要大家一起開個Meeting。討論完,一般會指出難點和挑戰Challenge,然後會有一個計劃叫Schedule,這其中包含項目完成時間,也就是常說的Deadline。你說得很具體,我明白了。
  • 英語實用口語:「我屬馬」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語實用口語:「我屬馬」英語怎麼說?儘管不能確定十二生肖的確切來歷,但因為它的通俗、方便又具趣味性,所以一直沿用至今,成為古人留給我們的一種仍有實用價值的寶貴遺產。今年是馬年,說說「我屬馬」「馬年是我的本命年」英語都怎麼說?   那麼如何用英語來表達自己「屬……」呢?
  • 等等用英文表白孫儷,這英語水平比鄧超好太多了吧!
    4月21號,孫儷在微博上曬出兒子等等給自己寫的一封信,而且還是全英文哦!連續工作三天的孫儷也許久沒有陪伴著孩子們入睡了,等等自然是會思念媽媽的,於是乎直接表白孫儷了「媽媽我愛你,非常想念您,我會成為一個好孩子的,非常崇拜您,願您永遠20歲 」。哇,這一聽等等不如考慮改名就「暖暖」吧!名副其實的一名暖男嘛!
  • 頭馬,是神馬? What is Toastmaster?
    我能提高英語麼?它是英語角嗎?我怎麼加入呢?這是很多沒有接觸頭馬的夥伴提出的問題。其實,頭馬是我們對Toastmasters音譯和愛稱,它其實我們中文所說的國際演講俱樂部。今天,我們採訪了頭馬福州小區的PR團隊成員Lex,讓他來給我們解答下吧。1, 頭馬是什麼?
  • 考研備考:你確定GET複習英語的方法了嗎
    就像小時候學習漢語一樣,從拼音到漢字,從詞組到句式,英語的學習也遵循同樣的方法論。考研大綱的5500單詞中至少有一半是我們熟悉的簡單詞彙,餘下的有一半是眼熟但是不知道準確的意思,另一半則是完全沒見過的單詞。考研英語最愛考的是「熟詞僻義」,所以在高頻詞彙中,儘管你認識該詞彙,也不見得能說出它的全部意思,所以還是需要重新對單詞進行分類。
  • 英語老師:高中英語做好這六點,高考不低120!
    有些同學認為高中英語簡單,還有一些同學認為英語難,其實英語就如同你的朋友一樣,你親近它,它就會跟你好,相反就會遠離你,所以在學習英語的時候一定不要擔心學不會,更不能有牴觸心理,下面給同學們分享六個學好英語的方法!
  • 如何用英語表達不確定內容
    教育優選為大家整理了如何用英語表達不確定內容,希望對大家有所幫助哦!  如何用英語表達不確定內容  1. What’s that one song? You know, that song...你知道,就那首……  2. Sorry, could you tell me your name again? I know you just told me, but…  對不起,能把你名字再說一遍嗎?
  • 「看劇學英語」4:買騎師芭比還送一隻馬!對不起,對馬恐懼了!
    「看劇學英語」系列4:買騎師芭比還送一隻馬!對不起,對馬恐懼了!卡洛琳與分手的麥克斯同居後聽見麥克斯在哭:Are you sure you're fine?Cause I heard you crying last night.你確定你沒事嗎?昨晚我聽見你在哭。I don't crying.I sold my tear ducts to an organ bank for cash tow years ago.早在兩年前,我就把淚腺拿去器官銀行賣錢了。
  • 斑馬英語最新團購活動28日結束!你不知道的英語啟蒙小妙招盡在斑馬AI課!在這個全民英語的時代你還覺得上小學在學也來得及嗎?
    難道黃多多的英語能力是與生俱來的嗎?其實這大大歸功於黃磊和孫莉的優秀教育理念——學英語應該越早越好。 二:文君竹       說起文君竹,大家可能不能馬上想到她是誰,但是提到她的小名「文愛馬」是不是就覺得熟悉了呢。文愛馬這個名字取意「文章愛馬伊琍」之意,沒錯,文君竹的媽媽就是知名演員馬伊琍,爸爸就內地演員文章。
  • 2020英語四六級報名時間|英語四六級報名時間確定了嗎?
    2020英語四六級報名時間|英語四六級報名時間確定了嗎?這是大家比較關心的問題,我們知道截至5月9日,其他專升本考試、教資考試時間均有了明確消息,2020英語四六級筆試考試時間仍舊待定,相信不久四六級筆試時間也會出來的,大家可以實時關注中國教育考試網(http://www.neea.edu.cn),方便了解最新的動態情況,接下來我們就一起來看看。
  • 抓住這3點教孩子,娃的英語能力至少超過同齡人2年
    1語言小天才是這樣培養的一、抓住語言學習的黃金期雖然英語多大年齡都能學,但是3歲前是最好的影響階段,3歲前先啟蒙,等他能坐的住了,3-7歲開始學習,這個時期很重要,能讓孩子把英語學的像母語一樣自然地道。這個階段的孩子辨音能力強、記憶力高,最重要的是沒有沉重的學習負擔。學英語在他眼裡就像吃飯、堆積木一樣簡單好玩,只要抓住這個時段讓孩子產生興趣,以後的英語學習也會更容易接受。
  • 英語四英六級已經確定時間,你知道如何才能順利通過了嗎?
    關於2020年上半年全國大學英語四、六級考試延期舉行的公告,根據黨中央、國務院關於新冠肺炎疫情防控工作的有關精神,經研究決定,原定於2020年6月13日舉行的全國大學英語四、六級考試延期並分兩次舉行,考試日期分別為7月11日和9月19日。
  • 西安諾亞國際英語聯合「頭馬」俱樂部,一起帶你乘風破浪
    本周三,在我們諾亞國際英語的曲江中心舉辦了一場別開生面的英語聚會,來自「頭馬俱樂部」各個行業愛好英語的發燒友們齊聚一堂,以英文為語言媒介,一起練習演講力,碰撞idea!,它有什麼特別的嗎?小編有幸體驗了一次頭馬現場,來到一個陌生的場所,英語也不是很好,到處都是人,還被拉上去說了兩句公眾演講,內心不免很是膽怯。
  • 如何抓住孩子「英語啟蒙」關鍵期,讓娃自信開口說英語?
    兒童英語啟蒙關鍵期你抓住了嗎?我們都知道,英語啟蒙越早越好,6歲以前尤為關鍵,這是為什麼呢?01、辨音力強0-6歲是兒童語言發展的關鍵期,在語音辨別、語音模仿、詞彙吸收等方面具有成年人無法比擬的優勢,抓住這個時期學習英語將事半功倍。隨著年齡的增長,這種能力會越來越弱。02、接受度高較小的孩子中文還不是特別強勢,接受度更高。