外交翻譯,在人們看來一直都是「高高在上」、十分有距離感和神秘感的工作。那些身為「大國級別」、出現在兩會莊嚴場合中的翻譯官們,更是讓人深感遙不可及。作為國家領導人的「傳聲筒」,要在舉國聚焦的短短時間內「達其意,通其欲」地做到完美翻譯,難度和專業水平之高可見一斑。而這也足以說明這些翻譯界一等一的人才,個個都是不折不扣的學霸。
「集美貌與才華一身」,正是姚夢瑤在人們心中最貼切的形象。這位在兩會現場十分引人注目的年輕翻譯官,不僅有出眾外表,還具備超強的翻譯水平。容貌清麗的姚夢瑤憑藉淡定從容的舉止、認真專注的神態、國家級水平的翻譯,迎來無數網友的稱讚。
但是,人們給姚夢瑤冠上的「最美翻譯官「標籤,卻不是她真正走紅的原因。這位年紀輕輕、容貌出眾的女神翻譯官,恰是憑藉自己的真本領、硬實力,真正活出了女神的樣子。
姚夢瑤是江蘇人,也無怪乎她總是流露出一種江南溫婉的女神氣質。畢業於北京外國語大學的姚夢瑤,是妥妥的真學霸,英語能力尤為出眾,並且從小到大都是如此。對英語尤有天賦的姚夢瑤,甚至因為在中學時能夠熟讀詞典,而被同學們起了個「行走的英語詞典」的綽號。
除了學習成績非常拔尖,姚夢瑤還擔任班長職位,且在每年學校的藝術節上,她還拿到演講、書法等多項才藝的獎項。性格嫻靜卻十分獨立堅強,身邊的同學都十分喜歡她。說起姚夢瑤,班主任王建英總是驕傲得合不攏嘴,稱她是「德智體美勞全面發展的三好學生」。
同學們眼中「完美無缺「,從外貌到學習,再到綜合能力都十分出眾的姚夢瑤,是那樣聰明伶俐、漂亮多才,似乎是書中才會存在的」班級女神「。一直以來都帶著「學霸」、「班花」光環一路前進,她卻並不以此為傲,而是全身心專注於提升自己的專業水平能力、朝著更高目標努力。
於北京外國語大學畢業後,姚夢瑤考進了我國外交部。進入我國外交部翻譯室,需要經過相當嚴格的篩選、極其激烈的競爭和嚴苛殘酷的淘汰,才能夠正式走上工作崗位。在此期間,要通過瘋狂練習、周密準備、接受「魔鬼」般的淘汰式培訓考驗,所要付出的時間與精力可想而知。因此,姚夢瑤在不斷練習中訓練自己的翻譯功底、培養翻譯潛質和領悟力、鍛鍊聲音狀態、培養刻苦精神和能夠承受高強度工作壓力的心理素質上苦下功夫,最終才成為那4%的「生存者」。
苦練技巧、魔鬼訓練、嚴謹態度、心理素質,是每一位高翻官必須經歷和必備的「關鍵詞」。很多人都只看到姚夢瑤以及其他一些外交部「女神」翻譯官出眾的外表和氣質,卻不曾想過這些氣質才華並存的優秀女性,是如何成功坐在這樣的聚光燈之下,以優雅、大方、自信、從容的姿態,將一句句話語在如此短暫的時間內準確而精妙地翻譯、傳達。
我們常說,付出多少,就會收穫多少。而那些優秀的頂尖人才之所以能夠在自己的專業領域內攀登前列、大放異彩,一定離不開在這背後的努力與付出。而這樣的精神,才是我們真正應該關注和學習的對象,也是我們想要走向成功必不可少的「助推劑」。