lat 【L】= to carry, to bear表示「攜帶,承受」
在常用的translate,relate,superlative和legislate中,詞根lat來自拉丁動名詞latum 意為to carry ,to bear,與fer來源相同。其實,lat正是不規則拉丁動詞ferre的動名詞詞幹。由於lat的形態與fer想去甚遠,又有相當強的孳生能力,所以詞根lat是比較常用的。
字母L的意義探究:
形狀:大寫字母L就像一個獨自站立的小人(字母l)將腿部向前「伸長」,小寫字母l則向上「拉長」的樣子。
含義:從字母的形狀及發音可以得知,L的基本含義是「伸長,拉長」,由此雙可以引申出「緩緩展開」的意思。
常見單詞
elate['let]
【e-= 表示「從,從...離開,從...向外,向外,向上」;lat-=to carry, to bear表示「攜帶,承受」】
vt.to make somebody very happy and excited使……興高採烈;使得意
The tiding of victory elate the whole nation.
勝利的消息使得舉國歡悅.
Whenelatingon a subject, he could not avoid talking about it.
如果他有什麼自以為得意的事情, 他總按捺不住要把它說出來.
collate [klet]
【col-= with, together, 」表示「與...一起,一起」;lat-=to carry, to bear表示「攜帶,承受」】
v.to assemble pages in the correct order校對
to collate data / information / figures
核對資料 / 信息 / 數字
You may collate the latter with the earlier edition.
你可將新版與舊版相對照.
relate [rlet]
【re-= 表示「向後,往回,相反,相對,再」;lat-=to carry, to bear表示「攜帶,承受」】
v.①show or make a connection between two or more things聯繫;把……聯繫起來
SYN:connect
②to give a spoken or written report of sth; to tell a story敘述;講述
▼relate to sth/sb
①be connected with sth/sb
涉及;與……相關;談到
②to be able to understand and have sympathy 了解;體恤
Many adults can't relate to children.
許多成年人並不了解兒童的想法。
He later related the whole story to me.
他後來給我講了整件事的來龍去脈。
Many entriesrelateto the two world wars.
很多條目與兩次世界大戰有關。
translate [trnslet]
【trans-= 表示「橫過,越過,轉變」;lat-=to carry, to bear表示「攜帶,承受」】
v.to reproduce a written or spoken text in a different language while remaining the original meaning翻譯
We shouldtranslatethis sentence in passive voice.
我們應該用被動語態翻譯這個句子。
The poems do nottranslatewell.
這些詩不容易翻譯得好。
legislate [ledslet]
【legis-=law, 表示「法律」;lat-=to carry, to bear表示「攜帶,承受」】
v.to make a law affecting sth制定法律;立法
We must legislate for equal pay.
我們必須為同工同酬立法。
We must legislate to control these drugs.
我們必須立法限制這些毒品。
尋綴探詞
illation ['len] n.推定;推論
prolate['prlet] a.扁長的;擴展的
sublate ['sblet] vt.否定;消除
原創:戰玉薪
來自微信公眾號:趣言小屋