一條「忍受」的英文合輯

2021-02-20 情迷英音

每個人的生命中都有不如意的時刻,有時我們會選擇直面應對,有時卻只能默默忍受。英語中有哪些說法有「任勞任怨」、「忍耐」等含義?一起學習幾個形容「忍受痛苦」的英語表達。

1. Take the bad with the good 好壞都忍受

這個表達字面意思是「承受事情必有的好壞兩面」,我們可以理解為「好的壞的都看得開」。

例句:

My office is located in Central London but it's too far from home. I'll need to take the bad with the good. 我的辦公室位於倫敦市中心,但是離家太遠了。有利有弊,我都甘心接受。

2. Grin and bear it 默默忍受

「Grin and bear it 一笑而過」用來形容「在困難來臨時不抱怨,默默忍受」的心態。其中,「grin」的意思是「咧嘴笑」,而「bear」是「忍受,承受」的意思。

例句:

I can't get  an appointment to fix my toothache, so I'll just have to grin and bear it. 我預約不到牙醫治牙疼,所以只能默默忍受。

3. Have the patience of a saint 極盡耐心,從容淡定

如果你「have the patience of a saint 擁有聖人一般的耐心」,那麼說明你遇事從容冷靜,有耐心,不被任何煩心事打擾。

例句:

You must have the patience of a saint to listen to his complaint. 你一定有聖人般的耐心才能聽得了他的抱怨。

4. Take it on the chin 任勞任怨

這是一個非常形象的口語表達。尤其比喻在艱難的時期,勇敢地、無怨無悔地承受生活帶來的痛苦,就像我們漢語中的「抗住痛苦」。

例句:

When life hits you hard, you've got to take it on the chin. 當生活把你狠狠擊倒時,你得毫無怨言地承受。

5. Put up with it 承受,忍受

在這裡,「Put up with something/somebody」意思是「忍受某事或某人」。

例句:

The room is too messy - I can't put up with any more. 這房間太亂了,我再也忍受不了了。

歡迎補充其他表達.我們留言板見.

公子的Wechat | Childddde 

相關焦點

  • 《書蟲》英文閱讀課【1-6合輯】
    ,但擔心自己英文水平不夠。其實,就算零起點也不用擔心,一套系統的分級閱讀書目能夠讓你從零開始,階梯式提高你的英文閱讀能力。從閱讀簡單句到多種複雜句型,從欣賞不同文體的語言風格,到實現中英思維的自由切換,經過一套系統的分級閱讀,你可以看到自己的英文水平正在提高。
  • 英文期刊 |《Harvard Business Review(哈佛商業評論)》(2010.01-2019.12合輯)
    本篇微信主要包括如下內容:1、《哈佛商業評論》2010.01—2019.12,英文合輯彩蛋獲取方法↓↓↓↓最適合英語學期的英文期刊:>★ 《Reader's Digest(讀者文摘)》(2013.01—2019.12合輯)★ 《National Geographic(國家地理)》(2009.01-2019.12合輯)★ 《Harvard Business Review
  • 一條「年夜飯」的英文合輯
    這些菜品的英文表達又是怎樣的呢?一起來學習用英語表達年夜飯中的經典菜品。New Year's Eve dinner1.
  • 看電影美劇必備:英文罵人髒字合輯(視頻)
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文看電影美劇必備:英文罵人髒字合輯(視頻) 2014-04-23 10:14 來源:優酷 作者:單詞社交網絡
  • 一條「新年祝福」的英文合輯
    新年我們都會收到很多的祝福,那麼如何用英文來表達我們的新年祝福呢,下面一起看看幾種祝福的表達吧~1. Happy New Year. 新年快樂。這是最常見的新年祝福語。2. Have a great/wonderful 2019. 希望你的2019年精彩無限。
  • 一條「厚臉皮」的英文合輯
    對一切「差評」無感,自動屏蔽掉他人的「鄙視」,還能一往無前,英文如何形容那些「厚臉皮」?快來圍觀吧!1. Thick-skinned 臉皮厚的a thick-skinned orange 厚皮的橙子,thick-skinned 用在人身上,指「厚臉皮」,反之「臉皮薄」可以說thin-skinned。
  • 一條「別懶了」的英文合輯
    Lazybone 懶骨頭這個英語表達的構造和我們中文裡的表達很像,中文裡說是懶骨頭,那英文裡也可以直接講lazybones例句:You lazybones It's already dinner time. 你這個懶骨頭,現在已經是晚餐時間了。
  • 《刺客信條:逆命合輯》NS平臺現已推出
    《刺客信條:逆命合輯》現已在Nintendo Switch(包含Nintendo Switch Lite)平臺獨佔發售。《刺客信條:逆命合輯》收錄了《刺客信條4:黑旗》以及所有單人DLC和《刺客信條:叛變》。
  • 《書蟲》英文名著閱讀課【1-3合輯】網盤高清全套最新系列精品課程
    今日百度雲好課分享:《書蟲》英文名著閱讀課【1-3合輯】網盤高清全套最新系列精品課程高清完整,對 《書蟲》英文名著閱讀課【1-3合輯】網盤高清全套最新系列精品課程高清完整 感興趣的朋友可以學習參考舉個例子假設某大咖創業項目需要花費1000元學習,如果有20人對這個項目感興趣,那麼每人僅需支付
  • 一條「提建議」的英文合輯
    advice 名詞;advise 動詞;advice是不可數名詞,「一條建議」不能說 an advice,通常用some advice或者a piece of advice.
  • 官宣:《逆轉裁判123:成步堂合輯》全平臺中文確認
    官宣:《逆轉裁判123:成步堂合輯》全平臺中文確認 時間:2019-02-27 14:31:10 來源:3DM整理
  • 《逆轉裁判123:成步堂合輯》蒸汽96%極度好評
    卡普空經典遊戲合集《逆轉裁判123:成步堂合輯》今日正式登陸各大平臺,Steam版現在也已經正式解鎖,國區售價162元。目前,已有的90篇評價中,88篇好評,好評率96%,成為Steam極度好評遊戲。目前,PC版《逆轉裁判123:成步堂合輯》僅有日語和英語兩種語言可選,但是官方表示8月會更新簡體中文補丁,喜歡《逆轉裁判》的玩家一定不要錯過了!
  • 一條「開玩笑」的英文合輯
  • 一條「戒菸」的英文合輯
  • 一條「小心」的英文合輯
  • 一條「吃驚的」英文合輯
  • 一條「很有可能」的英文合輯
  • 饑荒合輯版什麼時候上線 上線時間解析_18183饑荒合輯版專區
    饑荒合輯版是騰訊旗下極光工作室代理發行的正版饑荒整合版手遊,遊戲玩法和內容是饑荒口袋版、饑荒沉船版的所有內容。18183小編給大家分享下這款遊戲上線時間一起來看看吧。 饑荒合輯版是騰訊旗下極光工作室代理發行的正版饑荒整合版手遊,遊戲玩法和內容是饑荒口袋版、饑荒沉船版的所有內容
  • 打造最強亞洲音樂合輯,88rising提供了走向全球市場的新路徑
    作者 | 柳成枝 編輯 | 範志輝10月11日,88rising的音樂合輯《Head In The Clouds II》正式上線。這張備受期待的合輯,匯集了從東方到西方的新興藝術家們,陣容堪稱神級。
  • 英文期刊 |《哈佛商業評論》(2010.01-2019.12合輯)— 商學院學生必讀期刊
    本篇微信主要包括如下內容:1、《哈佛商業評論》2010.01—2019.12,英文合輯彩蛋來了↓↓↓↓本期彩蛋:1、《哈佛商業評論》2010.01-2019.12,英文版合輯,高清PDF,按照日期排序如下:*資料整理過於龐大,個別月份可能會有缺失,請謹慎獲取。