新人教必修三Unit1課文(中英word+音頻)

2021-02-06 私家英語資源庫

往期:

1 新人教必修一Welcome Unit 課文(中英word+音頻)

2 新人教必修一Unit1課文(中英word+音頻)

3 新人教必修一Unit2課文(中英word+音頻)

4 新人教必修一Unit3課文(中英word+音頻)

5 新人教必修一Unit4課文(中英word+音頻)

6 新人教必修一Unit5課文(中英word+音頻)

7 新人教必修二Unit1課文(中英word+音頻)

8 新人教必修二Unit2課文(中英word+音頻)

9 新人教必修二Unit3課文(中英word+音頻)

10 新人教必修二Unit4課文(中英word+音頻)

11 新人教必修二Unit5課文(中英word+音頻)

人教版高中英語新教材必修三課文(Unit 1 | Reading and Thinking)

WHY DO WE CELEBRATE FESTIVALS

我們為什麼慶祝節日?

Festivals are celebrated all around the world. They have a wide range of origins, such as the seasons of the year, religions, famous figures, and important events. Every festival has its different customs and unique charms. However, no matter how different they may seem, all over the world, the spirit of sharing joy, gratitude, love, or peace is common in all festivals.

世界各地都慶祝各種節日。節日的由來五花八門,比如時節、宗教、著名人物及重要事件。每個節日都有其不同的習俗和獨特的魅力。然而,無論它們多麼迥異,在世界各地,分享快樂、感恩、友愛或和平的精神存在於所有節日之中。

Of all the traditional festivals, the harvest festival can be found in almost every culture. This important agricultural festival takes place after all the crops have been gathered in. People celebrate to show that they are grateful for the year’s supply of food. In ancient Egypt, the harvest festival was celebrated during the springtime—the Egyptian harvest season. It featured a parade and a great feast with music, dancing, and sports. Today, in some European countries, people decorate churches and town halls with flowers and fruit, and get together to celebrate over a meal. During the Mid-Autumn Festival in China, families gather to admire the shining moon and enjoy delicious mooncakes.

在所有的傳統節日中,豐收節幾乎可見於每一種文化之中。這一重大的農業節日在所有農作物收成後來臨。人們舉行慶祝活動,對這一年收穫的食物表達感恩。在古埃及,人們於春季慶祝豐收節——即埃及的豐收季。慶祝活動主要是遊行和豐盛的筵席,載歌載舞,並伴有體育活動。如今,在一些歐洲國家,人們用鮮花和水果來裝飾教堂和市政廳,聚在一起共享大餐,以示慶祝。在中國的中秋節,家家戶戶歡聚一堂,觀賞明月,品嘗美味的月餅。

Customs play a significant role in festivals, but sometimes they can change over time. With the development of modern society and the spread of new ideas, some traditions may fade away and others may be established. One example is the typical Chinese Spring Festival custom of lighting firecrackers to drive away the evil spirits and celebrate the new year. Nowadays, many big cities have given up this custom in order to avoid air pollution. Another example is Halloween, which slowly became an exciting festival for children, in spite of its religious origins.

風俗在節日中扮演重要角色,但有時也隨時間而變化。隨著現代社會的發展和新思想的傳播,有些傳統會漸漸消失,而另一些傳統則得以建立。中國春節燃放鞭炮以驅鬼神、賀新年這一典型風俗就是一個例子。如今,為了避免空氣汙染,許多大城市已經摒棄了這一風俗。另一個例子是萬聖節,雖然起源於宗教,萬聖節漸漸成了孩子們縱情玩樂的一個節日。

Festivals are becoming more and more commercial, with business taking advantage of the celebrations Online shopping websites and social media apps have made it much easier for the public to spend more on gifts for their loved ones. Although some believe festivals should not be commercialised, others believe the increase in spending is good for the economy and public happiness.

節日正變得越來越商業化,商家會利用這些慶祝活動(進行促銷)。購物網站和社交媒體應用程式極大地方便了人們為至親至愛花更多錢購買禮物。儘管有人認為節日不應該被商業化,但是也有人認為消費增長有利於(提高)經濟和公眾幸福感。

Festivals are an important part of society. They reflect people’s wishes, beliefs, faiths, and attitudes towards life. They are occasions that allow us to relax and enjoy life, and forget about our work for a little while. They help us understand where we came from, who we are, and what to appreciate. And if you study festivals carefully, you may be surprised to find that different cultures actually have a lot in common after all.

節日是社會的一個重要組成部分。節日反映了人類的願望、信仰、信念以及對生活的態度。節日是讓我們放鬆心情、享受生活、暫時忘卻工作的時刻。節日讓我們了解我們來自何方、我們是誰、我們應該感恩什麼。此外,如果你仔細研究各種節日,你會驚奇地發現不同的文化實際上有很多共同之處。

人教版高中英語新教材必修三課文Unit 1 | Reading for Writing)

MY AMAZING NAADAM EXPERIENCE

我的那達慕大會奇妙經歷

I experienced the Naadam Festival in China’s Inner Mongolia Autonomous Region for the first time this year. The festival falls on the fourth day of the six month of the lunar calendar, usually lasting for three days. Naadam means 「games」 in Mongolian, and it is represented by three events: horse racing, wresting, and archery, which are all so exciting to watch!

今年,我第一次體驗了中國內蒙古自治區的那達慕大會。該節日於每年農曆六月初四開始的,通常為期3天。「那達慕」在蒙古語中的意思是「遊戲」,主要表現為三大賽事:賽馬、摔跤和射箭,每項運動都動人心魄!

On the first day, I set off to the games early with my friend Burin. I saw a lot of people wearing fancy Mongolian robes. Some others were chatting or taking photographs. Burin told me that Mongolians travel every year from near and far to attend the festival, just as their ancestors had done for centuries.

(那達慕大會的)第一天,我和好友布林早早出發來到了會場。我看到很多人穿著華麗的蒙古袍。有的在餵馬,有的在練習射箭,其他人則在聊天或拍照。布林告訴我說,與他們數百年前的祖先一樣,蒙古人每年都會從四面八方趕來參加這一節日。

After the opening ceremony and some amazing performances, the wrestling competition began. Mongolian wrestling is different from the wrestling in the Olympic Games. There are no rounds, and wrestlers are not separated by weight. The wrestlers loses if any part of his body above his knee touches the ground. After singing some songs, the competitors danced onto the green field, waving their arms in the air as if they were eagles. I was quite moved by their show of strength and grace.

在開幕式和幾項精彩的表演之後,摔跤比賽開始了。蒙古式摔跤與奧運會的摔跤比賽有所不同:比賽不分回合,摔跤手不分體重。如果摔跤手膝蓋以上任何部位著地即被判輸。幾首歌唱畢,選手們開始在草地上翩翩起舞,他們]揮動著雙臂,宛如雄鷹。這剛與柔的展示深深地打動了我。

I absolutely enjoyed the archery, too, but the horse races were my favourite part. However, I was surprised to see that the riders were boys and girls! I heard it is because children are lighter and the horses can run faster and farther. At first, I was a little worried about the children’s safety, but Burin said, 「Don’t worry. They』ve been riding horses all their lives. They』ll be just fine.」 That was the moment I started to understand why people say 「Horses are at the heart of Mongolian culture」. ...

射箭同樣令我嘆為觀止,但賽馬才是我最喜愛的部分。然而,看到賽馬選手們都是男孩和女孩,我十分驚訝!聽說這是因為兒童體重更輕,馬兒才能跑得更快、更遠。剛開始的時候,我有點擔心這些孩子的安全,但布林卻說:「別擔心,他們是在馬背上長大的,不會有事的。」我頓時明白了為什麼人們說「馬是蒙古文化的核心」了。……

I’m finally back home now, feeling really tired, but celebrating Naadam with my friend was totally worth it. He invited me back for the winter to stay in a traditional Mongolian tent and eat hot pot. I can’t wait!

我現在已經回到家了,感到十分疲倦,但能和我的朋友一起慶祝那達慕,再累也是值得的。他邀請我冬天時再去住傳統的蒙古包,吃火鍋。我已經迫不及待了!

免責聲明:

本系列內容來源於人民教育出版社,版權歸人民教育出版社所有。本文僅為方便教師學生課餘學習之用,如侵請告知,會做刪除處理。準確素材請參見紙質書籍。

再來學一個技能:怎麼下載微信網頁上的音頻與視頻?

視頻音頻請在此處下載。

你點的在看,是對我們持續分享最大的支持!

相關焦點