精通9國語言,看辜鴻銘的「外語速成」法

2021-12-24 天天育兒

點擊題目下方天天育兒,一鍵關注本帳號

辜鴻銘先生精通九國的語言文化,國學造詣極深,曾獲博士學位達13個之多。在蔡元培擔任北大校長時期,他受邀執教英國文學。這樣一個學貫中西的學者,他的外語學習經說來卻十分簡單,那便是「先背熟一部名家著作作根基」,基礎打得好,之後的學習才會像「拉開了機器的線,一通百通了」。

辜鴻銘10歲時就隨他的義父——英人布朗跳上蘇格蘭的土地,被送到當地一所著名的中學,受極嚴格的英國文學訓練。課餘的時間,布朗就親自教辜鴻銘學習德文。

布朗的教法略異於西方的傳統倒像是中國的私塾。他要求辜鴻銘隨他一起背誦歌德的長詩《浮士德》。布朗告訴辜鴻銘:「在西方有神人,卻極少有聖人。神人生而知之,聖人學而知之。西方只有歌德是文聖,毛奇是武聖。要想把德文學好,就必須背熟歌德的名著《浮士德》。」

他總是比比劃劃地邊表演邊朗誦,要求辜鴻銘模仿著他的動作背,始終說說笑笑,輕鬆有趣。辜鴻銘極想知道《浮士德》書裡講的是什麼,但布朗堅持不肯逐字逐句地講解。他說:「只求你讀得熟,並不求你聽得懂。聽懂再背,心就亂了,反倒背不熟了。等你把《浮士德》倒背如流之時我再講給你聽吧!」半年多的工夫辜鴻銘稀裡胡塗地把一部《浮士德》大致背了下來。

第二年布朗才開始給辜鴻銘講解《浮士德》。他認為越是晚講,了解就越深,因為經典著作不同於一般著作,任何人也不能夠一聽就懂。這段時間裡辜鴻銘並沒有停頓對《浮士德》的記誦,已經可謂「倒背如流」了。

學完《浮士德》,辜鴻銘開始學「莎士比亞」的戲劇。布朗為辜鴻銘定下了半月學一部戲劇的計劃。八個月之後,見辜鴻銘記誦領會奇快,計劃又改為半月學三部。這樣大約不到一年,辜鴻銘已經把「莎士比亞」的37部戲劇都記熟了。

布朗認為辜鴻銘的英文和德文水準已經超過了一般大學畢業的文學士,將來足可運用自如了。但辜鴻銘只學了詩和戲劇,尚未正式涉及散文。

布朗安排辜鴻銘讀卡萊爾的歷史名著《法國革命》。辜鴻銘此次基本轉入自學,自己慢慢讀慢慢背,遇有不懂的詞句再去請教別人。但只讀了三天,辜鴻銘就哭了起來。布朗吃驚地問「怎樣了?」辜鴻銘回答說:「散文不如戲劇好背。」

布朗又問辜鴻銘背誦的進度,發現他每天讀三頁,於是釋然:「你每天讀得太多了。背誦散文作品每天半頁到一頁就夠多了。背誦散文同樣是求熟不求快,快而不熟則等於沒學。」

辜鴻銘所在的中學課業本來是極繁重的,但由於辜鴻銘各科在布朗身邊都提前打下了基礎,整個學習過程便顯得毫不費力。學校的功課既然順利進行,沒事時辜鴻銘便接著記誦卡萊爾的《法國革命》。

他越讀越有興致,可是讀多了便無法背誦。若按布朗的要求慢慢來,又控制不了自己的好奇心。就這樣時快時慢地把卡萊爾的《法國革命》讀完了。

後來辜鴻銘終於徵得義父的同意,可以隨便閱讀義父布朗家中的藏書了。有許多書,辜鴻銘並沒有打算背誦,但也在不經意間「過目成誦」了。

依照布朗的計劃辜鴻銘應該先在英國學文、史、哲學及社會學,然後再到德國學習科學。學成之後才可以回中國修習傳統文化。布朗當初確實沒有看錯,辜鴻銘十四歲時,學術造詣就已經非一般人所能比。他只用了短短四年的時間,不僅初步完成了布朗擬定的家庭教學計劃,而且基本上修完了所在中學的各門主要課程。

辜鴻銘在學校裡初步掌握了拉丁文和希臘文,其他課程的成績也都很出色,已經可以申請畢業了。

大約在1872年春季,辜鴻銘正式入愛丁堡大學就讀。辜鴻銘在愛丁堡大學的專修科為英國文學,同時兼修拉丁文、希臘文。

他立志遍讀愛丁堡大學圖書館所藏希臘、拉丁文的文、史、哲名著。剛開始時,讀多少頁便背誦多少頁,還沒覺出什麼困難;後來隨著閱讀量的逐漸增大,漸漸感到吃不消了。他要自己堅持,再堅持,一定要一路背誦下去。辜鴻銘晚年憶及此事時曾說:「說也奇怪,一通百通,像一條機器線,一拉開到頭。」

到後來,不僅希臘、拉丁文,即如法、俄、意各國的語言、文學,辜鴻銘也能做到一學就會,觸類旁通。據說辜鴻銘回國後,除本國語言外,尚能操九種文字與人交流,則其基礎主要是在愛丁堡大學讀書時打下的。

《論語·季氏》有云:「生而知之才者,上也。學而知之者,次也。困獸而學之,又其次也。困獸而不學,民斯為下矣。」至於「困」字的意思,舊注謂「有所不通」,錢穆先生解作「經歷困境」,辜鴻銘則自謂「吃不消」。

他晚年曾對人說:「其實我讀書時主要的還是堅持『困獸而學之』的方法。久而久之不難掌握學習藝術,達到『不亦說乎』的境地。旁人只看見我學習得多,學習得快,他們不知道我是用眼淚換來的!有些人認為記憶好壞是天生的,不錯,人的記憶力確實有優劣之分,但是認為記憶力不能增加是錯誤的。人心愈用而愈靈堂!」

辜鴻銘憶起讀書時的往事,不禁慨嘆道:「困獸而不學,民斯為下矣!」(兆文鈞《辜鴻銘先生對我講述的往事》)則當時人們多認為辜鴻銘的博學在於他的天賦聰明,辜鴻銘自己是不承認的。

1877年4月,辜鴻銘以優秀的成績通過了所有相關科目的考試,在英國文學方面的學位考試中又表現非凡,順利獲得了愛丁堡大學文學碩士學位。這一年辜鴻銘僅20歲。

辜鴻銘自萊比錫大學畢業後,又赴巴黎短期進修法文。布朗又為辜鴻銘聯繫入巴黎大學,意在讓他學一些法學與政治學。其實當時辜鴻銘只22歲即已遍學科學、文學、哲學,並熟諳各國語言,造詣確非一般中國留學生可比。

辜鴻銘以極快的速度讀完了巴黎大學整學期的講義和參考書,除偶爾去學校上點感興趣的課以外,辜鴻銘每天都抽一點時間教他的女房東學希臘文。從剛開始教她學希臘文字母那天起,辜鴻銘就教她背誦幾句《伊利亞特》。

他的女房東笑著說:「你的教法真新鮮,沒聽說過。」於是,辜鴻銘就把布朗教自己背誦《浮士德》和莎翁戲劇的經過講給她聽。她說:「好,我就這樣學下去。」辜鴻銘說:「等你背熟一本,你就要背兩本,攔都攔不住。」

辜鴻銘的女房東常常拿著《伊利亞特》來到他的房間,把學過的詩句背給他聽,請求他的指點。辜鴻銘的教法果然有效,他的女房東在希臘文方面進展神速。許多客人見辜鴻銘教她學希臘文的方法與眾不同,都大為驚訝。

辜鴻銘後來曾對晚清直隸布政使凌福彭說:「學英文最好像英國人教孩子一樣的學,他們從小都學會背誦兒歌,稍大一點就教背詩背聖經,像中國人教孩子背四書五經一樣。」

若辜鴻銘教他的女房東學希臘國土受希臘純正的啟蒙教育一般。此法乍看強度大,難度亦大,其實則不然。若由字母而單詞再簡單拼句,則學習者在心理上就產生學外國語言的隔閡情緒了。辜鴻銘還依此法教會了他的女房東簡易的拉丁文,也不過三兩個月的工夫而已。

辜鴻銘深厚的西學素養極得益於童年背誦《浮士德》、《莎士比亞》的經歷。他後來在北京大學教英詩時,有學生向他請教掌握西學的妙法,他答曰:「先背熟一部名家著作作根基。」

辜鴻銘曾說:「今人讀英文十年,開目僅能閱報,伸紙僅能修函,皆由幼年讀一貓一狗之式教科書,是以終其身只有小成。」他主張「中國私塾教授法,以開蒙未久,即讀四書五經,尤須背誦如流水也。」

(來自《課外閱讀》雜誌)


關注天天育兒(TianTianYuEr888)!教育從來都是一個有機軌跡,現在的點點滴滴砌成指向未來的路,我們需要長遠的眼光,為孩子的將來做出鋪墊。父母是最需要學習和培訓的職業,然而卻最缺乏培訓。大多數家庭只有一個孩子,我們卻是摸著石頭過河,拿自己唯一的孩子做試驗。為了孩子也為了自己,學習先進育兒理念和科學方法,少走一些彎路,收穫更多快樂!TIPS:回復「閱讀」、「舞蹈」、「鼓勵」、「動畫片」、「打孩子」、「長高」、「社交」、「友誼」、「穿衣」、「搞破壞」、「發脾氣」、「內向」、「兒童用品」、「缺鋅」、「輔食」、「蔬菜」、「玩具」、「安全感」、「怕冷」、「學鋼琴」、「諾如病毒」、「聖誕電影」、「餵藥」、「刷牙」分享精華文章給您。今日推薦

《三個淘氣包系列》(全套14冊)

媲美宮崎駿大師、哆啦A夢的頂級經典暢銷兒童繪本。

每每和孩子一起翻看,都被故事中超級棒的創意折服,不禁讚嘆這才是世界頂級、真真正正的好故事!

畫面優美、溫暖、又充滿驚喜。每個看過的人,不論是大人還是小朋友紛紛驚呼過癮,巴不得自己也變成三個淘氣包,來一場奇異探險!

適讀年齡:3-7歲。

定價175元,噹噹售價138.3元。

團購價112元,全國包郵,還有新春禮品贈送!

買1套三個淘氣包系列(全套14冊),東方出版社隨機贈送價值15元的《少兒百科》1本,多買多送。

購買方式:

1、請在淘寶搜索寶貝#阿爸阿媽團購#進入淘寶店購買。淘寶店購買,更方便查看快遞情況。

2、請點擊文末閱讀原文進入微店購買

相關焦點

  • 晚清怪才辜鴻銘:罵袁世凱,諷胡適,會9國語言,有13個博士學位
    言辭大膽宛若他的標籤,學得9國語言,獲得13個博士,上知天文下通地理,袁世凱的強權不畏懼,胡適的才學亦能譏諷。特殊的"東南西北人"辜鴻銘生於1857年7月18日,祖籍乃是福建,降生於南洋馬拉西亞檳榔嶼。
  • 辜鴻銘,精通9種語言,獲13個博士學位,一個有思想的俗人!
    他的書被譯成多種歐洲語言,是歐洲大學哲學課程的必讀之物,西方客人更是「競相走訪,敬聆教誨」。不管是毀與譽、捧與謗,辜鴻銘在20世紀二三十年代的中國思想史上,都是一個讓人無法迴避的「文化現象」。01非同尋常的出身辜鴻銘誕生在馬來半島的一個檳榔嶼。
  • 精通九國語言?看辜鴻銘如何學習西文
    新東方網>英語>英語學習>閱讀寫作>正文精通九國語言?看辜鴻銘如何學習西文 2011-07-13 09:48 來源:國際在線 作者:   辜鴻銘,精通九國的語言文化,國學造詣極深,曾獲贈博士學位達13個之多。
  • 語言趣談:掌握多國語言的幾位中國人,有一位是「世界老鄉」!
    最近有個柬埔寨的小男孩在網絡上火了,他在給遊客兜售東西,會講漢語、英語、法語、日語、泰語、馬來亞、菲律賓語等多國語言,甚至還會粵語,非常令人震驚,想想很多人想學一門外語都花費了大量的時間和精力,要掌握這麼多國語言真是比登天還難啊!
  • 他精通9國語言,榮獲13個博士頭銜,為何嘲笑胡適不懂裝懂
    他就是清末民初的辜鴻銘。為什麼他被稱為「四洋才子」,那是因為他傳奇的一生,用一句話來概括就是:「生於南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。」 辜鴻銘精通9國語言,頭頂文、哲、理、神等13個博士頭銜,一身本領舉世無雙,卻脾氣古怪,像極了射鵰英雄傳裡的東邪黃藥師。
  • 荷蘭人爆料從小「玩」到大,精通9國語言贏得全天下
    很多人對此可能不以為然,那是因為他們不知道那些精通多國語言的人,他們的人生過得有多爽——當你在逼仄的格子間敲代碼時,他們正好看見阿拉斯加的鱈魚躍出水面;當你在會議室無聊的昏昏欲睡時,他們正在北極看最美麗的極光;當你匆匆忙忙擠進地鐵時,他們坐著火車穿行於瑞士的世外桃源。
  • 外國人最崇拜的中國大師,精通9種語言,老外說到中國不可不看他
    辜鴻銘祖上是泉州惠安人,泉州早年為了生存,掀起了一股下南洋的風潮,辜鴻銘祖上隨著家鄉人一起到馬來西亞,積累下了肺腑的財產和聲望。他的父親是當時英國人經營下橡膠園的總管,母親則是葡萄牙人,複雜的語言環境使得辜鴻銘從小就受到了各國語言文化的薰陶。
  • 一秒「精通」多國語言?喜劇演員教你用臉「說」出八門外語
    學一門外語難,學多國語言就更難了。不過,下面這位德國喜劇演員卻號稱要教大家如何用三步驟就說出一口流利的外語。想一秒「精通」多國語言?快來學學。還在為學不會外語而搔頭抓耳?還在為沒法跟外國友人流暢交流而百爪撓心?德國喜劇演員舒爾特(Der Schulte)為你示範「超簡單學習法」,讓你輕鬆「說」出八門外語。比如,如何說一口地道的美式英語?
  • 辜鴻銘與南洋大學
    學博中西,號稱「清末怪傑」,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。《清史稿》所謂之「尊王篇」,是他在拳變之後,發表在日本刊物上的文章合集,在國際上影響很大。
  • 辜鴻銘看英文報,倒著看遭老外嘲笑,他:英文簡單,正著看沒意思
    而當時比較推崇這種做法的人,非常少,辜鴻銘就是最著名的一個。一、大小語種,精通十餘辜鴻銘的成就如何,不需要多說,單說說他的語言水平,就能從側面上看出他對於國外的了解。辜鴻銘一生精通十餘種語言,其中自然是包括了一些小語種的。辜鴻銘也曾經說過,要說這些語言最難的,那一定是中文。關於這件事,還出現過一個小笑話。辜鴻銘其實出生在國外,是不需要留辮子的,但是辜鴻銘常年的打扮,都像是一個晚清時期的老學究。
  • 此人精通9門語言,獲得13個博士學位,日本首相被他懟的啞口無言
    說起來辜鴻銘,很多人的印象大概是電影《建黨偉業》中的那個穿長袍、拄拐杖、身後還留著長辮子的老學究,用犀利的語言反對著陳獨秀他們「反孔」的主張,在眾多的新文化擁護者中依舊保持著清醒,堅定的維護者傳統文化。但是他可不僅僅是一個固執的小老頭兒,他還是一位學貫中西的大師。
  • 探訪惠安辜鴻銘紀念室:辜氏族親的兩岸情緣
    紀念辜鴻銘中華詩詞吟誦會 東南網記者 林傑 攝東南網9月22日訊(本網記者 林傑)「古怪非當另類身吟誦會當天,來自泉州、惠安兩地的詩詞作家,匯聚一堂,與上坂小學數十名少年兒童同吟齊誦包括辜鴻銘先生詩文在內的中華優秀詩詞。「讓家鄉後人汲取辜鴻銘先生的正能量,用心靈的語言,誦吟高歌,將中國人的精神在新的時代發揚光大。」組織吟誦會的螺陽書院工作人員說道。
  • 康熙精通8國語言?關於學霸皇帝的外語學習,你更應看清這些真相
    只看中華浩浩蕩蕩五千年歷史,耀眼明星數不勝數,為了上榜他們各個爭破腦袋,各家粉絲也瘋狂參與打榜、拉票,唯有康熙雲淡風輕便入榜,成為那59人中的唯一一個皇帝。可是,康學霸學這學那,偏偏沒下功夫學外語。二、精通外語實屬扯談,不學如何不精康熙精通八國語言的形象已經深入人心,實際上,他的精通的語言只有四種:漢語、滿語、藏語、蒙語,另外四種——英、俄、法、德,不過略通皮毛而已。
  • 盤點韓國組合的外語擔當,精通多國語言的愛豆,語言天賦令人驚豔
    最近韓國組合的愛豆們都非常全能,能唱歌、能演戲、還能主持,長得漂亮又有才華,而隨著現在韓流的盛行,很多組合也前往世界各地參加演出,在海外活動的時候,語言成為了必須要克服的難題,外語流暢的愛豆在海外會贏得更多的好感,擁有與眾不同的外語實力,也是實力的一種體現。
  • 他叫辜鴻銘,英文太簡單《泰晤士報》倒著看
    辜鴻銘的十八號院,在袁世凱死後的第一天竟然開了一個大派對,喧鬧的鼓樂聲把在周圍巡邏的警察給招了過來。警察進門一看,這個小院真是熱鬧非凡。舞臺上,生旦淨末醜你方唱罷我登場;舞臺下,辜鴻銘和親朋是高談闊論。在座的除了各界名流外,還有不少的洋人。警察見狀,不敢上前片刻後打算悄悄地離開這個不一般的小院。
  • 他只說一句話,北大學生震住了,工科出身精通九種外語
    他早年在英國伯明罕大學時學的是工程,精通英、德、法、拉丁文、希臘文等九門外語。他就是辜鴻銘。辜鴻銘祖籍福建,祖輩當年從福建下南洋,他出生在馬來西亞的檳城。10歲時到了英國,14歲前往德國學習科學,後再返回英國學習,24歲時回到出生地檳城。14年的留學生涯使他成為精通西方文化的人。
  • 精通多國語言的十大華人明星
    莫文蔚 精通英文、法文、意文,粵語、普通話也不錯莫文蔚能歌善舞,是香港影、視、歌多棲明星,在義大利念高中,英國念大學,還是英國倫敦大學的高材生,精通英文、法文、義大利文,粵語、普通話說得也不錯。莫文蔚憑獨特氣質及精通多國語言,使她在國際電影舞臺上出盡風頭,還在好萊塢施展拳腳。
  • 【人物】民國大家之辜鴻銘
    學博中西,號稱「清末怪傑」,精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,是滿清時代精通西洋科學、語言兼及東方華學的中國第一人。 他翻譯了中國「四書」中的三部——《論語》、《中庸》和《大學》,創穫甚巨;並著有《中國的牛津運動》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書,熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,並產生了重大的影響,西方人曾流傳一句話:到中國可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。
  • 民國大師辜鴻銘:納妾合理的9個理由
    辜鴻銘最著名的觀點就是支持男人納妾,雖然這個觀點現在看來很荒謬,但他的觀察視角很新穎,思想很深邃,值得一看。 他對中國文化的褒獎,與他從小的經歷有關。父親給一個英國人看管橡膠園,相當於大管家,家境不錯,這個英國老闆叫布朗,跟辜鴻銘的父親關係很好。 辜鴻銘家庭算是很富有了,布朗在馬來西亞住不習慣,想回蘇格蘭,因為自己沒有兒子,就希望辜父將兒子過繼給自己,自己帶他回去受西方教育。 辜鴻銘父親同意了,此時辜鴻銘才十歲。
  • 辜鴻銘嘲諷胡適:美國中下層英語 不配教學
    1907年,當蔡元培在辜鴻銘之後三十年來到萊比錫大學求學時,辜鴻銘的大名在萊比錫已經無人不知,儼然東方文化的代言人,以至於西方人有「到中國可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘」的說法。這也許是蔡元培當上北大校長後力排眾議禮聘這位學長的原因,因為那時的辜鴻銘大概是全中國唯一一位世界性的學者。