Lesson 3:About the Hainan Free Trade Zone and Port
John: Amazing!The airport is splendid.約翰:太讓人驚嘆了!機場宏偉明亮。
Nana: Yes. It is very beautiful.
娜娜:是的,太漂亮了。
John: Look, there are so many foreign tourists.
約翰:看,好多外國遊客啊。
Nana: Yes. Hainan is now an international tourism destination. It’s going global.
娜娜:是啊。海南現在是國際旅遊目的地了,正在走向國際化。
John: It is said that Hainan is also becoming a free trade zone and port, isn’t it?
約翰:據說海南正在成為自貿區和自貿港,是不是?
Nana: Yes, it is. And it’s the largest in China.
娜娜:是的,而且是中國最大的。
Amazing!
太讓人驚嘆了!
全句是「It’s amazing!」。口語省略了It’s。
amazing為形容詞,意思是「令人驚喜的;令人驚嘆的」。如:
an amazing success 驚人的成功
an amazing performance 驚人的表演
The airport is splendid.
機場宏偉明亮。
句中splendid是形容詞,意為「壯麗的;雄偉的;華麗的」。當我們想要形容一件事物時,就可以用主語加「is」加形容詞表語的表達方式,如上節課學過的「It is amazing」。其他例句如:
The Great Wall is splendid.
長城雄偉壯觀。
She is beautiful.
她很漂亮。
·詞彙
amazing
令人驚喜的;令人驚嘆的
splendid 壯麗的;雄偉的;華麗的
學會用「Amazing!」表達驚喜和讚美。
學習「is」加形容詞的表達方式。
·拓展學習
free trade zone(FTZ),自由貿易區,簡稱自貿區,是經濟特區的一種類型。世界銀行給自貿區的定義是:自貿區是指在免稅區內,為貨物交易、運輸、再出口等活動提供倉庫、儲存、經銷設施的場所。現在越來越多的自貿區注重服務業,如:軟體、後臺業務、研究開發、金融服務等。自由貿易港(free trade port, FTP)即自貿區的港口。
如果主語是複數,就要把「is」改為「are」,如:
These buildings are splendid.
這些建築非常雄偉華麗。
Those flowers are beautiful.
那些花很漂亮。
轉載請註明 「南海先鋒」 微信公眾號
投稿郵箱:nhxfbjb0898@163.com
來源:海南出版社《英語300句(普及版)》