自貿港英語課|Lesson 3: About the Hainan Free Trade Zone and Port(第一節)

2021-02-20 南海先鋒

Lesson 3:About the Hainan Free Trade Zone and Port

John: Amazing!The airport is splendid.

約翰:太讓人驚嘆了!機場宏偉明亮。

Nana: Yes. It is very beautiful.

娜娜:是的,太漂亮了。

John: Look, there are so many foreign tourists.

約翰:看,好多外國遊客啊。

Nana: Yes. Hainan is now an international tourism destination. It’s going global.

娜娜:是啊。海南現在是國際旅遊目的地了,正在走向國際化。

John: It is said that Hainan is also becoming a free trade zone and port, isn’t it?

約翰:據說海南正在成為自貿區和自貿港,是不是?

Nana: Yes, it is. And it’s the largest in China.

娜娜:是的,而且是中國最大的。

Amazing! 

太讓人驚嘆了!

全句是「It’s amazing!」。口語省略了It’s。

amazing為形容詞,意思是「令人驚喜的;令人驚嘆的」。如:

an amazing success 驚人的成功

an amazing performance 驚人的表演

The airport is splendid. 

機場宏偉明亮。 

句中splendid是形容詞,意為「壯麗的;雄偉的;華麗的」。當我們想要形容一件事物時,就可以用主語加「is」加形容詞表語的表達方式,如上節課學過的「It is amazing」。其他例句如:

The Great Wall is splendid. 

長城雄偉壯觀。

She is beautiful. 

她很漂亮。

·詞彙

amazing 

令人驚喜的;令人驚嘆的

splendid 壯麗的;雄偉的;華麗的

學會用「Amazing!」表達驚喜和讚美。

學習「is」加形容詞的表達方式。

·拓展學習

free trade zone(FTZ),自由貿易區,簡稱自貿區,是經濟特區的一種類型。世界銀行給自貿區的定義是:自貿區是指在免稅區內,為貨物交易、運輸、再出口等活動提供倉庫、儲存、經銷設施的場所。現在越來越多的自貿區注重服務業,如:軟體、後臺業務、研究開發、金融服務等。自由貿易港(free trade port, FTP)即自貿區的港口。

如果主語是複數,就要把「is」改為「are」,如:

These buildings are splendid. 

這些建築非常雄偉華麗。

Those flowers are beautiful. 

那些花很漂亮。

轉載請註明  「南海先鋒」  微信公眾號

投稿郵箱:nhxfbjb0898@163.com

來源:海南出版社《英語300句(普及版)》

相關焦點