Britain's Queen Elizabeth II, and Meghan, the duchess of Sussex, stand with Prince Harry to watch a flypast of Royal Air Force aircraft over Buckingham Palace in London. [Photo/Agencies]
>Harry to quit royal life
哈裡梅根退出王室職務
Prince Harry and his wife Meghan will step back from senior roles in Britain's royal family and spend more time in North America, they said on Wednesday, an announcement that appears to have taken his grandmother, Queen Elizabeth and other royal family members, by surprise.
哈裡王子及妻子梅根8日發表聲明稱,他們將辭去英國王室高級成員身份,在北美度過更多時光,該聲明似乎令哈裡王子的祖母伊莉莎白女王和其他王室成員非常震驚。
After a turbulent year which saw a widening rift with the media and a falling out with elder brother Prince William, Harry said the couple hoped to become financially independent and set up a new charity, while continuing some royal duties.
對於哈裡王子來說,剛過去的一年是風波不斷的一年,他與媒體的裂痕不斷擴大,與哥哥威廉王子也鬧翻了。哈裡王子表示他們夫婦二人希望可以實現財政獨立,創辦一個新的慈善機構,與此同時繼續履行部分皇室職責。
Buckingham Palace said discussions with Harry and Meghan were at an early stage.
白金漢宮表示,哈裡和梅根引退的事宜仍處於初步討論階段。
"We understand their desire to take a different approach but these are complicated issues that will take time to work through," it said.
"我們理解他們想另闢蹊徑的願望,但這是需要花時間來解決的複雜問題。"