一到周一就是四夕的噩夢,因為周末雙休,那兩日的郵件往來就必須在周一早上處理完,別問為什麼周末不出來,因為公司系統只能內網打開,我也很無奈啊。然後,周一還是發送推文的時候,列計劃的時候,上周的工作總結,以及這一周的工作計劃。其實,最討厭寫這種東西了。非常不喜歡,沒多大用,完全走過長的。
唉,奈何公司不是我家,不喜歡也得寫。
那麼,如此忙碌的周一,該怎麼用英文表達「我很忙「呢?
1 tie up 捆綁 可代替busy
be tied up with sth 被某件事捆綁住
(也就是忙的脫不開身,分身乏術)
I『m tied up with work right now. I『ll get back to you later.
我這會兒脫不開身,一會兒忙完就去找你。
2 swamp 淹沒 代替busy
be swamped with work 被工作淹沒
一個單詞據說清了狀態,忙到喘不過氣,心力交瘁
(自己的事情都搞不定,沒空管你了)
I『m swamped with work today。How about another day?
我今天喘息的空都沒有,改天如何?
除了「忙」,另一種很不巧的情況需要拒絕
有人約你看電影,你卻不想跟他一起看,而委婉拒絕,我已經有約了。
那「我有約了」怎麼表達?
1 對很熟的人直接說
直言不諱這麼說
I already made another appointment. 我已經與別的約啦。
2 委婉的說
available 有空的
not available 沒空
Sorry, I『m not available at that time. 抱歉,我那會兒沒空。
3 臨時有事怎麼說?
正和朋友吃著飯,老闆打電話有個急活兒,只能很抱歉的說,先走了。
Ssomething just came up and I have to go now.
不好意思,突然有事先走了。
come up 能表達「有事突然發生」
I『ve got to go-something has just come up at home and I『m needed there.
我得走了——家裡有點事,需要我去。